• Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Emil & Josef Fischer

    „Hermannstadt / Pempflingergasse” // „Sibiu / Str. Pempflinger” ~ Emil Fischer

    Carte poștală din perioada interbelică realizată la editura Emil Fischer – circulată 1926.
    Text verso: „Sibiiu – Str. Pempflinger” / „8785 Verlag Emil Fischer, Hofphotograph, Hermannstadt“.
    În partea dreaptă se văd scăcrile spre vechiului pasaj pietonal între Turnul de Poartă și Piața Huet. Scările au fost demolate / înlăturate în anii 1930, cu ocazia re-amenajării străzii Pempflingergasse. Din 1947 strada Pempflingergasse poartă numele Alexandru Odobescu.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Der Große Ring mit Ratturm fotografiert in den 1930er Jahren“ // „Piața Mare cu Turnul Sfatului fotografiate în anii 1930“

    Această fotografie a fost realizată de renumitul fotograf Emil Fischer în anii 1930, mai precis după 1934. Chiar dacă nu este posibil să aflăm data exactă în care Fischer a fotografiat Turnul Sfatului // Ratturm se poate spune cu certitudine că a fost după demolarea laturii clădirii vizibil marcată cu galben în fotografia color. Acea parte a clădirii a fost demolată la începutul anilor 1930 pentru a permite amenajarea gangului boltit prin casa aflată lângă turn. „După 1934”, deoarece în poza alb-negru lipsește cocostârcul de pe grilajul fântânii, furat în 1934!

    Ceasul iluminat noaptea, de pe Turnul Sfatului, a fost construit / montat 1906 de firma lui Johann Ignaz Fuchs „J. I. Fuchs & Sohn” din Bernburg. Ilustrație din cartea „Bilder aus der heimischen Geschichte” // „Imagini din istoria locală” tipărită la tipografia sibiana Krafft & Drotleff A.G. 1933. Ilustrație din arhiva grupului Alt-Hermannstadt.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Emil Sigerus,  Sigerus| Aus Alter Zeit // Din vremuri vechi

    „Töpferturm in Hermannstadt“ // „Turnul Olarilor din Sibiu“ ~ E. Fischer

    Turnul Olarilor din Sibiu ~ ilustrație realizată după o fotografie de Emil Fischer.
    În fotografia lui Fischer apare Turnul Olarilor, zidul de fortificație al centurii a III-a și „Casa din Zwinger“ (din fosta grădina a lui Hochmeister). Clădirea construită în șanțul din Zwinger era alipită (pe partea exterioară) de zidul poligonului de tragere.
    Ilustrație din albumul „Aus Alter Zeit“ // „Din vremuri vechi“ editat de Emil Sigerus 1903, tipărit la Institulul tipografic sibian „Kunstanstalt Jos. Drotleff, Hermannstadt“ 1904. Albumul conține 50 de reproduceri realizate prin procedeul tiparului în dublu ton // Doppelton-Lichtdruck – colecția Helmut Wolff (anterior Langstein).

    Ilustrația este completată de Sigerus cu următorul text în limba germană:
    Das Bild zeigt den mittleren der drei alten Befestigungstürme in der Harteneckgasse und zwar von der äusseren, dem zwischen den beiden Stadtmauern gelegenen Zwinger zugekehrten Seite. Das Dach ist nicht mehr das alte, mit Hohlziegeln gedeckte, wogegen der Turm selbst noch unverändert dasselbe feste, trotzige Aeussere, wie vor fast 4 Jahrhunderten zeigt. Zur Verteidigung war dieser Turm der Töpferzunft zugewiesen.“

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Emil Sigerus,  Sigerus| Aus Alter Zeit // Din vremuri vechi

    „Töpferturm in Hermannstadt“ // „Turnul Olarilor din Sibiu“ ~ R. Krabs

    Turnul Olarilor din Sibiu ~ ilustrație realizată după o acuarelă de F. A. Robert Krabs.
    În acuarela lui Krabs apare Turnul Olarilor și zidul de fortificație al centurii a III-a.
    Ilustrație din albumul „Aus Alter Zeit“ // „Din vremuri vechi“ editat de Emil Sigerus 1903, tipărit la Institulul tipografic sibian „Kunstanstalt Jos. Drotleff, Hermannstadt“ 1904. Albumul conține 50 de reproduceri realizate prin procedeul tiparului în dublu ton // Doppelton-Lichtdruck – colecția Helmut Wolff (anterior Langstein).

    Ilustrația este completată de Sigerus cu următorul text în limba germană:
    Das Bild, zu Beginn der 60er Jahre des vorigen Jahrhunderts aufgenommen, lässt noch die ganze Höhe der inneren Stadtmauer sehen. Dieselbe wurde im XVI. Jahrhundert wahrscheinlich auf der seit dem XIV. Und XV. Jahrhundert bestehenden Mauer aufgeführt, Ende der 60er Jahre des XIX. Jahrhunderts aber bis zur halben Höhe abgetragen. Die aus der Mauer herausragenden Balken trugen den Wehrgang, der rings um die ganze innere Stadtmauer lief.“

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Kaisers Franz Joseph von Österreich” // „Împăratului Franz Joseph al Austriei” ~ 1852

    În vara anului 1852, tânărul împărat Franz Joseph I a făcut o călătorie de 70 de zile în Ungaria, Banat şi Transilvania. La 25 iulie 1852 se afla la Sibiu / Hermannstadt / Nagyszeben, unde a pus piatra de temelie a Spitalului Orăşenesc, care avea să-i poarte numele. Împăratul a participat de asemenea la o petrecere populară organizată în onoarea sa în Dumbrava Sibiului, la umbra unui stejar marcat ulterior cu o placă şi inscripţie comemorativă.
    Pictura „Kaiser Franz Joseph” realizată 1852 de artistului austriac Theodor Benedikt Sockl (1815-1861) se află la Muzeul Brukenthal din Sibiu. Sursa fotografiei: LINK

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Ankunft des Kaisers Franz Joseph von Österreich in Hermannstadt” // „Sosirea împăratului Franz Joseph al Austriei la Sibiu” ~ 1852

    Acest Arc de triumf a fost ridicat în cinstea împăratului Austriei Franz Joseph I (1830-1916), care a vizitat orașul Sibiu în anul 1852. Arcul de triumf (de fapt este vorba de o așa-zisă Poartă de onoare // Ehrenpforte) se afla în fața Porții Sag // Turnului. Pare greu de crezut că monarhul austriac a fost întâmpinat cu venerație în fața Porții Turnului, deoarece turnul din ilustrație nu prea seamănă cu „Turnul Croitorilor” de la poarta respectivă.

    Din fericire, a fost publicat în presa vremii un articol detaliat despre sosirea împăratului austriac la Sibiu în vara anului 1852. Prezentăm aici textul original transcris din limba germană și traducerea în limba română, în care se descrie sosirea Împăratului Franz Joseph I. la Sibiu:

    „Și s-a auzit primul foc de tun, ca semn că Maiestatea Sa Imperială ajunse la hotarul Sibiului, și atunci tunetul artileriei grele a început să se amestece cu bătăile tuturor clopotelor, în timpul intrării alaiului imperial în cetate. La marginea orașului, acolo unde se ridicase un arc de triumf gotic, prea înalta sa Maiestate a părăsit trăsura de călătorie și a încălecat pe un cal. Astfel procesiunea strălucitoare s-a deplasat peste Podul râului Cibin, drapat în alb-roșu și decorat cu mult bun gust, până la Poarta Sag, unde a fost ridicat un al doilea arc de triumf, de data asta în stil bizantin, și unde Maiestatea Sa apostolică, cezaro-crăiască, a fost întâmpinată cu venerație de comunitatea sibiană și magistratul orașului.”

    Fotocredit, Marian Bozdoc

    Da ertönte der erste Kanonenschuß, zum Zeichen, daß der kaiserliche Herr das Weichbild der Hermannstadt erreicht habe, und nun mischte sich der Donner des schweren Geschützes mit dem Geläute aller Glocken, während des ganzen Einzuges des Kaisers. An den Grenzmarken der Stadt, wo sich ein gothischer triumphbogen erhob, verließen allerhöchst Se. Majestät den Reisewagen, um zu Pferde zu steigen. Und nun bewegte sich der glänzende Zug über die weiß und roth drappierte und recht geschmackvoll verzierte Cibinsbrücke bis zum Sagthor, wo ein zweiter Triumphbogen im Byzantinischen Style errichtet war, und wo Se. k. k. apost. Majestät von der Hermannstädter Communität und dem Magistraten der Stadt ehrfurchtsvoll empfangen wurden.”

    La mijlocul sec. al XIX-lea existau încă câteva porți și turnuri de apărare de-a lungul centurii a patra de fortificații. Cele din interiorul cetății: „Turnul Sării” lângă Biserică Ursulinelor, „Turnul de Poartă” lângă Primăria veche, dar și „Turnul Aurarilor” de pe Soldiș, cât și cele trei turnuri aflate pe str. Cetății nu pot fi luate în considerare pentru localizarea evenimentului prezentat în această ilustrație. „Turnul Măcelarilor” de la Poarta Cisnădiei nu mai exista în anul 1852. „Turnul Cojocarilor” (cel mare, exterior) de la Poarta Elisabeta și nici „Turnul Cizmarilor” de la Poarta Ocnei nu corespund din punct de vedere geografic și arhitectural. În schimb se știe că drumul „spre Budapesta și Viena“ pornea de la Poarta Sag // Poarta Turnului și deci prin această poartă se și intra în cetate, venind dinspre Europa Occidentală.
    Dacă ne uităm atent la desenul prezentat aici putem distinge în spatele Arcului de triumf Poarta Nouă de trecere, construită 1830 lângă Turnul Croitorilor de la Poarta Sag.

    ~~~0~~~

    Denumirea Arc de triumf se folosește mai ales pentru un monument în formă de portic arcuit, realizat din piatră sau alt material durabil, amplasat pe o arteră de circulație. Poarta de onoare, în germană Ehrenpforte, este termenul folosit pentru o construcție cu caracter provizoriu, ridicată cu ocazia unor festivități speciale – victorii militare, nunți domnești, vizite de conducători/ monarhi sau sărbători religioase. Porțile de onoare diferă de Arcurile de triumf prin caracterul lor efemer și prin materialul de construcție folosit.

    În vara anului 1852, tânărul împărat Franz Joseph I a făcut o călătorie de 70 de zile în Ungaria, Banat şi Transilvania. La 25 iulie 1852 se afla la Sibiu / Hermannstadt / Nagyszeben, unde a pus piatra de temelie a Spitalului Orăşenesc, care avea să-i poarte numele. Împăratul a participat de asemenea la o petrecere populară organizată în onoarea sa în Dumbrava Sibiului, la umbra unui stejar marcat ulterior cu o placă şi inscripţie comemorativă. Ilustrații din arhiva grupului de facebook Alt-Hermannstadt.

    Pictura „Kaiser Franz Joseph” realizată 1852 de artistului austriac Theodor Benedikt Sockl (1815-1861) se află la Muzeul Brukenthal din Sibiu. Sursa fotografiei: LINK

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Triumphbogen / Ehrenpforte – Mühlgasse | Hermannstadt” // „Arc de triumf / Poartă de onoare – str. Andrei Șaguna | Sibiu” ~ 1858

    Acastă litografie interesantă, realizată de Liborius Grietzbach, arată Arcul de triumf ridicat în cinstea lui Friedrich Adalbert Prinz von und zu Liechtenstein ( 1807-1885 ), guvernator al Transilvaniei în perioada 1858-1860, care a vizitat orașul Sibiu în 1858. Arcul de triumf ( de fapt este vorba de o Poartă de onoare // Ehrenpforte ) se afla la capătul străzii Mühlgasse, actuala Andrei Șaguna, în intersectia cu str. Schewisgasse, astăzi Bulevardul Victoriei.

    În partea stângă se vede intrarea în curtea Băii Frühbeck ( vezi reclama deasupra intrării ) și casa cu felinarul pe colț, situată pe parcela unde s-a ridicat în 1914 aripa sud-vestică a clădirii Hotel Continental Forum. În partea dreaptă a porții se distinge balustrada din lemn a canalul superior Seviș și clădirea, cu stema orașului Sibiu pe fațadă, în care se afla la mijlocul sec. al XIX-lea fabrica de bere a orașului. În a doua jumătate a secolului trecut clădirea a găzduit Primăria orașului Sibiu, mutată în 2006 în Palatul Institutului de Credit Funciar ( Hermannstädter Bodenkreditanstalt ), str. Samuel von Brukenthal nr.2. Astăzi se află la adresa, Bd Victoriei 1-3, Serviciul Public Comunitar de Evidenţă a Persoanelor al Municipiului Sibiu.

    ~~~o~~~

    Denumirea Arc de triumf se foloseste mai ales pentru un monument în formă de portic arcuit, realizat din piatră sau alt material durabil, amplasat pe o arteră de circulație. Poarta de onoare, în germană Ehrenpforte, este termenul folosit pentru o construcție cu caracter provizoriu, ridicată cu ocazia unor festivități speciale – victorii militare, nunți domnești, vizite de conducători/ monarhi sau sărbători religioase. Porțile de onoare diferă de arcurile de triumf prin caracterul lor efemer și prin materialul de construcție folosit.

    Prințul Friedrich Adalbert von und zu Liechtenstein (1807-1885) era un fiu al prințului Johann I. Josef von Liechtenstein (1760-1836) și al prințesei Josefa zu Fürstenberg-Weitra (1776-1848). Fratele generalului Franz von und zu Liechtenstein (1802-1887) și al prințului Alois II von und zu Liechtenstein (1796-1858)… și unchiul prințului Johann II von und zu Liechtenstein (1840-1929). Ilustrații din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Volksbad der Hermannstädter allg. Sparkassa ~ Vorhalle und Kassaschalter” // „Baia Populară a Casei de Economii Sibiu ~ holul principal și casieria”

    Baia Populară a Casei de Economii Sibiu (Hermannstädter allg. Sparkassa) ~ holul principal și casieria. Carte poștală tip LEVELEZÖ LAP tipărită la tipografia lui Josef Drotleff din Sibiu // Lichtdruck v. Jos. Drotleff, Hermannstadt. (Carte poștală din colecția personală)

    Ideea de a construi în Sibiul sfârşitului de secol XIX o baie accesibilă tuturor, a aparţinut Dr. Carl Wolff. Adunarea Generală a Casei de Economii (Hermannstädter Allgemeinen Sparkassa) şi-a însuşit această idee şi a furnizat mijloacele de execuţie din fondurile sale de rezervă.
    Construcţia, creaţia profesorului de arhitectură al Universităţii Tehnice din München Karl Hocheder (1854-1917), îmbină stilistic forme ale barocului cu elemente de „Jugendstil“ de sfârşit de secol XIX şi început de secol XX, fiind cea mai reprezentativă clădire din oraş pentru acest stil arhitectural. Profesorul Karl Hocheder a însărcinat pe unul dintre cei mai buni asistenţi ai săi la conducerea lucrărilor de construcţie – Hans Heckner care, împreuna cu meşterul Gustav Mätz şi echipa sa, a ridicat atât de repede acesta clădire, încât inaugurarea a putut avea loc în 11 decembrie 1904.
    Din punct de vedere al structurii arhitectonice, Baia Populară Sibiu, este o copie aproape fidelă a Băii Müller din München aceasta fiind realizată de acelaşi arhitect.
    La vremea respectivă nici un alt oraş din Austro-Ungaria de mărimea Sibiului, nu dispunea de o asemenea instituţie.”
    (sursa text: wikipedia)

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Alte Fotografien // Fotografii vechi,  Theodor Glatz

    „Wellness & Spa ~ Frühbecks Bade-Anstalt in Hermannstadt, vor etwa 160 Jahren ~ Lichtbild von Theodor Glatz” // „Wellness & Spa ~ Baia Frühbeck din Sibiu, acum vreo 160 de ani ~ Fotografie de Theodor Glatz”

    sanus per aquam / 3

    Wellness & Spa
    în a doua jumătate a sec. al XIX-lea în Sibiu / Hermannstadt / Nagyszeben.

    Această deosebit de rară fotografie, cu valoare istorică și documentară, a fost realizată în jurul anului 1860 de renumitul fotograf sibian, Theodor Glatz ( 1818-1871 ).
    Instantaneul arată Baia Frühbeck din Sibiu, fotografiată de la etajul hanului „Zur blauen Kugel” // „La Bila Albastră”, pe atunci strada Mühlgasse 4, astăzi strada Andrei Șaguna 2. În această clădire a fost deschis, la 20 august 1853, primul oficiu telegrafic din Sibiu ( dotat cu aparatura necesară de către Austria ), care a fost mutat la 1 februarie 1874 pe strada Mitropoliei, pe atunci numită Fleischergasse.

    Două variante editate policrom

    Stânga: variantă editată policrom <> o <> Dreapta: variantă editată alb-negru

    În imagine se văd cabinele din lemn cu vestiarele separate pentru femei și bărbați care înconjurau bazinele de înot pentru femei și bărbați, construite în 1859 și separate printr-un perete de scânduri. Datorită timpului lung de expunere, copacii apar parțial estompați.
    Lângă romdela de flori din micul parc al stațiunii balneare, mai multe doamne îmbrăcate în crinoline, cu pălării de soare în mână, și un băiat îmbrăcat într-un costum de epocă s-au adunat pentru o fotografie de grup. Bărbatul în sacou și pălărie din prim-plan este însuși fotograful Theodor Glatz.
    În fundal, pe terenul celor trei clădiri vechi, s-a construit Spitalul Clinic de Pediatrie Sibiu ( Spitalul Luther ). În anul 1876, fabricantul de bere Johann Habermann a construit pe terenul situat în dreapta, dincolo de gard, palatul Habermann, În 1914 s-a adăugat corpul de clădire spre str. Andrei Șaguna, în care a funcționat din 1915 hotelul Europa / Bulevard. Complexul de clădire poartă astăzi denumirea Hotel Continental Forum.
    În 1886, fabricantul Habermann cumpără baia de la urmașii lui Frühbeck și o modernizează. Baia Habermann se afla pe locul actualului Spital de Pediatrie.
    În curtea interioară de pe str. Andrei Șaguna nr.2, se află astăzi Baia Populară Sibiu // Hermannstädter Volksbad.

    Fotografia originală pe hârtir sărată, 30 x 37 cm, nr. inv. GD 13333, se află în arhiva Muzeului Brukenthal. Ilustrație din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt. Fotocredit Konrad Klein.

    ~~~o~~~

    Baia de aburi inaugurată la sfârșitul anilor 1840 de Franz Frühbeck, pe actuala stradă Andrei Șaguna nr.2. Colaj realizat cu ajutorul ilustrațiilor și fotografiilor din arhiva grupului Alt-Hermannstadt și informațiilor din bibliografia lui Johann Böbel și Emil Sigerus.

    ~~~o~~~

    Această frumoasă litografie a fost realizată în perioada 1860-1870 la Institutul litografic al tipografului și librarului Friedrich August Robert Krabs ( 1816-1884 ) din Sibiu. Litografia este inscripționată sub ilustraäie cu textul: „Lith, Anst. v. R. Krabs in Hermannstadt” | „Frühbecks Bade-Anstalt in Hermannstadt”.
    În partea stânga a micului parc, unde oamenii promenează îmbrăcate în costume de epocă, se poate vedea baia lui Franz Frühbeck, cu cele două intrări către cabinele din lemn, al căror vestiare separate pentru femei și bărbați înconjurau bazinele de înot, construite în 1859, și care erau despărțite unul de celălalt printr-un perete din scânduri.
    Deasupra casei din partea draptă ilustrației se vede „creasta” zidului exterior al celei de-a patra centură de fortificații, care se întindea de-a lungul străzii George Barițiu. La începutul secolului al XX-lea, pe locul vechilor case din partea dreaptă a fost construit Spitalul Luther, actualul Spital Clinic de Pediatrie Sibiu. Pe sub podețul din stângă curgea un braț al canalului superior Seviș // Schewis, în direcția morii de la Bastionul Soldiș.

    ~~~o~~~

    Detaliu din cel mai cunoscut tablou al pictorului August Sporner din Sibiu. Pictura datează din anul 1883 și prezintă o vedere de ansanblu foarte detaliată a orașului Sibiu, dintr-o perspectivă aeriană ( bird’s eye view / Vogelperspektive ).
    În partea de sus a colajului se vede strada Andrei Șaguna, anterior strada Mühlgasse și parcela nr.4 pe care se afla baia lui Franz Frühbeck, deschisă la sfârșitul anilor 1840. Între baia lui Frühbeck și Promenada Bretter se vede Palatul Habermann ( Palais Habermann ), construit în 1876 de fabricantul Johann Habermann.
    Cu o săgeată roșie este marcată Baia Populară Sibiu ( Hermannstädter Volksbad ), construită de casa de economii din Sibiu „Hermannstädter Algemeinen Sparkassa”. Colaj realizat cu ajutorul informațiilor din bibliografia lui Johann Böbel și Emil Sigerus.

    ~~~o~~~

    Stânga: variantă editată policrom ( detaliu ) <> o <> Dreapta: variantă editată alb-negru ( detaliu )

    Lângă romdela de flori din micul parc al stațiunii balneare, mai multe doamne îmbrăcate în crinoline, cu pălării de soare în mână, și un băiat îmbrăcat într-un costum de epocă s-au adunat pentru o fotografie de grup. Bărbatul în sacou și pălărie din prim-plan este însuși fotograful Theodor Glatz.

    ~~~o~~~

    În anul 1840 a fost înființată la Sibiu prima fabrică de lumânări din stearină din Transilvania. Fabrica se afla pe strada Andrei Șaguna nr.2. La sfârșitul anilor 1840, fabrica a fost mutată pe strada Turnului, iar în acel loc Franz Frühbeck senior a deschis prima baie cu aburi din Sibiu.
    La începutul secolului al XX-lea, Casa Generală de Economii din Sibiu, „Hermannstädter Algemeinen Sparkassa”, a construit pe terenul băii Frühbeck, pe strada Andrei Șaguna nr.2, noua baie „Volksbad” , astăzi Baie Populară Sibiu, după planurile profesorului de arhitectură dim München, Karl Hocheder ( 1854-1917 ), care a fost inaugurată la 11 decembrie 1904.

    De la cronicarul, cartograful și pictorul amator Johann Böbel ( 1824-1887 ) aflăm că la baia lui Franz Frühbeck senior a existat pe lângă băile de aburi și o baie cu apă rece, începând cu anii 1850: „Seit den 50ziger Jahren sind ausser der bestandenen Frühbeck’schen warm Bade Anstalt, auch eine kalt Bade Anstalt daselbst gebaut worden”.
    Deci, la Sibiu se cunosteau deja efectele terapeutice ale apei sub formă de băi, dușuri, aburi la diferite temperaturi / hidroterapie dezvoltată si aplicata de preotul romano-catolic bavarez Sebastian Anton Kneipp ( 1821-1897 ) în a doua jumătate a sec. al XIX-lea, pentru tratarea bolnavilor ( după ce el însuși a susținut că s-a vindecat de tuberculoză printr-o astfel de metodă ).

    ~~~o~~~

    Două variante anterioare, editate policrom

    Două variante anterioare, editate policrom

    ~~~o~~~

    Theodor ( Tivadar ) Glatz s-a născut la Viena pe data de 10 decembrie 1818 și a decedat la Sibiu la 3 aprilie 1871. Theodor a fost fiul lui Jakob Glatz ( 1776-1831 ), scriitor, pedagog și teolog renumit, de etnie germană din regiunea Țips ( Zips ) Slovacia. Fratele lui Theodor, Eduard Glatz ( 1812-1889 ) a fost un cunoscut publicist la Budapesta, iar sora lui Theodor, Mathilde ( von Asbóth ) a fost pictoriță. În 1871, fiica Mathildei, Kamilla ( Camilla ) a moșteni împreună cu sora ei atelierul unchiului Theodor Glatz. Din 1875 până în 1897 atelierul a fost în posesia Kamillei Asbóth. În 1897, atelierul fotografic a fost cumpărat de Emil Fischer. ( sursă: Julius Bielz „Die Graphik in Siebenbürgen” / 1947 Sibiu – Hermannstadt, Gedruckt in der Offizin der Corvina-Druckerei. )

    Ilustrații din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Wellness & Spa ~ Frühbecks Bade-Anstalt in Hermannstadt, vor etwa 160 Jahren ~ Lithografie von Robert Krabs” // „Wellness & Spa ~ Baia Frühbeck din Sibiu, acum vreo 160 de ani ~ Litografie de Robert Krabs”

    sanus per aquam / 2

    Wellness & Spa
    în a doua jumătate a sec. al XIX-lea în Sibiu / Hermannstadt / Nagyszeben.

    Această frumoasă litografie a fost realizată în perioada 1860-1870 la Institutul litografic al tipografului și librarului Friedrich August Robert Krabs ( 1816-1884 ) din Sibiu. Litografia este inscripționată sub ilustraäie cu textul: „Lith, Anst. v. R. Krabs in Hermannstadt” | „Frühbecks Bade-Anstalt in Hermannstadt”.
    În partea stânga a micului parc, unde oamenii promenează îmbrăcate în costume de epocă, se poate vedea baia lui Franz Frühbeck, cu cele două intrări către cabinele din lemn, al căror vestiare separate pentru femei și bărbați înconjurau bazinele de înot, construite în 1859, și care erau despărțite unul de celălalt printr-un perete din scânduri.
    Deasupra casei din partea draptă ilustrației se vede „creasta” zidului exterior al celei de-a patra centură de fortificații, care se întindea de-a lungul străzii George Barițiu. La începutul secolului al XX-lea, pe locul vechilor case din partea dreaptă a fost construit Spitalul Luther, actualul Spital Clinic de Pediatrie Sibiu. Pe sub podețul din stângă curgea un braț al canalului superior Seviș // Schewis, în direcția morii de la Bastionul Soldiș.

    ~~~o~~~

    Baia de aburi inaugurată la sfârșitul anilor 1840 de Franz Frühbeck, pe actuala stradă Andrei Șaguna nr.2. Colaj realizat cu ajutorul ilustrațiilor și fotografiilor din arhiva grupului Alt-Hermannstadt și informațiilor din bibliografia lui Johann Böbel și Emil Sigerus.

    ~~~o~~~

    În anul 1840 a fost înființată la Sibiu prima fabrică de lumânări din stearină din Transilvania. Fabrica se afla pe strada Andrei Șaguna nr.2. La sfârșitul anilor 1840, fabrica a fost mutată pe strada Turnului, iar în acel loc Franz Frühbeck senior a deschis prima baie cu aburi din Sibiu.
    La începutul secolului al XX-lea, Casa Generală de Economii din Sibiu, „Hermannstädter Algemeinen Sparkassa”, a construit pe terenul băii Frühbeck, pe strada Andrei Șaguna nr.2, noua baie „Volksbad” , astăzi Baie Populară Sibiu, după planurile profesorului de arhitectură dim München, Karl Hocheder ( 1854-1917 ), care a fost inaugurată la 11 decembrie 1904.

    De la cronicarul, cartograful și pictorul amator Johann Böbel ( 1824-1887 ) aflăm că la baia lui Franz Frühbeck senior a existat pe lângă băile de aburi și o baie cu apă rece, începând cu anii 1850: „Seit den 50ziger Jahren sind ausser der bestandenen Frühbeck’schen warm Bade Anstalt, auch eine kalt Bade Anstalt daselbst gebaut worden”.
    Deci, la Sibiu se cunosteau deja efectele terapeutice ale apei sub formă de băi, dușuri, aburi la diferite temperaturi / hidroterapie dezvoltată si aplicata de preotul romano-catolic bavarez Sebastian Anton Kneipp ( 1821-1897 ) în a doua jumătate a sec. al XIX-lea, pentru tratarea bolnavilor ( după ce el însuși a susținut că s-a vindecat de tuberculoză printr-o astfel de metodă ).

    ~~~o~~~

    Această deosebit de rară fotografie, cu valoare istorică și documentară, a fost realizată în jurul anului 1860 de renumitul fotograf sibian, Theodor Glatz ( 1818-1871 ).
    Instantaneul arată Baia Frühbeck din Sibiu, fotografiată de la etajul hanului „Zur blauen Kugel” // „La Bila Albastră”, pe atunci strada Mühlgasse 4, astăzi strada Andrei Șaguna 2. În această clădire a fost deschis, la 20 august 1853, primul oficiu telegrafic din Sibiu ( dotat cu aparatura necesară de către Austria ), care a fost mutat la 1 februarie 1874 pe strada Mitropoliei, pe atunci numită Fleischergasse.

    În imagine se văd cabinele din lemn cu vestiarele separate pentru femei și bărbați care înconjurau bazinele de înot pentru femei și bărbați, construite în 1859 și separate printr-un perete de scânduri. Datorită timpului lung de expunere, copacii apar parțial estompați.
    Lângă romdela de flori din micul parc al stațiunii balneare, mai multe doamne îmbrăcate în crinoline, cu pălării de soare în mână, și un băiat îmbrăcat într-un costum de epocă s-au adunat pentru o fotografie de grup. Bărbatul în sacou și pălărie din prim-plan este însuși fotograful Theodor Glatz.
    În fundal, pe terenul celor trei clădiri vechi, s-a construit Spitalul Clinic de Pediatrie Sibiu ( Spitalul Luther ). În anul 1876, fabricantul de bere Johann Habermann a construit pe terenul situat în dreapta, dincolo de gard, palatul Habermann, În 1914 s-a adăugat corpul de clădire spre str. Andrei Șaguna, în care a funcționat din 1915 hotelul Europa / Bulevard. Complexul de clădire poartă astăzi denumirea Hotel Continental Forum.
    În 1886, fabricantul Habermann cumpără baia de la urmașii lui Frühbeck și o modernizează. Baia Habermann se afla pe locul actualului Spital de Pediatrie.
    În curtea interioară de pe str. Andrei Șaguna nr.2, se află astăzi Baia Populară Sibiu // Hermannstädter Volksbad.

    Fotografia originală pe hârtir sărată, 30 x 37 cm, nr. inv. GD 13333, se află în arhiva Muzeului Brukenthal. Ilustrație din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt. Fotocredit Konrad Klein.

    ~~~o~~~

    Detaliu din cel mai cunoscut tablou al pictorului August Sporner din Sibiu. Pictura datează din anul 1883 și prezintă o vedere de ansanblu foarte detaliată a orașului Sibiu, dintr-o perspectivă aeriană ( bird’s eye view / Vogelperspektive ).
    În partea de sus a colajului se vede strada Andrei Șaguna, anterior strada Mühlgasse și parcela nr.4 pe care se afla baia lui Franz Frühbeck, deschisă la sfârșitul anilor 1840. Între baia lui Frühbeck și Promenada Bretter se vede Palatul Habermann ( Palais Habermann ), construit în 1876 de fabricantul Johann Habermann.
    Cu o săgeată roșie este marcată Baia Populară Sibiu ( Hermannstädter Volksbad ), construită de casa de economii din Sibiu „Hermannstädter Algemeinen Sparkassa”. Colaj realizat cu ajutorul informațiilor din bibliografia lui Johann Böbel și Emil Sigerus.

    ~~~o~~~

    Friedrich August Robert Krabs s-a născut la 12 noiembrie 1816 în Leipzig și a decedat la 22 iulie 1884 în Sibiu. În 1836, Robert Krabs s-a stabilit în Sibiu. În 1842, a cumpărat librăria lui Wilhelm Heinrich Thierry din Piața Mare nr. 20 (azi nr. 13) și a înființat în aceeași locație un institut litografic – vezi cartea de adrese din 1878: Lithographische Anstalt – Krabs Fr.A.R., Großer Ring 20. Seit 1842.
    Atelierul litografic (cu librărie) înființat de Robert Krabs a funcționat la adresa Piața Mare nr. 13 până în 1898 când spatiul a fost ocupat de băcănia lui Ludwig Fuchs (1857-1932). După primul război mondial băcănia a fost transformată în magazin de delicatese de către fiul lui Ludwig Fuchs.
    În 1854, Robert Krabs a cumpărat și renumitul Institut litografic înființat de Michael Bielz, Carl Albrich și Franz Neuhauser în anul 1821. Acest Institut litografic a intrat în posesia tipografului sibian Josef Drotleff în anul 1899.

    Ilustrații din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Collagen // Colaje

    „Wellness & Spa ~ Frühbecks Bade-Anstalt in Hermannstadt, vor etwa 160 Jahren” // „Wellness & Spa ~ Baia Frühbeck din Sibiu, acum vreo 160 de ani”

    sanus per aquam / 1

    Wellness & Spa
    în a doua jumătate a sec. al XIX-lea în Sibiu / Hermannstadt / Nagyszeben.

    Baia de aburi inaugurată la sfârșitul anilor 1840 de Franz Frühbeck, pe actuala stradă Andrei Șaguna nr.2. Colaj realizat cu ajutorul ilustrațiilor și fotografiilor din arhiva grupului Alt-Hermannstadt și informațiilor din bibliografia lui Johann Böbel și Emil Sigerus.

    ~~~o~~~

    În anul 1840 a fost înființată la Sibiu prima fabrică de lumânări din stearină din Transilvania. Fabrica se afla pe strada Andrei Șaguna nr.2. La sfârșitul anilor 1840, fabrica a fost mutată pe strada Turnului, iar în acel loc Franz Frühbeck senior a deschis prima baie cu aburi din Sibiu.
    La începutul secolului al XX-lea, Casa Generală de Economii din Sibiu, „Hermannstädter Algemeinen Sparkassa”, a construit pe terenul băii Frühbeck, pe strada Andrei Șaguna nr.2, noua baie „Volksbad” , astăzi Baie Populară Sibiu, după planurile profesorului de arhitectură dim München, Karl Hocheder ( 1854-1917 ), care a fost inaugurată la 11 decembrie 1904.

    De la cronicarul, cartograful și pictorul amator Johann Böbel ( 1824-1887 ) aflăm că la baia lui Franz Frühbeck senior a existat pe lângă băile de aburi și o baie cu apă rece, începând cu anii 1850: „Seit den 50ziger Jahren sind ausser der bestandenen Frühbeck’schen warm Bade Anstalt, auch eine kalt Bade Anstalt daselbst gebaut worden”.
    Deci, la Sibiu se cunosteau deja efectele terapeutice ale apei sub formă de băi, dușuri, aburi la diferite temperaturi / hidroterapie dezvoltată si aplicata de preotul romano-catolic bavarez Sebastian Anton Kneipp ( 1821-1897 ) în a doua jumătate a sec. al XIX-lea, pentru tratarea bolnavilor ( după ce el însuși a susținut că s-a vindecat de tuberculoză printr-o astfel de metodă ).

    ~~~o~~~

    Această deosebit de rară fotografie, cu valoare istorică și documentară, a fost realizată în jurul anului 1860 de renumitul fotograf sibian, Theodor Glatz ( 1818-1871 ).
    Instantaneul arată Baia Frühbeck din Sibiu, fotografiată de la etajul hanului „Zur blauen Kugel” // „La Bila Albastră”, pe atunci strada Mühlgasse 4, astăzi strada Andrei Șaguna 2. În această clădire a fost deschis, la 20 august 1853, primul oficiu telegrafic din Sibiu ( dotat cu aparatura necesară de către Austria ), care a fost mutat la 1 februarie 1874 pe strada Mitropoliei, pe atunci numită Fleischergasse.

    În imagine se văd cabinele din lemn cu vestiarele separate pentru femei și bărbați care înconjurau bazinele de înot pentru femei și bărbați, construite în 1859 și separate printr-un perete de scânduri. Datorită timpului lung de expunere, copacii apar parțial estompați.
    Lângă romdela de flori din micul parc al stațiunii balneare, mai multe doamne îmbrăcate în crinoline, cu pălării de soare în mână, și un băiat îmbrăcat într-un costum de epocă s-au adunat pentru o fotografie de grup. Bărbatul în sacou și pălărie din prim-plan este însuși fotograful Theodor Glatz.
    În fundal, pe terenul celor trei clădiri vechi, s-a construit Spitalul Clinic de Pediatrie Sibiu ( Spitalul Luther ). În anul 1876, fabricantul de bere Johann Habermann a construit pe terenul situat în dreapta, dincolo de gard, palatul Habermann, În 1914 s-a adăugat corpul de clădire spre str. Andrei Șaguna, în care a funcționat din 1915 hotelul Europa / Bulevard. Complexul de clădire poartă astăzi denumirea Hotel Continental Forum.
    În 1886, fabricantul Habermann cumpără baia de la urmașii lui Frühbeck și o modernizează. Baia Habermann se afla pe locul actualului Spital de Pediatrie.
    În curtea interioară de pe str. Andrei Șaguna nr.2, se află astăzi Baia Populară Sibiu // Hermannstädter Volksbad.

    Fotografia originală pe hârtir sărată, 30 x 37 cm, nr. inv. GD 13333, se află în arhiva Muzeului Brukenthal. Ilustrație din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt. Fotocredit Konrad Klein.

    ~~~o~~~

    Această frumoasă litografie a fost realizată în perioada 1860-1870 la Institutul litografic al tipografului și librarului Friedrich August Robert Krabs ( 1816-1884 ) din Sibiu. Litografia este inscripționată sub ilustraäie cu textul: „Lith, Anst. v. R. Krabs in Hermannstadt” | „Frühbecks Bade-Anstalt in Hermannstadt”.
    În partea stânga a micului parc, unde oamenii promenează îmbrăcate în costume de epocă, se poate vedea baia lui Franz Frühbeck, cu cele două intrări către cabinele din lemn, al căror vestiare separate pentru femei și bărbați înconjurau bazinele de înot, construite în 1859, și care erau despărțite unul de celălalt printr-un perete din scânduri.
    Deasupra casei din partea draptă ilustrației se vede „creasta” zidului exterior al celei de-a patra centură de fortificații, care se întindea de-a lungul străzii George Barițiu. La începutul secolului al XX-lea, pe locul vechilor case din partea dreaptă a fost construit Spitalul Luther, actualul Spital Clinic de Pediatrie Sibiu. Pe sub podețul din stângă curgea un braț al canalului superior Seviș // Schewis, în direcția morii de la Bastionul Soldiș.

    ~~~o~~~

    Detaliu din cel mai cunoscut tablou al pictorului August Sporner din Sibiu. Pictura datează din anul 1883 și prezintă o vedere de ansanblu foarte detaliată a orașului Sibiu, dintr-o perspectivă aeriană ( bird’s eye view / Vogelperspektive ).
    În partea de sus a colajului se vede strada Andrei Șaguna, anterior strada Mühlgasse și parcela nr.4 pe care se afla baia lui Franz Frühbeck, deschisă la sfârșitul anilor 1840. Între baia lui Frühbeck și Promenada Bretter se vede Palatul Habermann ( Palais Habermann ), construit în 1876 de fabricantul Johann Habermann.
    Cu o săgeată roșie este marcată Baia Populară Sibiu ( Hermannstädter Volksbad ), construită de casa de economii din Sibiu „Hermannstädter Algemeinen Sparkassa”. Colaj realizat cu ajutorul informațiilor din bibliografia lui Johann Böbel și Emil Sigerus.

    Ilustrații din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Collagen // Colaje

    „Cartierul din fața Porții Cisnădiei / detaliu ~ pictură de August Sporner 1883 // Heltauertor Vorstadt / Bildausschnitt ~ August Sporner 1883 (I-II)”

    * Panorama orașului Sibiu *

    Cea mai cunoscută pictură realizată de August Sporner prezintă o privire de ansanblu, foarte detaliată, asupra orașului Sibiu de la înălțime (bird’s eye view / Vogelperspektive).

    În partea de jos a picturii (vezi detaliu) se disting străzile cu parcelele și clădirile din fața Porții Cisnădiei, așa cum existau în anul 1883: str. Andrei Șaguna // Mühlgasse – str. Mitropoliei // Fleischergasse – str. Seviș // Schwisgasse (Bd Victoriei) – str. Banatului // Seilergasse și Piața Hermann // Hermannsplatz (Piața Unirii).

    Cu ușurință putem recunoaște:
    Bastionul Soldiș – construit între 1622-1627 // Soldischbastei – erbaut zwischen 1622 und 1627
    Str. Mitropoliei – prelungită spre str. A. Șaguna 1869 // Fleischergasse – Strassendurchbruch in die Mühlgasse 1869
    Baia de aburi Frühbeck – deschisă în anii 1840 // Frühbeck Dampfbad – eröffnet in den 1840er Jahren
    Palatul Habermann – construit lângă Promenada Bretter în anul 1876 // Habermann Palais – erbaut neben der Bretterpromenade im Jahre 1876
    Baia Populară – construită de Casa de Economii din Sibiu // Volksbad – gebaut von der Hermannstädter Algemeinen Sparkassa
    Str. Andrei Șaguna – menționată deja 1781 // Mühlgasse – bereits erwähnt 1781 (Archiv der sächsischen Nation)
    Pomenada Bretter – amenajată în anii 1850/60 // Bretter-Promenade – in den 1850/60er Jahren angelegt
    Pavilionul Măreției / Pavilionul de Dans – Grădina Hermannsgarten // Prachtsalon / Tanzpavillon – Hermannsgarten (Brukenthalgarten)
    Piața Hermann (1872) / Piața Unirii (1919) – fosta Piața Cazărmii (1845) // Hermannsplatz (1872) / Einigkeitsplatz (1919) – ehemals Kasernenplatz (1845)
    Str. Banatului / Funarilor (1872) – fosta „Strada Gunoiului” // Seilergasse (1872) – ehemals „Mistgasse”
    Casa administratorului / maistrului de fântâni (Michael Binder) // Brunnenmeister Michael Binders Wohnung
    Canalul superior Seviș – canalul pârâului Seviș / Trinkbach // Oberer Schewiskanal – Kanal vom Schewisbach / Trinkbach
    Palatul de Finanțe al autorităților Austro-Ungare (1879) – fosta Fabrica orășenească de bere // Finanzdirektions-Gebäude – ehemaliges städtische Bräuhaus
    Casa de taxare – din Piața Hermann / Poarta Cisnădiei // Mauthaus – auf dem Hermannsplatz / Heltauer Tor
    Str. Seviș (1809) / Bd. Victoriei – în trecut zona denumită „in dem Schewes“ // Schewisgasse (1809) – das Gebiet hieß früher „in dem Schewes“
    Parcela Casa Societății (1884-1938) și patinoarul vechi (1877-1938) // Parzelle Gesellschaftshaus (1884-1938) und Alter Eislaufplatz (1877-1938)
    Magazia de lemne a orașului – lângă casa de taxare // Städtisches Holzmagazin neben dem Mauthaus
    Astăzi str. Emil Cioran – lângă magazia de lemne // Heute Emil Cioran Strasse – neben dem Städtischen Holzmagazin
    Sursă informație: Arnold Pancratz „Numele străzilor din Sibiu” // „Die Gassennamen Hermannstadts” – carte tipărită 1935 la tipografia sibiană Krafft & Drotleff.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Emil Sigerus,  Sigerus| Aus Alter Zeit // Din vremuri vechi

    „Befestigungstürme in Hermannstadt“ // „Turnuri de fortificație din Sibiu“ ~ G. Theis

    Turnuri de fortificație din Sibiu ~ ilustrație realizată după o fotografie de Gustav Theis.
    În fotografia lui Theis se disting cele trei turnuri de fortificație pe str. Harteneck / str. Cetății.
    Ilustrație din albumul „Aus Alter Zeit“ // „Din vremuri vechi“ editat de Emil Sigerus 1903, tipărit la Institulul tipografic sibian „Kunstanstalt Jos. Drotleff, Hermannstadt“ 1904. Albumul conține 50 de reproduceri realizate prin procedeul tiparului în dublu ton // Doppelton-Lichtdruck – colecția Helmut Wolff (anterior Langstein).

    Ilustrația este completată de Sigerus cu următorul text în limba germană:
    Die innere Stadtmauer war im XVI. Jahrhundert mit 40 Türmen bewehrt, von denen 1751 noch 39 erhalten waren. Das XIX. Jahrhundert hat mit den Stadttürmen wie mit den Thoren rasch aufgeräumt! Die in der Harteneckgasse noch erhaltenen Türme sind wahrscheinlich auf den mauern älterer Türmen um die Mitte des XVI. Jahrhunderts erbaut. Der im Bild als erster stehende Turm ward von der Zunft der Zimmerleute, der mittlere von den Töpfern, später den Tuchmachern, und der letzte von den Armbrust- und Schildmacher, nach Auflösung dieser Zünfte von den Schlossern verteidigt.“

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Emil Sigerus,  Sigerus| Aus Alter Zeit // Din vremuri vechi

    „Elisabeththor (Hermannstadt)“ // „Poarta Elisabetha (Sibiu)“ ~ J. Böbel

    Poarta Elisabetha / Gușteriței (Sibiu) ~ ilustrație realizată după o pictură de Johann Böbel din anul 1852.
    În spatele turnului interior, demolat 1853, se vede turnul exterior de la Poarta Elisabetha demolat 1865.
    Ilustrație din albumul „Aus Alter Zeit“ // „Din vremuri vechi“ editat de Emil Sigerus 1903, tipărit la Institulul tipografic sibian „Kunstanstalt Jos. Drotleff, Hermannstadt“ 1904. Albumul conține 50 de reproduceri realizate prin procedeul tiparului în dublu ton // Doppelton-Lichtdruck – colecția Helmut Wolff (anterior Langstein).

    Ilustrația este completată de Sigerus cu următorul text în limba germană:
    Das Elisabeththor bestand aus zwei Türmen, von denen der kleinere in der Linie der Stadtmauer stand, während der grössere Turm nach aussen, vor der Stadtmauer sich befand. Beide Türme waren untereinander mit doppelten Mauern verbunden, wodurch zwischen den Thortürmen ein kleiner Hof gebildet wurde. Die beiden Türme wurden von der Kürschnerzunft besetzt. Wegen Baufälligkeit sollte 1855 der innere Turm abgetragen werden, doch sank er bei Beginn dieser Arbeit in sich zusammen; der äussere Turm wurde 1865 abgetragen.“

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Bretterpromenade ~ Einigkeitsplatz Hermannstadt“ // „Promenada Bretter ~ Piața Unirii Sibiu“

    Carte poștală tip LEVELEZÖ-LAP – circulată 1925, tipărită la Institulul tipografic sibian „Kunstanstalt Jos. Drotleff, Hermannstadt“.
    În partea stângă se vede hotelul Europa și Promenada Bretter, în partea dreaptă Cazarma cezaro-crăiască de Infanterie / Cazarma 90. În anul 1876 s-a construit palatul Habermann. În anul 1914 a fost ridicată latura sud-estică a clădirii care poartă astăzi denumirea Hotel Continental Forum. În anul 1873 numele Piața Cazărmii // Kasernenplatz a fost schimbat în Piața Hermann // Hermannsplatz. Din 1919 piața poartă numele de Piața Unirii // Einigkeitsplatz.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Collagen // Colaje

    „Promenada Bretter ~ Piața Cazărmii / Piața Hermann / Piața Unirii // Bretterpromenade ~ Kasernenplatz / Hermannsplatz / Einigkeitsplatz”

    Poarta Cisnădiei – vechea denumire Heltner Thor – a fost construită la mijlocul sec al XIV-lea, rondela din fața porții a fost ridicată la mijlocul sec al XVI-lea iar bastionul între 1572-1577. În anul 1792 au fost demolate poarta exterioară și zidul sudic al bastionului de la Poarta Cisnădiei. Pe locul respectiv s-a construit, între 1792-1807, o cazarmă de Infanterie, fosta Cazarma 90 (demolată 1986). În anii 1835-1836 a fost demolată și Poarta Cisnădiei cu porțiunea din zidul cetății până la cazarmă. În anul 1886 existau încă fragmente din zidul bastionului (vezi litografia Cortegiul funerar al episcopului Vasile Moga din Sibiu 1847)!

    Începând din sec. al XV-le au fost amenajate o serie de lacuri artificiale de-a lungul pârâului Seviș // Schewisbach / Trinkbach / Zigeunerbach în Valea Aurie și Valea Arinilor(*). Aceste lacuri făceau parte din sistemul de fortificații al orașului medieval Sibiu. Prima atestare documentată a lacurilor datează din anul 1465.
    Paralel cu pârâul Seviș au fost amenajate și două canale artificiale(**). Marele canal Seviș // Großer Schewiskanal numit și Canalul superior Seviș // Obere Schewiskanal curgea prin Valea Aurie și prin Parcul Sub Arini (dar nu jos, în valea Arinilor, ci sus lângă B-dul Victoriei) spre Promenada Bretter.
    La mijlocul sec al XIX-lea a fost regularizată piața Cazărmii din fața Porții Cisnădiei. Cu această ocazie a fost acoperit cu scânduri / fostăne de stejar (și pietriș) partea Canalului superior Seviș, aflat între str. A. Șaguna // Mühlegasse și str. N. Bălcescu // Heltauergasse. Astfel a luat naștere Promenada Bretter, nume care s-a păstrat pînă în zilele noastre.

    Canalul superior Seviș traversa inițial zona actualei străzi A. Șaguna „în linie dreaptă” spre Poarta Cisnădiei. După ce apa canalul a început să fie folosită și ca sursă de apă potabilă, magistratul orașului a fost nevoit să amenajeze pe cursul canalului două iazuri de decantare pentru reținerea sedimentelor dizolvate în apa provenită din râul Șteaza / Seviș… mai ales după o ploaie torențială. În anul 1584 orașul a cumpărat un teren aflat în fața Porții Cisnădiei, pe care a amenajat două iazuri de decantare pentru apa potabilă, transportată prin conducte speciale, tuburi din lemn, spre fântânile cu țevi din oraș – Emil Sigerus. Cu această ocazie a fost deviat cursul canalului, care alimenta cu apă morile din zona Soldiș și rigolelele mediane din oraș – cum se poate observa în harta din 1751(***).

    Înainte de a se amaneja promenada Bretter, Sibienii erau obligați să ocoleasca fragmentul de zid (vezi nr. XV – orelon) rămas de la bastionul demolat, pentru a ajunge în foburgul din fața Porții Cisnădiei, cartierul Josefin // Josefstadt înființat 1773 (vezi nr. XIII – Drum pentru pietoni, prevăzut cu balustradă – din planul lui Böbel).
    În anul 1876 s-a construit Palatul Habermann (maistru constructor Guth). În anul 1914 a fost ridicată latura sud-estică a clădirii care poartă astăzi denumirea Hotel Continental Forum(****). În anul 1873 numele pieții a fost schimbat din Piața Cazărmii // Kasernenplatz în Piața Hermann // Hermannsplatz. Din 1919 piața poartă numele de Piața Unirii // Einigkeitsplatz.

    De la Emil Sigerus se știe că acest canal a fost acoperit cu scânduri / fostăne / grinzi din lemn, dar dacă privim cu atenție fotografiile realizate la sfârșitul sec al XIX-lea și începutul sec al XX-lea vom observa că pavajul promenadei din fața clădirii Habermann / hotel Europa / hotel Bulevard este format din pietriș! Asta înseamnă că pavajul vechi, din lemn, a fost acoperit. Și totuși, în fotografia de la cartea poștală circulată 1925 se vede clar segmentul canalului acoperit cu fostăne, din fața hotelului! Oare este posibil ca în cursul construcție clădirii hotelului Europa 1914/15, canalul să fi fost descoperit, reamenajat și acoperit din nou cu scânduri / fostăne // Breter…?
    Cum se poate observa în cartea poștală circulată 1914 grinzile de la podul peste canalul Seviș, de pe str. A. Șaguna, au fost înlocuite, sau acoperite?, cu lespezi de piatră, ceea ce era necesar având în vedere că peste acel pod trecea din 1905 tramvaiul spre parcul Sub Arin! (Pentru a mări ilustrația dați de două ori click pe poză!)

    Un detaliu forte interesant, legat de Promenara Bretter, se poate observa în pictura lui August Sporner datată 1883. La capătul sud-vestic al promenadei Bretter se afla o balustradă din bârne de lemn, care împiedica intrarea caruțelor pe aleea pietonală. Pietonii care doreau sa traverseze str. A. Șaguna // Mühlgasse erau nevoiți să se strecoare pe lângă balustradă…

    De la Johann Böbel citire (traducere): „În anul 1852 a fost demolat de către italieni zidul interior al orașului la Soldiș, împreună cu turnurile mici ale orașului. Mulți ani după aceea Soldiș-ul a rămas un jalnic loc de depozitare a gunoaielor, până când în anul 1879 Societatea de Înfrumusețare a Orașului // Stadtverschönerungs-Verein a amenajat un parc frumos [parcul Stadtpark astăzi Parcul Astra].
    Dintre cele 5 turnuri de poartă și toate cele 36 de turnuri ale zidului orașului, turnul Porții Cisnădiei [Heltauerthor-Turm] era cel mai înalt și puternic. Acesta era dotat cu un ceas în stare de funcționare. Acest ceas a fost montat în anii ’40 în turnulețul din lemn pe acoperișul cazărmii [turnuleț construit pentru acest ceas]. Dacă turnul Porții Cisnădiei ar sta încă la locul lui, ca loc de trecere, nu ar urâți de loc orașul, ci ar fi o amintire a generațiilor viitoare despre puterea strămosilor. Din păcate prea repede s-a trecut și în alte orașe săsești la demolarea porților și turnurilor orașelor, când multe din aceste monumente ar fi trebuit păstrate [scrie Böbel 1886]!!!
    În anii ’70 a fost regularizată str. Andrei Șaguna // Mühlgasse (inginer oraș. Müss). În anul 1885 a fost construită în curtea parcelei de la nr.8 o școală românească (clădire cu două etaje).”

    Piața Cazărmii / Piața Hermann // Kasernenplatz / Hermannsplatz (descrisă de J. Böbel în albumul din 1886)
    I. Poarta Cisnădiei.
    II. Hala de trecere, de alături a fost construită deja în anii ’20, din cauza circulației intense.
    III. Turnurile zidului Cetății.
    IV. Zidurile Cetății.
    V. Magazii din lemn/șoproane [Holzschopfen] ale armatei.
    VI. Resturile zidului Cetății, 1886. [1886 anul în care Böbel a scris textul!]
    VII. Magazii din lemn/șoproane de pe val, a erariului, demolate în anii ’70. [erar: aparținând statului]
    VIII. Căsuța de lângă poartă (locuința îngrijitorului de turn), alături fântână.
    IX. Locuința administratorului de cazarmă.
    X. Casa Vămii de odinioară.
    XI. Pavilionul ofițerilor și teii vechi în locul cărora se află astăzi o fântână.
    XII. Baricadele ridicate în timpul Revoluției din 1848-1849.
    XIII. Drum pentru pietoni, prevăzut cu balustradă.
    XIV. Val de pământ, desființat, lângă casa Habermann.
    XV. Bastion. Grădina administrației cazărmii. (Beer).
    XVI. Magazia de lemne a orașului, odinioară.
    XVII. Locuința paznicului de poartă și o măcelărie, demolată în anii ’30.
    XVIII. Construită în anii ’30 ca Fabrică de bere (maistru constructor Setz), în anii ’40 clădire a finanțelor, cumpărată în anii ’70 de către erariu.
    XIX. Loc pentru miei și oi în zilele de târg săptămânal.
    XX. Locuința maistrului de fântână, construită în anii ’40.
    XXI. cațiva ani era si o măcelărie acolo. 1884 a fost demolată o parte din clădire pentru lărgirea bulevardului Victoriei [Schewisgasse].
    XXII. Alee ce a existat odinioară.
    XXIII. Noua „conductă de apă“ [Rinnsal: fir de apă curgătoare] pe strada Cetății [Harteneckgasse].
    XXIV. Casa Vămii construită după demolarea zidului cetății, un timp locuința unui tocilar.
    XXV. Fântâna lui Hermann, nou construită în 1886.
    XXVI. Zidul cetății ce încă se păstrează pe promenadă.

    Strada A. Șaguna // Mühlgasse (descrisă de J. Böbel în albumul din 1886)
    Înainte ca Franz Hummel să construiască în anii ’30 marele han denumit La Leul Alb, acesta a avut în arendă clădirea mare a baronului Carl von Brukenthal din strada Andrei Șaguna [Mühlgasse] nr.9.
    În anul 1854 casa a fost aranjată ca și cazarmă a jandarmeriei.
    În 28 oct. 1855 a izbucnit un mare incendiu [provocat de militari] în care au ars clădirea laterală din stânga porții, toată clădirea transversală din curte și din clădirea lui Johann Böbel senior, șoproanele, grajdurile, șura mare și cămara de făină.
    În anul 1857 la 13 februarie a murit baronul Carl von Brukenthal.
    În anul 1869 baronul Hermann von Brukenthal construiește în grădina casei amintite un frumos pavilion.
    În anul 1872 în 9 mai a murit Hermann von Brukenthal, ultimul vlăstar al familiei Brukenthal, după a carui moarte, marea clădire, grădina și cele 4 mărinimoase fundații (donații) conform Weiland, Baron Carl von Brukenthal, revin comunității evanghelice.
    Casa nr.10 în strada Andrei Șaguna [Mühlgasse] a fost reconstruită în 1880 din temelii ca și casa particulară, proprietar Szalai, maistru constructor. Acesta a vândut în anul 1883 această casă guvernului maghiar care a devenit Casa Comitatului. În anul 1884 s-a mai adăugat/construit încă o sală, fără cameră anexa.
    Casa cu nr.11 a fost reconstruită din temelii în anul 1886.
    Planșa. 6. – Poarta Cisnădiei – din albumul Böbel, cu textul original în limba germană și traducerea în limba română, se poate viziona la link-ul accesat: LINK

    (*) A nu se confunda pârâul Seviș cu râul Seviș. Răul Seviș curge în valea Sevișului, între Sibiu și Cisnădioara/Cisnădie și se varsă în răul Cibin la Selimbăr (unde poartă și numele Sebes). Pârâul Seviș // Schewisbach, alimentat cu apa din iazul de la Răsinari și apa din izvoarelor din zona Parcul Natural Dumbrava Sibiului, curge prin Pădurea Dumbravă Sibiului, Valea Aurie // Goldtal (numit și Valea Seviș // Schewistal), Valea Arinilor // Erlental din Parcul Sub Arini // Erlenpark și pe lângă Biserica din Groapă spre str. Gimnasticii / str. Lucian Blaga / str. Izvorului / cartierul Lazaret unde se varsă în Cibin.
    (**) Paralel cu pârâul Seviș curgeau două canale artificiale, amenajate cu scopul de a pune în funcțiune mori și joagăre (Moară Schreyer // Schreyer Mühle sau Moară Cerbului // Hirschmühle). Marele canal Seviș sau Canalul superior Seviș a fost folosit și ca sursă de apă potabilă (după limpezirea apei în iazul de decantare din fața Porții Cisnădiei) dar și pentru a curăța străzile orașului medieval. Cele două canale erau:
    Canalul superior Seviș // Obere Schewiskanal sau Marele pârâiaș Seviș / Sebeș // Großer Schewisbachl / Großes Sebeș-Bachl ~ Acest canal pornea din lacul Dumbrava și curgea prin Valea Aurie și în Parcul Sub Arini paralel cu B-dul Victoriei spre Promenada Bretter – spre bastionul Soldiș și str. Morilor, dar și prin Parcul Astra spre str. Dârstelor unde se unea cu apa canalul Morilor // Mühlkanal.
    Canalul inferior Seviș // Untere Schewiskanal sau Micul pârâiaș Seviș / Sebes // Kleiner Schewisbachl / Kleines Sebes-Bachl ~ Aceste canal pornea la bifurcația din zona Vadul Vacii // Kuhfurt și curgea la marginea Parcului Sub Arini pe langă Boltă Rece spre str. Școala de Înot / Calea Dumbrăvii / str. Lucian Blaga unde se unea cu pârâul Trinkbach.
    (***)Alimentarea cu apa potabilă a fântânilor cu țevi (Röhrenbrunnen) s-a relizat prin intermediul unor conducte speciale din lemn, formate din tuburi confecționate din trunchiuri de copaci (molid) prin scobire/perforare longitudinală și îmbinarea lor cu elemente/țevi din metal.
    Primele fântâni cu țevi au fost instalate pe str. Bălcescu //
    Heltauergasse colț cu str. Papiu Ilarian // Honterusgasse, în Piață Mare // Großer Ring (1584) și pe str. Avram Iancu // Reispergasse, lângă pasajul Gaura Pielarilor // Ledererloch (1589).

    Colaj realizat cu ajutorul ilustrațiilor din arhiva grupului Alt-Hermannstadt și arhiva personală / și textelor olografe notate de Johann Böbel în planul orașului Sibiu din 1882/1883 și în renumitul album descoperit 1887.
    Detaliu din Planșa. 6. din albumul lui Johann Böbel Die vormals bestanndenen Stadt-Thore von Hermannstadt nach der Natur gezeichnet // Porțile din Sibiu odinioară existențe după natură desenate descoperit în anul 1887.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Die Schewisgasse in Hermannstadt” // „Strada Seviș din Sibiu” ( 1908 )

    Cartea poștală ilustrată tip LEVELEZÖ LAP a circulat în luna iulie 1908 între Sibiu și Ocna Sibiului. A fost adresată domișoarei Paula Ballmann aflată la stațiunea balneară Ocna Sibiului // Salzburg // Vizakna.
    Cartea poștală a fost publicată editura librăriei G. A. Seraphin Sibiu, tipărită la tipografia lui Josef Drotleff: Verl. d. Buchh. G. A. Seraphin, Hermannstadt. Chromophot. Von Jos. Drotleff, Hermannstadt.
    Fotografia ilustrației a fost realizată în intersecția străzilor Bl. Victoriei și Andrei Șaguna. În partea stângă a străzii Bl. Victoriei ( fosta Schewisgasse ) se afla parcul Elisabeta ( Elisabethpark ) amenajat în fața fostului Palat de Finanțe al autorităților Austro-Ungare. Parcul a fost numit Elisabethpark dupa numele soției împăratului Franz Joseph I – Elisabeth ( Sisi ) împărăteasa Austriei, cât și regina Ungariei.

    În incinta parcului se vede unul din vasele de piatră realizate de sculptorul ardelean Simon Hoffmayer pentru Reședința de vară a baronului Samuel von Brukenthal, str. Turnu Roșu // Rotenturm Strasse, astăzi str. Constantin Noica. De-a lungul timpului cele două vase de piatră, au fost mutate/amplasate în diferite locuri: Parcul Elisabeta // Elisabethpark, Casa Societății // Gesellschaftshaus ( 1903 / Expoziția de Comerț // Gewerbeausstellung ), Parcul Sub Arini // Erlenpark ( 1909 ).
    Carte poștală din colecția privată Wolff.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Mühlgasse ~ Hermannstadt“ // „Str. Andrei Șaguna (Morilor) ~ Sibiu”

    Strada cunoscută astăzi sub denumirea de Andrei Șaguna se numea până în anul 1910 Mühlgasse. Deja în anul 1781 strada este localizată sub acest nume în fața Porții Cisnădiei: „…vor dem Heltauertor in der Mühlgassen“ (…în fața Porții Cisnădiei pe str. Mühlgasse). Mühl Gasse înseamnă Strada Morilor.

    În partea dreaptă a fotografiei se vede casa colț cu Promenada Bretter // Bretterpromenade (adresa veche str. Mühlgasse nr. 2) și clădirea etajată lângă poarta de intrare spre Baia Populară // Volksbad (adresa veche Mühlgasse nr. 4) astăzi str. Andrei Șaguna nr. 2. Deasupra porții de intrare se distinge textul reclamei VOLKSBAD. În partea stângă/ jos apare balustrada din bârne de lemn de la Canalul superior Seviș // Obere Schewiskanal care curgea sub Promenada Bretter.

    Strada Andrei Șaguna se numea Mühlgasse, deoarece pe această stradă se aflau 3 mori. Următoarele informații au fost preluate din cartea lui Arnold Pancratz „Numele străzilor din Sibiu” // „Die Gassennamen Hermannstadts” (pagina 35) – tipărită 1935 la tipografia sibiană Krafft & Drotleff:
    Moara orășenească „Neumühle“ – A. Şaguna nr. 2 (număr vechi) // „Neumühle“ – Mühlgasse (Haus) Nr. 2, lângă baia și crâșma „Neumüller“ = astăzi se află pe locul respectiv Hotel Continental Forum. Este posibil ca această moară să se fi aflat pe parcela nr. 4 (vezi harta din 1875) număr care corespundea cu parcela Mühlgasse nr. 2 ante 1872! – ceea ce ar însemna că moara se afla în zona băii cu aburi deschisă la sfârșitul anilor 1840 de sibianul Franz Frühbeck senior pe locul respectiv.
    Moara orăşenească lângă Soldisch – A. Şaguna nr. 18 (număr vechi) // Städt. Mühle am Soldisch – Mühlgasse Nr. 18 = astăzi se află pe locul respectiv Centrul de Primire Minori Sibiu (Kinderhort).
    Moara orăşenească cu sită sub Soldisch – A. Şaguna nr. 20 (număr vechi) // Städt. Beutelmühle unter dem Soldisch – Mühlgasse (Haus) Nr. 20.
    Se pare că această moară, cunoscută și sub denumirea de moara „lui Pelger“, a fost demolată ilegal 2008 – după ce o mână criminală a înlăturat cu daltă și ciocan, cvasi peste noapte, emblema orașului Sibiu de pe fațada clădirii!
    Fotocredit: Dumitru Chiseliță

    PS Strada Morilor se numește în limba germană Heidengasse deoarece ducea de la bastionul din fața Porții Sag/ Turnului la moara Heidenmühle care se afla pe canalul Morilor // Mühlkanal pe terenul care corespunde astăzi cu parcela Șoseaua Alba Iulia nr. 5. (fotografie din arhiva grupului Alt-Hermannstadt)

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Brukenthalgarten / Soldischbastei” // „Grădina Brukenthal / Bastionul Soldiș” ~ August Sporner

    Pictorul sibian August Sporner a realizat o serie de picturi cu motive urbane. Există trei picturi realizate de August Sporner între 1875 și 1889, în care apare ansamblul de clădiri, grădina terasata și o parte din rondela demolată, existente în a doua jumătate a secolului al XIX-lea în incinta bastionului Soldiș // Soldisch: Grădina cu ruine artificiale ; Panorama orașului Sibiu ; Villa Conradi.
    Grădina cu ruine artificiale

    Una dintre cele mai frumoase picturi arată grădina englezească cu terase, cascadă, fântână arteziană și oranjerie amenajată de baronul Michael Brukenthal în 1785 pe bastionul Șoldiș. Pictura a fost realizată de A. Sporner în 1875, după ce parcela cu grădină ajunse în posesia lui Gustav Adolph Conrad în 1869.
    Panorama orașului Sibiu

    Cea mai cunoscută pictură realizată de A. Sporner datează din anul 1883 și prezintă o privire de ansanblu, foarte detaliată, asupra orașului Sibiu de la înălțime (bird’s eye view / Vogelperspektive).
    Villa Conradi

    Pictura relizată de A. Sporner în 1889 arată grădină și clădirea de pe Șoldiș după supraetajarea corpului nord-estic cu terasă/ belvedere și ridicarea turnului prevăzut cu creneluri, construit după modelul castelului Miramare, în perioadă 1883-1889 (fotocredit Georg Coulin).
    Fotografii din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt și colecția personală.

     

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Villa Conradi ~ Gartenhäuschen und Ansicht Hechtgasse” // „Villa Conradi ~ Căsuță de grădina și vedere dinspre str. Dr. Ioan Lupaș”

    În anul 1785 terenul din incinta bastionul Soldiș a fost cumpărat de baronul Michael von Brukenthal, care l-a transformat într-o grădină englezească, terasată, cu ruine artificiale, cascadă și oranjerie. După moartea baronului Brukenthal grădina a schimbat de cinci ori proprietarul, înainte de a fi cumpărată de fabricantul de fetru și pălării Josef G. Bayer, un pasionat cultivator de citrice. După câțiva ani Bayer a vândut grădina Institutului de pensii din Brașov, de la care a ajuns prin licitație 1869 în posesia lui Gustav Adolph Conrad.
    În timpul unei călătorii efectuată de soții Conrad, în anii 1870, în regiunea Friuli-Veneția Giulia / Italia, cuplul a vizitat și renumitul edificiu Castello di Miramare situat lângă Triest, construit între 1856 și 1860 pentru arhiducele Ferdinand Maximilian Joseph al Austriei și soția sa Charlotte a Belgiei.
    Impresionat de arhitectura castelului, Conrad a hotărât la întoarcere, să transforme o parte din Villa Conradi într-un mic castel, prin supraetajarea corpului nord-estic, prevăzut cu o terasă/ belvedere și ridicarea unui turn cu creneluri, după modelul castelului Miramare. Cu această ocazie s-a amenajat lângă parcul englezesc și un Giardino italian. (fotocredit Georg Coulin / Klaus & Ulrich Stenzel)

     

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Villa Conradi ~ Turm mit Zinnen” // „Villa Conradi ~ Turn cu creneluri”

    Turnului cu creneluri se afla lângă clădirea cunoscută sub numele de VILLA CONRADI, situată în zona rondelei de pe bastionul Soldiș // Soldischbastei din Sibiu. Turnul a fost construit în anii 1880, odată cu etajul adăugat corpului nord-estic a clădirii, de către proprietarul Gustav Adolph Conrad. Fotografia a fost realizată din strada Centumvirilor / Spinarea Câinelui // Hundsrücken.

    Gustav Adolph Conrad ( născut în 18 februarie la Nocrich/ Leschkirch și decedat în 1903 la Sibiu ) a fost un om de știință, specialist în domeniul forestier și fondator al științei forestiere transilvănene ( Siebenbürgische Forstwissenschaft ). A fost căsătorit cu aristocrata Luise Juhász ( 1846-1893 ), născută la Orăștie.
    În timpul unei călătorii efectuată de soții Conrad, în anii 1870, în regiunea Friuli-Veneția Giulia / Italia, cuplul a vizitat și renumitul edificiu Castello di Miramare situat lângă Triest. Castelul a fost construit între 1856 și 1860 pentru arhiducele Ferdinand Maximilian Joseph al Austriei și soția sa Charlotte a Belgiei.
    Impresionat de arhitectura castelului, Conrad a hotărât la întoarcere, să transforme o parte din Villa Conradi într-un mic castel, prin supraetajarea corpului nord-estic, prevăzut cu o terasă/ belvedere și ridicarea unui turn cu creneluri, după modelul castelului Miramare. Cu această ocazie s-a amenajat lângă parcul englezesc și un Giardino italian.

    G. A. Conrad, membru al Asociației Carpatine Ardelene // Siebenbürgischer Karpatenverein, a fost cel care a ales locul, măsurat terenul, schițat și planificat în zona izvorului numit Hohe Rinne ansamblul de clădiri cunoscut astăzi sub denumirea de Stațiunea montană Păltiniș !!!
    După moartea lui Gustav Adolph Conrad în 1893, terenul și Villa Conradi au trecut în proprietatea fiului său, Gustav Conrad.

    Gustav Conrad ( născut în 29 martie 1875 la Câmpeni/ Topersdorf și decedat în 21 noiembrie 1923 la Sibiu ) a fost un pedagog/ educator sibian renumit. A fost directorul Orfelinatului săsesc // Sächsisches Waisenhaus din Sibiu. Gustav Conrad a fost căsătorit cu Helene Giesel (1880-1955), fiica comerciantului bucureștean Johann Georg Friedrich Giesel.
    Helene Conrad, văduva pedagogului Gustav Conrad decedat 1923, a vândut proprietatea cu complexul de clădiri de pe Soldiș, Bisericii Evanghelice din Sibiu, care a construit și deschis acolo un cămin pentru mame și copii ( Mütterheim ) în anii 1930.

    Villa Conradi fotografiată din strada Ioan Lupaș // Hechtgasse.

    După naționalizarea din 1948, s-a înființat în clădirea căminului deschis în anii 1930 un Cămin de copii // Staatliches Kinderheim ( devenit între timp Complexul de Servicii Comunitare „Prichindelul” ). La acea vreme șanțul, în care se afla fântâna arteziană și mica cascadă, era deja astupat, terenul nivelat și Turnul Miramare demolat.

    Din articolul arhitectului sibian Otto Czekelius, Rund um den Großen Ring (XIV) ~ Der Soldisch und die Soldischbastei, aflăm că la întoarcerea lui din Spania 1943 ( unde era mulți ani arhitect șef al orașului Madrid ) Villa Conradi nu mai exista sub forma cunoscută de el din copilărie. Imobilul fusese modernizat, turnul demolat și grădina terasată nivelată.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Collagen // Colaje

    „Villa Conradi / Bastionul Soldiș ~ Turnul Miramare cu terasă/ belvedere // Villa Conradi / Soldischbastei ~ Miramare-Turm mit Aussichtsterrasse”

    În Sibiul medieval existau arsenale, ateliere de armament și turnătorii pentru ghiulele și gloanțe // Buxenhäuser / Zeughäuser / Rüstkammern / Armamentarium. O turnătorie de tunuri și ghiulele // Gießhaus se afla în sec. al XVII-lea (1626) pe rondela bastionului Soldiș // Soldisch. În documentele vremii zona apare și sub denumirea la bastionul turnătoriei // bei der Gießpostey (1631). Se presupune că numele bastionului Șoldiș, construit între 1622-1627, provine de la cuvântul „Söldner“, maghiar „zsoldos“ = mercenar, deoarece bastionul fusese apărat de soldați mercenari.

    În sec al XVIII-lea funcționa scurt timp o moară și un joagăr (1781) pe canalul pârâului care traversa bastionul. În același secol, bastionului a fost folosit de o personalitate sibiană ca țarc pentru cerbi! În anul 1785 terenul din incinta bastionul a fost cumpărat de baronul Michael von Brukenthal (1746-1813), care l-a transformat într-o grădină englezească, terasată, cu ruine artificiale, cascadă și oranjerie.
    După moartea baronului Brukenthal grădina a schimbat de cinci ori proprietarul, înainte de a fi cumpărată de fabricantul de fetru și pălării Josef G. Bayer, un pasionat cultivator de citrice. După câțiva ani Bayer a vândut grădina Institutului de pensii din Brașov, de la care a ajuns 1869 prin licitație în posesia lui Gustav Adolph Conrad.

    Gustav Adolph Conrad (născut în 18 februarie 1841 la Nocrich/ Leschkirch și decedat în 1893 la Sibiu) a fost un om de știință, specialist în domeniul forestier și fondatorul Departamentului de Silvicultură Transilvăneană (Siebenbürgische Forstwissenschaft). În anul 1866 a fost numit la conducerea Districtului forestier cezaro-crăiesc din Sibiu. Gustav Adolph Conrad a fost căsătorit cu aristocrata Luise Juhász (1846-1893), născută la Orăștie.
    În timpul unei călătorii efectuată de soții Conrad, în anii 1870, în regiunea Friuli-Veneția Giulia / Italia, cuplul a vizitat și renumitul edificiu Castello di Miramare situat lângă Triest. Castelul a fost construit între 1856 și 1860 pentru arhiducele Ferdinand Maximilian Joseph al Austriei și soția sa Charlotte a Belgiei.
    Impresionat de arhitectura castelului, Conrad a hotărât la întoarcere, să transforme o parte din Villa Conradi într-un mic castel, prin supraetajarea corpului nord-estic, prevăzut cu o terasă/ belvedere și ridicarea unui turn cu creneluri, după modelul castelului Miramare. Cu această ocazie s-a amenajat lângă parcul englezesc și un Giardino italian.
    Gustav Adolph Conrad, a fost membru al Asociației Carpatine Ardelene // Siebenbürgischer Karpatenverein (SKV), și a fost cel care „a ales locul, măsurat terenul, schițat și planificat” în zona izvorului numit Hohe Rinne o stațiune montană cunoscută astăzi sub denumirea de Stațiunea montană Păltiniș!
    După moartea lui Gustav Adolph Conrad, survenită 1893, terenul și Villa Conradi au intrat în posesia fiului acestuia,
    Gustav Conrad.

    Gustav Conrad (născut în 29 martie 1875 la Câmpeni/ Topersdorf și decedat în 21 noiembrie 1923 la Sibiu) a fost un pedagog/ educator sibian renumit. A fost directorul Orfelinatului săsesc // Sächsisches Waisenhaus din Sibiu. Gustav Conrad a fost căsătorit cu Helene Giesel (1880-1955), fiica comerciantului bucureștean Johann Georg Friedrich Giesel.
    Gustav Conrad și tatăl lui au fost membri ai lojei Sf. Andrei la trei frunze de nufăr în Orient din Sibiu // St. Andreas zu den drei Seeblättern im Orient zu Hermannstadt – desființată în anul 1920. Gustav Conrad a continuat lucrările de amenajare, modernizare și intreținere a grădinilor și ansamblului clădirii Villa Conradi după modelul castelul Miramare. În unele surse se susține că fereastra micuță de formă hexagonală, aflată pe frontispiciul corpului sud-vestic, (Steaua lui David, simbol al apartenenței lojei sus-numite) ar fi fost montată de Georg Conrad în perioada 1903-1923, dar această informație nu poate fi adevărată, deoarece fereastra micuță de formă hexagonala, Steaua lui David, apare deja în pictura lui August Sporner, semnată și datată de autor 1889! În prima pictura, realizată înainte de construcția turnului, cele două ferestre de pe frontispiciul cele doua corpuri laterale aveau formă octogonală!

    După moartea lui Gustav Conrad, survenită surprinzător în anul 1923, terenul și complexul de clădiri, de valoare cultural-istorică, a intrat în posesia Bisericii Evanghelice C.A. din Sibiu.
    Cu această ocazie dorim să mulțumim în mod deosebit dlui Georg Coulin pentru informațiile, fotografiile și materialul documentar puse la dispoziție! De la dl G. Coulin am aflat că Helene Conrad, văduva pedagogului Gustav Conrad decedat 1923, a vândut proprietatea cu complexul de clădiri de pe Soldiș Bisericii Evanghelice din Sibiu, care a construit și deschis acolo un cămin pentru mame și copii ( Mütterheim ) în anii 1930.
    Căsuța din incinta bastionului Soldiș, numită „Gartenhäuschen“ în pictura lui August Sporner, există și astăzi. Ea apare și în această ilustrație relizată după o acuarelă aflată în trecut în proprietatea familiei Alfred și Maria Coulin.

    După naționalizarea din 1948, s-a înființat în clădirea căminului deschis în anii 1930 un Cămin de copii // Staatliches Kinderheim (devenit între timp Complexul de Servicii Comunitare „Prichindelul”). La acea vreme șanțul, în care se afla fântâna arteziană și mica cascadă, era deja astupat, terenul nivelat și Turnul Miramare demolat.

    Din articolul arhitectului Otto Czekelius Rund um den Großen Ring (XIV) ~ Der Soldisch und die Soldischbastei postat mai jos aflăm că la întoarcerea lui din Spania 1943 (unde era mulți ani arhitect șef al orașului Madrid) Villa Conradi nu mai exista sub forma cunoscută de el din copilărie. Imobilul fusese modernizat, turnul demolat și grădina terasată nivelată…

    Pictorul sibian August Sporner a realizat o serie de picturi cu motive urbane. Există trei picturi realizate de August Sporner între 1875 și 1889, în care apare ansamblul de clădiri, grădina terasata și o parte din rondela demolată, existente în a doua jumătate a secolului al XIX-lea în incinta bastionului Soldiș // Soldisch: Grădina cu ruine artificiale ; Panorama orașului Sibiu ; Villa Conradi.
    Grădina cu ruine artificiale
    Una dintre cele mai frumoase picturi arată grădina englezească cu terase, cascadă, fântână arteziană și oranjerie amenajată de baronul Michael Brukenthal în 1785 pe bastionul Șoldiș. Pictura a fost realizată de A. Sporner în 1875, după ce parcela cu grădină ajunse în posesia lui Gustav Adolph Conrad în 1869.

    Panorama orașului Sibiu
    Cea mai cunoscută pictură realizată de A. Sporner datează din anul 1883 și prezintă o privire de ansanblu, foarte detaliată, asupra orașului Sibiu de la înălțime (bird’s eye view / Vogelperspektive).

    Villa Conradi
    Pictura relizată de A. Sporner în 1889 arată grădină și clădirea de pe Șoldiș după supraetajarea corpului nord-estic cu terasă/ belvedere și ridicarea turnului prevăzut cu creneluri, construit după modelul castelului Miramare, în perioadă 1883-1889. În această litografie, compusă din șase casete cu diferite vederi / detalii ale grădinii și clădirii Conradi, apare și blazonul familiei Conrad. (fotocredit Georg Coulin)
    Sporner pictează o vedere din față // Vorderansicht (în care apare fereastra hexagonală, Steaua lui David, pe frontispiciul corpului sud-vestic, sub statuia femeii cu mâna dreaptă făcută streașină la ochi pe coama acoperișului, turnul cu creneluri și alte detalii interesante) | o vedere din spate // Rückansicht (foarte intereant detaliu) | un pasaj din grădină // Gartenparthie (cu fântâna arteziană și cascada mică din șanțul prin care curgea pârâul) | un foișor de molid // Fichtenlaube (situat lângă zidul grădinii) | o căsuță de grădină // Gartenhäuschen (care există și astăzi lângă intrarea în bastion) și un detaliu cu latura sud-vestică a bastionul Șoldiș (în care apare pasajul pietonal spre str. Dârstelor, cu podețul peste pârâul care alimenta cu apă moara orășenească lângă Șoldiș – zona Azilul de copii / adresa veche str. A. Șaguna 18 și moara orășenească cu sită sub Șoldiș / adresa veche str. A. Șaguna 20, demolată 2008).

    Persoana din fotografia sepia este Gustav Adolph Conrad (1841-1893).
    În fotografia alb-negru se vede turnul cu creneluri de la Villa Conradi privit dinspre str. Centumvirilor (vechea denumire Spinarea Câinelui // Hundsrücken).

    Johann Böbel descrie bastionul Șoldiș și spațiul Zwinger în harta desenată 1882/83 și în renumitul album realizat 1887 – Die vormals bestanndenen Stadt-Thore von Hermannstadt nach der Natur gezeichnet // Portile din Sibiu odinioară existente după natură desenate astfel:
    „În anul 1852 au fost demolate zidul cu turnurile centurii a III-a, aflate între Poarta Cisnădiei și bastionul Soldiș. Zidul cu poarta de intrare în Soldiș și magazia militară au rămas neatinse până prin anii ’60, când au fost demolate și ele. Doar Turnul Aurarilor // Goldschmiedeturm a rămas în picioare și a fost dat în arendă pompierilor sibieni care i-au schimbat înfățișarea, transformându-l (vorba lui Böbel) într-un „porumbar“ cu ferestre mari și obloane vopsite în roșu-maro. Turnul a fost dăramat 1881 împreună cu căsuța slujitorului orașului, aflată în apropierea turnului. În anii ’60 a fost realizată legătura între str. Mitropoliei și str. A. Saguna, iar în anii ’70 au fost demolate și șoproanele militare // Ärarische Schopfen de-a lungul dâmbului curtinei. Spațiul Zwinger a fost folosit ca pajiște pentru bovine (scurt timp și pentru cerbi), dar și ca depozit de gunoaie. Iazul care îl traversa alimenta două lacuri, și scurt timp o moară și un joagăr (1781). În anul 1785 incinta bastionul Soldiș a fost transformată de baronul Michael von Brukenthal într-o grădină terasată, cu oranjerie, cascadă și ruine artificiale.

    Societatea sibiană Stadt Verschönerungs-Verein // Societatea pentru înfrumusețarea orașului a amenajat în anul 1878 pe așa-numitul teren Soldiș // Soldisch (în trecut un Zwinger aflat între Poarta Cisnădiei și bastionul Soldiș) parcul Stadtpark // Parcul orașului – astăzi Parcul Astra. Pe latura nordică a terenului Soldiș au fost ridicate în perioada 1881-1883 Biserica Sf. Johannis și Orfelinatul Evanghelic.” Biserica deteriorată a fost demolată și reclădită 1910.

    Sursă informații: Emil Sigerus / Otto Czekelius / Johann Böbel. Colaj realizat cu ajutorul ilustrațiilor din arhiva grupului Alt-Hermannstadt și hărții din 1875 desenată și completată cu texte olografe de Johann Böbel în anul 1882/83 ~ Fotocredit Georg Coulin / Klaus & Ulrich Stenzel / Marian Bozdoc.

    Otto Czekelius descrie bastionul Șoldiș în două articole apărut în ziarul Neuer Weg 1976 (Jg. 28-8467 vom 4. August 1976, S. 6ff. bis einschl. Jg. 28-4898 vom 10. September 1976).

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Emil Sigerus,  Sigerus| Aus Alter Zeit // Din vremuri vechi

    „Das Elisabeththor (Hermannstadt)“ // „Poarta Elisabetha (Sibiu)“ ~ R. Krabs

    Poarta Elisabetha / Gușteriței (Sibiu) ~ ilustrație realizată după o acuarelă de F. A. Robert Krabs.
    În prim plan se vede Turnul Săpunarilor // Seifensieder-Thurm iar în fundal Turnul exterior de la Poarta Elisabetha demolat 1865.
    Ilustrație din albumul „Aus Alter Zeit“ // „Din vremuri vechi“ editat de Emil Sigerus 1903, tipărit la Institulul tipografic sibian „Kunstanstalt Jos. Drotleff, Hermannstadt“ 1904. Albumul conține 50 de reproduceri realizate prin procedeul tiparului în dublu ton // Doppelton-Lichtdruck – colecția Helmut Wolff (anterior Langstein).

    Ilustrația este completată de Sigerus cu următorul text în limba germană:
    Das Bild dieses Stadtthores ist aus dem Jahr 1860, also wenige Jahre vor dem 1865 erfolgten Abbruch dieses alten Bauwerkes aufgenommen. Das Dach des Thores, sowie des im Vordergrund befindlichen Turmes ist nicht mehr das ursprüngliche hohe, mit Hohlziegeln gedeckt. Beide Dächer wurden 1844 erneuert. Zwischen Turm und Thor ist noch ein Stück der Stadtmauer und zwar der Aussenseite in ihrer ganzen Höhe sichtbar. Das Elisabeththor stand zwischen der Einmündung der Kürschner- und Fischergasse in die Elisabethgasse.“

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Emil Sigerus,  Sigerus| Aus Alter Zeit // Din vremuri vechi

    „Burgerthor-Turm (Hermannstadt)“ // „Poarta Burger (Sibiu)“

    Poarta Burger / Ocnei (Sibiu) ~ ilustrație realizată după o pictura în ulei de Fritz Schullerus.
    Ilustrație din albumul „Aus Alter Zeit“ // „Din vremuri vechi“ editat de Emil Sigerus 1903, tipărit la Institulul tipografic sibian „Kunstanstalt Jos. Drotleff, Hermannstadt“ 1904. Albumul conține 50 de reproduceri realizate prin procedeul tiparului în dublu ton // Doppelton-Lichtdruck – colecția Helmut Wolff (anterior Langstein).

    Ilustrația este completată de Sigerus cu următorul text în limba germană:
    Der älteste und mächtigste Thorturm in Hermannstadt war jener über dem Burgerthor. In drei Stockwerken, gestützt von Strebepfeilern aus Steinquader., erhob er sich über die Ringmauer zu bedeutender Höhe. Unter dem Dach war ein Umlauf angebracht. Der Turm wurde am Ausgang des XV. Jahrhunderts erbaut und 1859 abgetragen. Seine Verteidigung lag der Schusterzunft ob, die hierzu 114 Mann zu stellen hatte. Fast unmittelbar vor diesem Turm wurde zu beginn des XVII. Jahrhunderts eine grosse Bastei erbaut. Dieselbe ward 1865 geschleift und von den dortigen Befestigungen ist nur mehr der auf dem Bilde rechts sichtbare Pulverturm erhalte.“

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Sommerresidenz der Hermannstädter Metropoliten” // „Reședința de vară a Mitropoliților din Sibiu”

    Reședința de vară a Mitropoliților din Sibiu a fost ridicată în jurul anului 1900 într-o grădină situată pe str. Seviș (Schewis), astăzi Bd Victoriei. Carte poștală circulată 1905. În partea de jos a fotografiei se vede șanțul din grădina Mitropoliților, unde curgea „Marele canal Seviș” // „Großer Schewiskanal” spre Promenada Bretter.

    Următorul text, cu informații interesante despre grădina Mitropoliților, a fost traduse din cartea lui Emi Sigerus „Despre vechiul Sibiu” // „Vom alten Hermannstadt”, 1922, p.224.

    „Bancherul grec Constantin Hagi Popp avea pe strada Seviș // Schewisgasse o grădină mare, întreținută de grădinarul boem Prohaska, despre care Krickel relata în jurnalul său de călătorie din 1828: „Una dintre cele mai frumoase grădini privată este cea a agrosistului Popp. În grădina amenajată cu gust se află clădiri/ pavilioane atractive(*), „Lusthäuser”, prin ale căror ferestre se poate admira zona înconjurătoare, interesant aranjată în diferite culori”. Câțiva ani mai târziu (în 1832), această grădină a fost vândută primarului Josef von Wayda, care a îngrijit-o cu multă dragoste. După ce Wayda a demisionat din funcție după doar patru ani, ca urmare a orbirii sale, a petrecut majoritatea zilelor în grădina lui. Duminica, bătrânul domn prietenos a lăsat poarta grădinii larg deschisă și astfel fiecare locuitor al orașului avea acces. Și cetățenii au profitat cu plăcere de acest drept. Partea din spate a grădinii era ocupată de o pădurice deasă. Acolo au campat cetăţenii cu familiile lor și au savurat gustarea pe care o aduseseră cu ei. În 1858, după moartea lui Wayda survenită 1847, fiica sa a vândut grădina mare pentru 600 de guldeni bisericii greco-ortodoxe, care încă o deține (1922) și care este reședința de vară a Mitropolitului”

    (*)„Lusthaus” este o casă, asemănătoare unui pavilion, construită într-un parc. Asemenea clădire, folosită pentru a zăbovi și a petrece în mod plăcut timpul, este cunoscută și sub denumirea de „Casă de petrecere/ plăcere” („Lusthaus”). Aceste case mici de agrement sunt situate în mare parte în parcuri sau păduri deținute de nobilimi.

    (Ilustrație din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt)

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Collagen // Colaje

    „Povești din valea pârâului Seviș/ Trinkbach și ulița din groapă str. Zaharia Boiu // Geschichten aus der Schewis/ Trinkbachtal und Grabengasse”

    Construcția Citadelei din fața Porții Cisnădiei a început în anul 1702 și a fost întreruptă/abandonată 1703. Lucrările executate în această perioadă au fost în majoritatea lor nivelări de teren, săpături de șanțuri și ridicări de dâmburi de pământ, pe care urmă să fie construită citadela. Materialele folosite pentru aceste lucrări de teren (pietre, pietriș, nisip) au fost aduse pe canalul Gura Râului-Sibiu.
    Și astăzi putem recunoaște locul în care s-ar fi aflat citadela, după forma și orientarea vegetației, spațiilor verzi, străzilor și parcelelor de pe str. George Cojbuc, Dealului, Crișanei, Transilvaniei, Dr. Ion Rațiu, Emil Cioran. Cele 5 bastioane, prevăzute pe colțurile pentagonului fortificații de tip Vauban, s-ar fi aflat în zonele: 1. Universitatea Lucian Blaga, 2. Biserica din Groapă, 3. Complexul Studențesc Parc, 4. intersecția str.Transilvaniei / str. Dealului, 5. Facultatea de Științe Agricole, I.A.P.M. Centrul citadelei s-ar fi aflat la intersecția străzilor Justiției cu Bd. Victoriei. Amănunte despre citadela din fața Porții Cisnădiei se pot citi în articolul de la link-ul accesat: LINK.

    După retrocedarea terenul fostei Citadele orașului Sibiu, au fost amenajate o mulțime de grădini noi în zona respectivă. Grădinile celor de Sonnenstein, Schulenburg, Kießlingstein, Sachsenfels și cea a generalului Baron Wernhardt erau renumite pentru frumusețea lor.

    Reședința de vară a Mitropoliților din Sibiu // Sommerresidenz der Hermannstädter Metropoliten
    O grădină renumită de pe str. Seviș (Schewis) Bd Victoriei, a fost cea a bancherului Popp. Grădina lui Popp, una dintre cele mai frumoase grădini sibiene, era amenajată și îngrijită de un grădinar originar din Boemia pe nume Prohaska. În anul 1832 grădina a intrat în posesia primarul sibian Josef von Wayda.
    După ce și-a pierdut vederea, Wayda a petrecut majoritatea timpului în grădina sa, pe care a pus-o la dispoziția publicului sibian, lăsând deschisă poarta grădinii! Oferta de a petrece cîteva ore în grădină lui Wayda a fost primită cu mulțumiri de cetățenii orașului. După moartea lui Wayda, survenită în anul 1847, Mitropolia greco-ortodoxă a cumpărat grădina pentru suma de 600 de Galbeni. Pe această parcelă s-a construit în jurul anului 1900 clădirea fostei reședințe de vară mitropolitană.
    Palatul Mitropoliților, una dintre cele mai frumoase clădiri din Sibiu, a ajuns astăzi într-o stare deplorabilă. Ceea ce se întâmplă cu imobilul în ultimile decenii, primele în „libertate“, denotă și lipsă de respect față de istoria locală și față de oamenii care l-au construit și trăit… în timp. O bijuterie arhitecturală lăsată în paragină în favoarea unui profit efemer, fără nicio valoare… în timp. Din păcate nu este singurul imobil cu o istorie bogată, distrus de lăcomia unora, fără afinitate sau aparteneță de istoria locală, dar cu iz de investor și capital investit cu scopul de a deveni, ceea ce nu vor fi niciodată… în timp! După ce reședința de vară a Mitropoliților din Sibiu a fost inclusă 2019 pe lista monumentelor istorice, sper că această clădire va fi reabilitată și va imbogăți pe viitor patrimoniul arhitectural sibian pentru generatiile care ne vor urma… (alt exemplu deplorabil este clădirea cunoscută astăzi sub denumirea de Bolta Rece).

    Pajiștea Mitropoliei Ortodoxe // Pfarrwiese der Hermannstädter Orthodoxen Metropolie
    Vis-a-vis de Reședința de vară a Mitropoliților Ortodoxi se afla o pajiște mare, situată între str. Seviș (Schewisgasse), str. Renneș (Schützengasse), str. Zaharia Boiu (Grabengasse) și Parcul Sub Arini (Erlenpark). Acest teren se afla din sec. al XIX-lea până la naționalizare în anul 1948, în proprietatea Mitropoliei Ortodoxe. Pe pajiște, colț cu str. Rennes, exista o clădire cu un singur nivel și anexe gospodărești. Grădinile de pe terenul respectiv aprovizionau Reședința Mitropolitului, posibil și studenții de la Facultatea de teologie de pe str. Mitropoliei (Fleischergasse), cu produse alimentare proaspete.
    Hala de expoziție din anul 1881. Pe arealul pajiștei se afla în anul 1881 o hala de expoziție a Românilor (Rumänische Ausstellungs-Halle). Această hală apare într-o hartă din 1875, copiată și completată în anii 1882/83 cu informații și texte olografe de Johann Böbel.

    Biserică Buna Vestire / Biserică din Groapă // Grabenkirche
    Biserica din Groapă a fost construit în zona bastionului sudic al Citadelei abandonate. Pârâul Trinkbach curgea printr-un canal boltit sub valul de pământ ridicat pentru bastionul citadelei. Forma bastionului a influențat și formă parcelelor din zonă str. Zaharia Boiu și str. Justiției. Panta de pământ de-a lungul străzii Emil Cioran făcea parte din arhitectura Citadelei.
    Biserica cu hramul Bunavestire a fost ridicată 1778-1789, distrusă de un cutremur în data de 26 octombrie 1802 și recladită în anii 1802-1803. Biserica din Groapă seamănă cu biserică „soră“ din str. Lungă, atât prin forma simplă a spațiului central, cât și prin lipsa cupolei în stil bizantin.
    Cu toate că interiorul prezintă o combinație neobișnuită de arhitectură sacrală transilvăneană, nespecifică bisericilor ortodoxe tradiționale (o galerie cu bănci deasupra intrării, forma sălii, un număr mare de strane, amvor împodobit cu tablele legilor lui Moise) semne ale identității ortodoxe românești se găsesc la tot pasul: în alegerea sfinților reprezentativi pentru Transilvania, în icnostas, în picturile care îi reprezintă pe ctitori (al căror nume sunt scrise în limba română, dar cu litere chirilice).

    Grădina Flora/ fosta grădină Ritter/ Gerlitzi // Floragarten/ Ritter- und Gerlitzigarten
    Din cronica lui Emil Sigerus aflăm că Mitropolia greco-ortodoxă a cumpărat în data de 1 mai 1876 marea grădină a baronului Gerlitzi de pe str. Seviș (Schewis) pentru suma de 14.200 Gulden ~ (1876-1.5. Das griech.- orient. Metropolitankapitel kauft um 14.200 Gulden den großen Baron Gerlitzischen Garten în der Schewisgasse). Marea grădină Ritter / Gerlitzi / Flora se afla între patinoarul vechi (Eislaufplatz) și str. Justiției (Kirchengasse) ~ adică pe arealul între Facultatea de Litere și Arte-ULBS, Bd Victoriei, str. Justiției și str. Zaharia Boiu. Contesa Kun-Brukenthal moștenise de la mamă ei Grădina Ritter (Ritter’sche Garten) aflată langă str. Seviș (Bd Victoriei).
    După moartea contesei grădina a ajuns în posesia fiicei contesei, Baroneasa Gerlitzi, de la care a moștenit-o fiul acesteia. După moartea fiului Grădina Gerlitzi a fost cumpărată de Fabrica de Bere Orlat // Orlater Bierbrauerei, care a deschis pe arealul respectiv 1868 Grădina restaurant Floră // Gasthausgarten Floră.
    Hala de festivități din anul 1869. Pe arealul grădinii Gerlitzi s-a construit o hală de festivități în care s-au organizat, în perioadă 27 iulie-7 august 1869, Zilele Societății din Sibiu (Hermannstädter Vereinstage).

    Poligonul de tragere / Școala de Înot 54-56 // Schießstätte / Schwimmschulgasse 54-56
    În anul 1844 Asociația Cetătenească a Țintașilor // Bürgerliche Scharfschützenverein a cumpărat grădina lui Meinth de pe Școala de Înot nr. 54-56, cu scopul de a amenaja un poligon de tragere. În anul 1905 Asociația Cetătenească a Țintașilor a desființat poligonul de pe str. Școala de Înot și a deschis noul poligon de tragere „Gut Blei“ pe str. Muncel / Ștefan cel Mare (Leschkircher Strasse). Asociația Cetătenească a Țintașilor // Bürgerliche Scharfschützenverein a fost desființată în anul 1922.
    Scurt istoric: „În anii 1780 tipograful sibian Martin Hochmeister înfiintează impreună cu J. B. Günther Societatea Țintașilor // Schützengesellschaft. În anul 1786 Societatea Țintașilor inchiriază spațiul între zidul incintei a III-a și zidul exterior, de la cazarmă (bastionul de la Poartă Cisnădiei) pană la teatru (Turnul Dulgherilor) str. Cetătii și amenajează un poligon de tragere în Zwinger. O treime din poligon (spațiul între teatru // Komödienhaus și Turnul Olarilor) intră 1787 în posesia teatrului. În anul 1798 Societatea Țintașilor construiește în incintă poligonul (aflat între Turnul Olarilor și cazarmă) Casă Țintașilor (Schießhaus).
    În anul 1832 Orașul anulează contractul de închiriere cu Asociația Trăgătorilor și închide poligonul (1832~1837?). În anul 1844 40 de membrii arbaletisti infiintează Asociația Cetătenească a Țintașilor/Trăgătorilor de Elită // Bürgerliche Scharfschützenverein și cumpără grădina lui Meinth de pe Școala de Înot unde amenajează un poligon de tragere.” Informații despre istoria poligoanelor de tragere din Sibiu se pot citi la link-ul accesat: LINK
    Moara și canalul vechi din grădina Schöpp. Lângă poligonul de tragere se afla o moară veche, construită pe un canal amenajat de-a lungul grădinii Schöpp. Canalul, o ramificație a Canalul superior Seviș (Obere Scheviskanal), se revarsă la vale în Pârâul Trinkbach. Canalul superior Seviș aproviziona cu apă bazinele de la Școala militară de Înot. Pârâul Trinkbach (Trinkbach) se numea și Pârâul Țiganilor (Zigeunerbach) deoarece curgea și pe lângă țigania din fața Porții Cisnădiei.

    Vila Schneider / Casa Breitenstein // Villa Schneider / Breitenstein Haus
    Josef Schneider construiește în anul 1915 lângă Pârâului Trinkbach, la marginea fostului poligon de tragere, o clădire în stil Bidermeier, proiectată de arhitectul sibian Maetz. Vila este cunoscută și sub denumiea de Vila / Casa Breitenstein. Clădirea cu intrarea pe latură nordică se află la capătul străzii Zaharia Boiu. Dacă cele două străzi proiectate la începutul sec. al XX-lea, desenate în harta SKV din anul 1911, ar fi fost realizate, latura cu intrarea în clădirea Breitenstein s-ar fi aflat astăzi pe aliniamentul stradal al prelungirii drumului Zaharia Boiu spre Parcul Sub Arini. Acel drum s-ar fi intersectat perpendicular cu strada planificată între Bd. Victoriei și str, Școala de Înot.
    La est de Vila Breitenstein s-a amenajat în jurul anului 1969 un teren de sport, folosit ca patinoar artificial descoperit iarna. (Sursa fotografiilor: arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt)

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Langgasse im Theresianum-Viertel in Hermannstadt” // „Strada Lungă din Cartierul Terezian din Sibiu” ~ Kurt Fetter 1963

    Aceste două fotografii cu valoare documentară au fost realizate în vara anului 1963 de dl. Kurt Fetter de pe acoperișul așa-numitului Bloc Turn din Cartierul Teresian din Sibiu. La sfârșitul anilor 1950, tatăl meu, Otto R. Wolff, împreună cu unchiul meu Kurt Fetter, amenajaseră un mic laborator foto în incinta imobilul de pe strada Țiglarilor, unde locuiau cele două familii. Acolo, în mica cameră obscură amenajată de cei doi fotografi amatori entuziaști, am învățat și eu technica developării și fixării fotografiilor pe filme de 6×9 și 35 mm…
    În anul 1963, maistrul electrician Kurt Fetter lucra pe șantierul de lângă Școala nr.18 din cartierul Terezian. În acea zi, s-a urcat pe acoprișul blocului turn și a realizat aceste două fotografii documentare valoroase.
    Acest articol este dedicat memoriei celor doi fotografi amatori pasionați din Sibiu!

    Variante editate alb-negru

    În fotografia din stânga se pot vedea noua școală nr.18 și blocurile de locuințe aflate în construcție de-a lungul noului tronson al străzii Rușciorului ( în germană, Reussbach Gasse ), amenajat în zona fostului teren de sport / Sport-Platz M.T.V. din perioada interbelică! Pe strada Lungă la nr.67 ( în germană, Lang Gasse Nr.67 ), în locul în care, în anii 1960 a fost construit blocul de locuințe cu magazinul de fructe și legume și magazinul cu autoservire UNIC la parter, se afla, în anii 1940/50, o clădire care găzduia o grădiniță cu predare în limba germană ( clădirea cu coama acoperișului paralelă cu strada, în partea dreaptă a fotografiei ).

    În fotografia din dreapta se vede strada Lungă cu Parcul Teresian, zona în care se afla odinioară vechiul Târg de vite, sau piața Târgul Vitelor ( în germană, alter Viehmarkt Platz ), iar în fundal, la capătul străzii Lungă, se vede Gara Mică înainte de construirea viaductului.
    În spatele blocurilor din partea dreaptă, la marginea fotografiei se văd acoperișurile unor clădiri cu un singur nivel care făceau parte din așa-numitul „Retranchement”.

    Clădirile din zona Retrenchement din Sibiu, căreia i s-a dat numele de Theresianum din iulie 1769, au fost construite în anii 1750-1754 pentru găzduirea unei părți (de 42 de familii) a transmigranților protestanți din Austria, Steyermark și Kärnthen, în total în 14 transporturi 1022 familii sau 2759 persoane, imigrați din 1752 până în 1757 inclusiv, au fost construite din fonduri proprii și trezoreria orașului Sibiu. Transmigranții au contribuit la construcție cu 23.557 de guldeni din fonduri proprii. Când au ajuns în Retrenchement, ca fermieri, nu le-a plăcut locuințele limitate, așa că s-au stabilit în fermele măierenilor din Sibiu și în satele săsești. Baronul von Dietrich, organizatorul afacerilor de transmigranți, a făcut sugestia la Viena în raportul său din 31 ianuarie 1759 către împărăteasa Maria Theresia: să folosească clădirea din Retrenchement ca cazarmă sau ca casă pentru invalizi. Guberniul crăiesc primeste prin rescriptul Curții din 30 august 1763 ordinul: să fie dispus ca Magistratul Sibiului să preia aceste imobile la un pret ieftin.

    Conform raportului fratelui Dietrich din 16 martie, magistratul se arată dispus să accepte, cu condiția ca, din cei peste 30.000 de guldeni pe care populația îi are de recuperat din fondul provincial sub formă de taxe de serviciu, să i se plătească provizoriu 12.000 de guldeni, pentru a putea satisface, măcar parțial, cererile transmigranților din propriile sale resurse. Abatele iezuit Delpini din Sibiu a profitat de deliberările și negocierile îndelungate ale magistratului pentru a-i face împărătesei, în anul 1757, propunerea de a transforma clădirea destinaționată transmigranților într-un orfelinat catolic. Această propunere a primit aprobarea supremă, iar Delpini a fost numit administrator. În anul 1770, prin privilegiu imperial, orfelinatul a primit drepturi proprii, jurisdicție și sigiliu propriu, formând de atunci un mic stat în stat.”

    Părintele Delpini, care a preluat arealul rezidențial în 1767 pentru a construi un orfelinat, descrie astfel construcția acestuia: „Acesta este format din pătratul (careul) mare, alcătuit din 38 de locuințe, pătratul mic cu 11 locuințe și din așa-numita curte măiereană Gürtler (Gürtlerischer Mayerhoff), în care se aflau 13 locuințe.” Prin urmare, un total de puțin peste 60 de locuințe ar fi fost împărțite pe trei unități mai mari. Pe planul din 1875, 1911 și 1934 se pot vedea cele trei complexe rezidențiale…

    ~~~o~~~

    Fotografiile originale se află în arhiva familială.
    Pentru a mări ilustrațiile dați de două ori click pe ilustrație
    și activați funcția zoom!

    În mijlocul parcului se afla un loc de joacă pentru copii cu o groapă de nisip, înconjurată de o structură în formă de fasole. Din păcate, și această fotografie alb-negru, cu valoare documentară, a fost dată de inteligența umană prin „mașina de tocat realitatea” – inteligența artificială – care a transformat groapa de nisip într-o piscina dreptunghiulară.

    Înainte ca clasele Școlii Primare nr.14 de pe strada Gladiolelor ( în germană, Ross Platz ) să fie mutate în clădirea noii școli nr.18, elevii au trebuit să presteze ore de muncă voluntară pe șantierul din fața școlii nr.18. În locul unde se vede copacul mare, între stradă și școală, se află o grămadă mare de moloz și cărămizi, rămase de la casa demolată. Noi, elevii clasei a patra, a trebuit să curățăm cărămizile de resturile de mortar vechi și să le sortăm pe cele intacte, pentru a putea fi refolosite.

    ~~~o~~~

    Stânga: Detaliu din planul orașului Sibiu realizat în 1704, intitulat: „Plan des tranchements, welches anno 1704 bei anfang der rebellion zu bedekung der meijer höfen zu hermanstat durch die burgerschaft gemacht worden.“ ( Planul retranșamentului construit de cetățenii orașului la începutul rebeliunii din anul 1704 pentru apărarea grădinilor maierene sibiene ).
    Cu litera „F” sunt marcate grădini cetățenești și grădini maierene: „burgerliche gärtten und meyerhöf”. Terenul marcat cu galben se afla în zona mărginită în zilele noastre de strada Lungă ( în germană, Langgasse ), Țiglarilor ( Ziegelgasse ), Eschile ( Meirergasse ) și Rușciorului ( Reussbachgasse )
    Dreapta: Detaliu din planul orașului Sibiu tipărit în 1875 la Institutul litografic F. A. Robert Krabs din Sibiu, Piața Mare 13. Planul bazat pe un desen al gravorului Franz J. Dimitrowits, a fost publicat prin comision la editura Franz Michaelis din Sibiu. Este primul plan al orașului Sibiu realizat pe baza principiilor topomrtrice moderne!
    Parcela nr.9 se aflată în proprietatea orașului. Pentru scurt timp, acolo a existat o cazarmă. Vezi cartea de adrese din 1882: Stadt-Publikum, ( Kaserne ).
    Parcela nr.10 ( marcată cu galben ) se afla în proprietatea Parohiei Bisericii Evanghelice C.A. ( Fundația Baronului Brukenthal ). Vezi cartea de adrese din 1911: Evangelische Kirchengemeinde A.B. ( Baron Brukenthalscher Stiftungsfond ).
    Poziția Școlii Gimnaziale nr.18 este marcată cu un contur roșu! Clădirea școlii a fost construită pe parcela 9 și 10. Casa cu acoperiș în patru ape din fotografia cu școala se afla pe parcela nr.9, iar casa cu coama acoperișului paralelă cu strada era situată pe parcela nr.10.

    ~~~o~~~

    Stânga: Detaliu din planul orașului Sibiu din 1911. În zona strada Lungă și Parcul Terezian se afla vechiul Târg de Vite // Alter Viehmarkt Platz.
    Dreapta: Detaliu din planul orașului Sibiu din 1934. În zona strada Lungă și parcul terezian se afla Târgul Vitelor // Alter Viehmarkt Platz. În acest plan apare și Terenul de sport M.T.V. // Sport-Platz M.T.V.

    ~~~o~~~

    Stânga: Cartea de adrese din 1882 cu proprietarii parcelelor 9 și 10.
    Dreapta: Cartea de adrese din 1895 cu proprietarii parcelelor 9 și 10.

    ~~~o~~~

    Stânga: Cartea de adrese din 1911 cu proprietarii parcelelor 9 și 10.
    Dreapta: Cartea de adrese din 1933 cu proprietarii parcelelor 9 și 10.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Bei der Krone in der Saggasse in Hermannstadt” // „La Coroana pe strada Turnului în Sibiu”

    Instantaneu realizat în jurul anului 1960 pe strada Turnului, ( germană, Saggasse / maghiară, Zsák utca ), în Sibiu. Piațeta situată în intersecția străzii Turnului cu str. Târgu Vinului este cunoscută sub denumirea de „Coroana” // „Krone”, după numele hotelului restaurant „Coroana” // „Krone”, care se afla în prima jumătate a sec al XX-lea în clădirea str. Târgu Vinului nr.16 colț cu str. Turnului. Fotografia originală alb-negru, realizată de dl. Kurt Fetter, se află în colecția privată Wolff.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Alte Fotografien // Fotografii vechi

    „Saggasse” // „Strada Turnului” ~ aproximativ 1900

    La intersecția străzilor Turnului // Saggasse cu Târgu Peștelui // Rosenanger se afla o piațetă unde își expuneau negustorii ambulanți marfa pe tarabe și mese improvizate în zilele de târg săptămânal… cum se poate observa în fotografiile realizate la sfărșitul sec al XIX-lea și începutul sec al XX-lea. (fotografie din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt)

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Collagen // Colaje

    „Der älteste Hermannstädter Viehmarkt” // „Cel mai vechi târg de animale din Sibiu”

    Cel mai vechi târg de animale din Sibiu se afla pe terenul situat între străzile Târgu Vinului, Târgu Peștelui și Turnului. La mijlocul sec al XVI-lea, terenul purta denumirea de „of(auf) dem Anger” // pe pajiște / pe obor. Cuvântul „Anger” desemnează un spațiu / teren viran, aflat la răscruce de drumuri, acoperit cu vegetație ierboasă unde se organizau târguri de animale vii, dar și activități de agrement. Toponimul „Anger” poate fi tradus prin: pajiște, obor, piață, târg sau răscruce.
    La sfârșitul sec al XVI-lea terenul a fost înconjurat de un gard de mărăcini ( ruje ) în germană „Rosen”, de la care se trage denumirea germană „Rosenanger” = Pajiștea Rujelor / Pajiștea Trandafirilor / Piața Trandafirilor. După ce piața vitelor a fost mutată în fața Porții Cisnădiei în secolul al XVII-lea, în anul 1761, magistratul sibian a transformat, cu ajutorul vecinătății, o parte din terenul fostului obor într-o grădină cu paturi de flori, înconjurată de un gard din scânduri. Grădina a fost în folosință până la mijlocul sec al XIX-lea.
    Grădina „Rosengarten”, desființată în 1851, este marcată în harta orașului Sibiu, desenată de Johann Böbel în 1882/83, și în Planșa 26 din renumitul Album Böbel, realizat 1886/87.

    În partea vestică a orașului de Jos se afla un lac vechi, secat și astupat la mijlocul sec al XIV-lea. Lacul se întindea pe arealul conturat de str. Turnului, Târgu Peștelui, Cojocarilor, Piața Armelor, Pânzarilor și str. Croitorilor. În textele vechi lacul apare sub denumirea germană Kempel, ceea ce înseamnă baltă. Strada Cojocarilor se numește în germană Kempelgasse (str. Bălții).
    Pe lângă denumirile Anger / Rosenanger / Kleiner Anger, folosite pentru zona Târgu Peștelui / Târgu Vinului, scriitorul de cancelarie Dollert notează, la începutul secolului al XVII-lea, în cartea funciară (Teilungsbuch) și numele Rossen Anger! Întrucât cuvântul Ross înseamnă cal, s-ar putea ca această piață (Anger) să fi fost marcată de Dollert ca târg de cai(?)… mai ales că în apropiere se afla alt tărg de animale, târgul de viței de pe str. Kälbergasse // str. Vițeilor, astăzi str. Victor Tordășianu.
    Foarte interesantă este și informația notată de Pancratz referitoare la numele străzii Saggasse // Turnului. În cartea funciară (Teilungsbuch) din anul 1702 se amintește de moara Sag (numită și Pfarrsmühle / moara popilor) și de baia publică, care se afla vis-a-vis de moară (pe locul unde s-a înființat mai târziu fabrica de lumânări). Lângă baie se afla Rosenanger // Târgul Trandafirilor urmat de Weinanger // Târgul Vinului – nume care contiuna pe partea cealaltă a străzii Sag!!! – deoarece partea străzii Turnului între str. Victor Tordășianu și moara Sag se numea de asemenea Weinanger // Târgul Vinului!!! ~ vezi: „…auf dem Weinanger bei der Pfarrsmühle.“ // „…pe Târgul Vinului lângă moara popilor”.

    ~~~o~~~


    La intersecția străzilor Turnului cu Târgu Peștelui, Târgu Peștelui cu Târgu Vinului și Târgu Vinului cu str. Turnului se aflau piețe. La intersecția străzilor Turnului cu Târgu Vinului exista o piață comercială unde se organizau săptămânal târguri. Negustori ambulanți expuneau pe tarabe, mese improvizate sau pe caldarâm diferite produse casnice, vase de olarit, cosuri, site sau produse alimentare și chiar lemne de foc, cum se poate observa în fotografiile realizate la sfărșitul sec al XIX-lea și începutul sec al XX-lea.

    Intersecția str. Târgu Vinului cu str. Turnului și str. Faurului este cunoscută sub denumirea de Coroana // Krone, după numele hotelului restaurant Coroana // Krone, care se afla în prima jumătate a sec al XX-lea în clădirea str. Târgu Vinului nr. 16. În anii 1950 piața a fost transformată într-un parc cu rondele de flori, fântână arteziană și bănci. După câțiva ani parcul a fost desființat. Astăzi piața, transformată din nou în parc, se numește Piața Coroana. Această piață apare, de-a lungul timpului, sub diferite denumiri, în funcție de specificul locului și al mărfurilor oferite: Târgul Trandafirilor // Rosenanger ~ Târgu Vinului // Weinanger ~ Târgu Peștelui // Fischanger (totuși nu este exclus, ca unele denumiri să fi fost preluate și folosite în mod eronat).

    La intersecția străzilor Turnului // Saggasse cu Târgu Peștelui // Rosenanger se afla o piațetă unde își expuneau negustorii ambulanți marfa pe tarabe și mese improvizate, în zilele de târg săptămânal. În piața la intersecția străzilor Târgu Vinului cu Târgu Peștelui se afla între 1716 și 1851 Grădina Trandafirilor // Rosengarten.

    ~~~o~~~

    „În perioada interbelică piața aflată la intersecția străzilor Târgu Peștelui cu Târgu Vinului era numită în popor Piața Brânzei, pentru că era locul unde veneau cei din Mărginime. La mică distanță de intersecție, pe Târgu Peștelui, era o crâșmă unde trăgeau toți din Poiana, iar pe Târgu Vinului, tot aproape, era o fabrică de brânză.”

    Două fotografii realizate în 1935 în Piața Brânzei unde se vindeau și produse din lână, de exemplu, pături tradiționale groase. În limba germană aceste produse se numesc „Kotzen”. Termenul „Kozzo” provine din germana veche și înseamnă „material grosier pentru pături” ).

    ~~~o~~~

    Strada care poartă din 1921 numele Târgu Vinului apare în documentele vechi sub denumirea de: Of(auf) dem Anger (Pe pajiște), Kleiner Anger (Mica pajiște), Weinanger (Târgul Vinului). La intersecția străzii Târgu Vinului (Weinanger) cu str. Târgu Peștelui (Rosenager) se află o mică piață de formă triunghiulară. Puțini stiu că pe locul acestei piețe se afla în trecut o grădină frumoasă numită Grădina Trandafirilor // Rosengarten, nume de la care se trage și denumirea germană a străzii Rosenanger, astazi str. Târgu Peștelui. Terenul pe care se afla Grădina Trandafirilor era cunoscută sibienilor din perioada interbelică sub denumirea de Piața Brânzei, deoarece era locul unde veneau cei din Mărginime cu produse din prelucrarea laptelui, dar și cu produse de lână – în piața situată lângă fabrica de brânză de pe str. Târgu Vinului 6!

    ~~~o~~~

    Denumirile străzilor Târgu Peștelui și Târgu Vinului de-a lungul timpului:
    Of(auf) dem Anger / 1600 Rosen Anger / 1702 Rosenanger / 1872 Rosenanger / 1921 și 1934 Târgul Peștelui
    Of(auf) dem Anger / Kleiner Anger / 1702 Weinanger / 1872 Weinanger / 1921 și 1934 Târgul Vinului

    ~~~o~~~

    Bibliografie:

    Johann Böbel
    Grădina Trandafirilor este marcata de Johann Böbel în harta orațului Sibiu, desenată și completată cu text olograf de autor în anul 1882/83.
    Târgul Trandafirilor, acum Târgul Vinului
    l. În anii 1850, cu ocazia lucrărilor de regularizare și pavare a străzii, a fost desființată grădina de trandafiri, deținută de vecinatate, creindu-se pe locul respectiv o piața de comerț. În anii 1870 a fost amenajat trotoarul… În anii 1860 au fost pavate și strada Cojocarilor, Târgu Vinului, Konrad Haas, Dogarilor, Moș Ion Roatș și Alexandru Odobescu, iar în anul 1882 a fost pavată str. Măsarilor și amenajat trotoarul.” ( traducere ). [deci, Târgu Vinului // Weinanger se numea inițial Târgu Trandafirilor // Rosenanger!]


    Rosenanger, jetzt Weinanger
    l. In den 50ziger Jahren, als diese Gasse reguliert und gepflastert wurde, ist der Rosengarten welcher der Nachbarschaft eigen war eingegangen, und ist da ein Verkaufsplatz entstanden. In den 70ziger Jahren ist das Trotoir gelegt worden… In den 60ziger Jahren sind auch die Kempel Gasse, Weinanger, Poschengasse, Binder und Enten Gassen und Pempflinger Gasse gepflaster worden und im Jahre 1882 ist die Rosmarin Gasse gepflastert und Trotoir gelegt worden.”
    ( textul original )

    Informații despre Gradina Trandafirilor din Planșa 26 din renumitul album realizat de Johann Böbel 1886/87 „Die vormals bestanndenen Stadt-Thore von Hermannstadt nach der Natur gezeichnet // Porțile din Sibiu odinioară existente după natură desenate”.
    XIV. Fosta Grădina Trandafirilor, (proprietatea vecinătății Rosenanger), a dispărut în anii ’50, când a fost asfaltată strada și s-a creat o piață comercială pentru zile de târg săptămânal, în anii ’60 s-a amenajat și trotuarul.” ( traducere )


    XIV. Der vormals bestandene Rosengarten (Eigentum der Nachbarschaft Rosenanger) ist in den 50.ziger Jahren als die Gasse gepflastert wurde eingegangen und ist dort ein Verkaufsplatz enstanden für die Wochenmarkttage und in den 60.ziger Jahren wurde auch Trotoir gelegt.” ( textul original )

    ~~~o~~~

    Emil Sigerus
    Text preluat din cartea lui Sigerus „Despre vechiul Sibiu” // „Vom alten Hermannstadt” vol.III, tipărită 1922.
    „Orașul avea o grădină publică veche pe Rosenanger [Târgu Trandafirilor], care și-a primit numele de la această grădină [?]. În sec al XVII-lea această grădină veche pare să fi fost neglijată și abandonată. În anul 1716 pânzarul Georg Georgi a cumpărat o casă pe Rosenanger și a constatat că în loc de grădină, pe parcela lui erau doar gropi de var și de gunoi. Georgi a invitat magistratul să examineze situația, ceea ce s-a întâmplat pe 5 mai, astfel că magistratul a decis „să reînnoiască vechiul nume al locului prin amenajarea unei grădini și îngradirea acesteia cu un gard”, spre bucuria vecinatății. Grădina nou înviată a fost împărțită între membrii vecinătății, fiecare primind astfel un „locșor”. Grădina a existat în continuare, deoarece în 1784 era încă în posesia vecinătății. Această grădină apare pe harta orașului din 1845. ( traducere )

    „Einen sehr alten öffentlichen Garten besaß die Stadt auf dem Rosenanger, der von diesem Garten de Namen erhielt. Im XVII. Jahrhundert scheint aber dieser alte Garten ganz vernachlässigt und schließlich aufgelassen worden sein. Als 1716 der Tuchmacher Georg Georgi auf dem Rosenanger ein Haus kaufte, waren an der Stelle des Gartens nur Kalk- und Mistgruben vorhanden. Georgi lud den Magistrat ein, diesen unsauberen Zustand in Augenschein zu nehmen und, nachdem das am 5. Mai geschehen war, beschloss der Magistrat „den alten Namen des Orths zu erneuern und den Platz mit einem Frieden zuzumachen“, was die Nachbarschaft „mit Freuden” erfüllte. Als nun der Platz umfriedet war, ward der wieder erstandene Garten so unter die Mitglieder der Nachbarschaft verteilt, dass jeder ein „Plätzgen” darin erhielt. Der Garten scheint dann weiter bestanden zu haben, denn 1784 wurde er von der Nachbarschaft noch erhalten. Selbst auf einem Stadtplan aus dem Jahre 1845 ist der Garten noch eingezeichnet.”
    ( textul original )

    Din aceeași carte, la capitolul: Iarmaroc, aflăm că magistratul capitalei Sibiu a emis 1857 un decret privind reglementarea iarmarocului, prin care se prevedea ca pe timpul târgului anual ținut la Sibiu, pe Târgul Vinului sa fie vândut doar lard / untură, osanză și slănină! ( traducere ) [clădirile din piața, aflată între str. Tărgu Vinului și str. Turnului, aparțineau breslei măcelarilor.]
    Aus demselben Buch, im Kapitel Der Jahrmarkt, erfahren wir, dass, laut Jahrmarktsverordnung des Magistrats der Landeshauptstadt Hermannstadt von 1857, während des Jahrmarktes auf dem Weinanger nur Schmalz, Schmeer und Speck verkauft werden dürfen! ( textul original )

    ~~~o~~~

    Arnold Pancratz
    Informații preluate din cartea lui Arnold Pancratz „Numele străzilor din Sibiu“ // „Die Gassennamen Hermannstadts”, carte tipărită în anul 1935 la tipografia sibiană Krafft & Drotleff.

    „Anger inseamnă un teren cu vegetație ierboasă (pajiște), care era folosit pentru activități de agrement și unde se țineau târguri de animale vii. El cuprindea spațiul între Weinanger // Târgu Vinului și Rosenanger // Târgu Peștelui, și purta până la mijlocul sec al XVI-lea denumirea „auf dem Anger” // „pe Pajiste”. Era cel mai vechi târg de animale din vechiul Sibiu. Mai târziu, a fost înconjurat de un gard de mărăcini, și de aici se trage numele Rosenanger // Pajiștea Trandafirilor, la fel ca și în Brașov, și nu de trandafirii care ar fi fost plantați aici. Abia în sec al XVIII-lea, locuitorii binevoitori ai acestui cartier au amenajat o grădină cu paturi de flori înconjurată de un gard din scânduri, după ce piață vitelor a fost mutată în față Porții Cisnadiei. Terenul împrejmuit a fost păstrat pană la mijlocul secolului trecut [XIX]; a fost numit și Kleiner Anger // Pajiștea Mică, pană când s-a impus numele Weinanger // Târgul Vinului, nume provenit de la comerțul cu vin care s-a desfășurat acolo. Scriitorul de cancelarie, Dollert, notează în cartea funciară de la începutul secolului al XVI-lea pentru zonă respectivă numele Rosenanger și Anger sau micul Anger(*). Un complex de clădiri ridicat mai târziu va desparte și mai mult cele două târguri.”
    (*) „Pe lângă Rusenanger, scrie și Rossen Anger. O fi marcat acest loc ca târg de cai, în timp ce târgul de viței se afla pe str. Kälbergasse?” ( traducere )

    Întrucât cuvântul Ross înseamnă cal, s-ar putea ca această piață (Anger) să fi fost marcată de Dollert și ca târg de cai. În apropiere se ținea și târg de viței, pe str. Kälbergasse // str. Vițeilor, astăzi str. Victor Tordăsianu.

    „Anger bedeutet einen Grasplatz, der dem vergnügen diente oder zur Abhaltung von Märkten benutzt wurde. Er umfasste den heutigen Wein- und Rosenanger, denn bis um die Mitte des 16. Jahrhunderts heißt es bloß „auf dem Anger“. Er ist der älteste Viehmarktplatz Alt-Hermannstadts gewesen. Später wurde er mit einer Dornenhecke umgeben, und davon kommt der Namen Rosenanger wie auch in Kronstadt und nicht von der Rosen, die hier etwa gepflanzt worden wären. Erst im 18. Jahrhundert haben die freundlichen Bewohner dieser Nachbarschaft ein mit „Blanken“ umgebenes Gärtchen mit Blumenbeeten angelegt, als der Viehmarkt bereits vor das Heltauertor verlegt worden war. Der umzäumte Platz hat sich bis in die Mitte des vorigen Jahrhunderts erhalten; er hieß auch Kleiner Anger, bis sich die Bezeichnung Weinanger durchsetzte von dem Weinhandel, der hier getrieben wurde. Der Teilungsschreiber Dollert aus der Wende des 16. Jahrhunderts kennt nur den Namen Rosenanger und Anger oder kleiner Anger(*). Später trennte ein Häuserblock die beiden Anger noch mehr.”
    (*) „Er schreibt neben Rusenanger auch Rossen Anger. Sollte er damit diesen Platz zugleich als Roßmarkt gekennzeichnet haben, wärend der Kälbermarkt in der Kälbergasse lag?“
    (textul original)

    ~~~o~~~

    Piațeta de la Coroană. Acuarelă de Juliane Fabritius-Dancu.

    Ilustrații din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt și cartea de adrese din 1875.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Das Ausstellungs- und Gesellschaftshaus“ // „Casa de expoziție Casa Societății” ~ 1884

    Das Ausstellungs- und Gesellschaftshaus ~ Ilustrație din ghidul turistic „Hermannstadt und Umgebung“ // „Sibiu și împrejurimi“, editat de „Siebenbürgischer Karpatenverein“ S.K.V. / Sektion Hermannstadt“ // „Asociația Carpatină Ardeleană a Turiștilor“ / Secțiunea Sibiu – comisionar Franz Michaelis. Ghidul a fost tipărit la tipografia sibiană Jos. Drotleff 1884.
    Casa Asociațiunii/ Societății a fost inaugurată în 18 august 1884. Dispunea de o sală mare de concerte, ce putea fi folosită și ca sală de teatru, sală de bal sau pentru diferite întruniri și diverse expoziții.
    După Primul Război Mondial a fost transformată în Casa Societății ~ Urania unde a funcționat o perioadă de timp un cinematograf. Pe locul respectiv s-a construit Casa Armatei Sibiu, inaugurată 1971.

    Pe situl -patrimoniu.sibiu.ro- se poate citi urmatoarea informație interesantă la Link-ul accesat LINK:
    Cinematograful Orăşenesc / Urania / Thalia
    La 15 ianuarie 1917 se deschide Cinematograful Orăşenesc într-o clădire situată lângă actualul Teatru Radu Stanca, director era Maria Scholtes.
    La 7 martie 1920 cinematograful se mută in clădirea Asociaţiunii (Gesellshafthaus) de pe Buelvardul Victoriei şi îşi schimbă denumirea in Cinema Urania. Pentru scurt timp incepand cu noiembrie 1929 s-a numit Cinema Modern, iar din 1930 devine Cinema Thalia. Cinematograful se inchide dupa incendiul din 22 ianuarie 1938 care distruge acoperisul cladirii. Lângă cinematograf, pe locul unde exista odinioară patinoarul oraşului, s-a deschis în 1934 Gradina Thalia –
    primul cinematograf în aer liber din România!”

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Grosser Ring mit dem Brukenthal’schen Palais” // „Piața Mare și Palatul Brukenthal“ ~ 1884

    Grosser Ring mit dem Brukenthal’schen Palais ~ Ilustrație din ghidul turistic „Hermannstadt und Umgebung“ // „Sibiu și împrejurimi“, editat de „Siebenbürgischer Karpatenverein“ S.K.V. / Sektion Hermannstadt“ // „Asociația Carpatină Ardeleană a Turiștilor“ / Secțiunea Sibiu – comisionar Franz Michaelis. Ghidul a fost tipărit la tipografia sibiană Jos. Drotleff 1884.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Emil Sigerus,  Sigerus| Aus Alter Zeit // Din vremuri vechi

    „Sagtor (Hermannstadt)“ // „Poarta Sag (Sibiu)“ ~ J. Böbel

    Poarta Sag / Turnului (Sibiu) ~ ilustrație realizată după o pictura de Johann Böbel din anul 1858.
    Ilustrație din albumul „Aus Alter Zeit“ // „Din vremuri vechi“ editat de Emil Sigerus 1903, tipărit la Institulul tipografic sibian „Kunstanstalt Jos. Drotleff, Hermannstadt“ 1904. Albumul conține 50 de reproduceri realizate prin procedeul tiparului în dublu ton // Doppelton-Lichtdruck – colecția Helmut Wolff (anterior Langstein).

    Ilustrația este completată de Sigerus cu următorul text în limba germană:
    Der Turm des Sagthores erhielt wahrscheinlich während des Baues der Sagthorbastei (1569-1570), die auf dem Holzplatz stand und mit dem Sagthor durch eine doppelte Mauer verbunden war, jene Gestalt, die er bis zu seiner im Jahre 1858 erfolgten Abtragung behielt. Der neben dem Turm stehende Thorbogen, durch den hindurch ein Stück der Sagthorbastei sichtbar ist, wurde 1830 aufgeführt. Der Obhut der Schneiderzunft anvertraut, hatte diese, nach einem Verzeichnis aus der letzten Hälfte des XVI. Jahrhunderts, die Verteidigung des Sagthores durch 64 Mann zu besorgen. An den Thorturm war ein der Schneiderzunft gehöriges Haus angebaut, durch das der Aufgang zum Turm führte.“

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Emil Sigerus,  Sigerus| Aus Alter Zeit // Din vremuri vechi

    „Heltauerthor (Hermannstadt)“ // „Poarta Cisnădiei (Sibiu)“ ~ J. Böbel

    Poarta Cisnădiei (Sibiu) ~ ilustrație realizată după o pictura de Johann Böbel din anul 1846.
    Ilustrație din albumul „Aus Alter Zeit“ // „Din vremuri vechi“ editat de Emil Sigerus 1903, tipărit la Institulul tipografic sibian „Kunstanstalt Jos. Drotleff, Hermannstadt“ 1904. Albumul conține 50 de reproduceri realizate prin procedeul tiparului în dublu ton // Doppelton-Lichtdruck – colecția Helmut Wolff (anterior Langstein).

    Ilustrația este completată de Sigerus cu următorul text în limba germană:
    Das Bild zeigt die der Stadt zugekehrte Seite des 1839 abgetragenen Heltauerthores. Der feste Thorturm wurde 1594 erbaut, nachdem der dort vorher gestandene im selben Jahre durch einen Blitzstrahl zerschmettert wurde. In drei Stockwerken erhob er sich zu einer beträchtlichen Höhe und wurde von einem hohen Firstwalmdach bedeckt. Zur Verteidigung war dieser Thorturm, zu dem man von dem an der Stadtmauer hinlaufenden Mordgang gelangte, der Fleischhauerzunft zugewiesen, die 33 Mann hinzustellen hatte. Nach aussen wurde das Heltauerthor durch die von 1577-1582 erbaute grosse Heltauerbastei geschützt, die in dem ersten Dezennium des XIX. Jahrhunderts zum Bau der Infanteriekaserne benützt wurde.“

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Banca ALBINA Sibiu“

     * Banca ALBINA Sibiu *

    „Banca Albina a fost o bancă înființată în 1871 [fondată 1872] la Sibiu și desființată în 1948 de către regimul comunist.
    Banca Albina a fost înființată la inițiativa învățătorului Visarion Roman și cu sprijinul a mai multor personalități românești, printre care s-au aflat Timotei Cipariu, Iacob Bologa, Paul Dunca, Alexandru Mocioni, Antoniu Mocioni, David Urs de Margina.
    În anul 1867, învățătorul Visarion Roman face prima încercare de creare a unei instituții economice menite a spijini românii din Transilvania, prin crearea „Societății de împrumut și de păstrare“ din Rășinari, instituție care însă va fi desființată din cauza dificultăților întâmpinate. Visarion se va inspira de la cooperativele săsești Schultze Delitsch, pe modelul cărora va formula statutul a ceea ce va deveni prima bancă a românilor din Transilvania. După formularea statutului, el va contacta mai multe personalități românești transilvănene, cărora le va cere sprijinul pentru înființarea băncii.
    După aprobarea statutului, acesta va fi depus la Ministerul Ungar de Agricultură și Comerț din Budapesta spre aprobare, de către frații Mocioni, aprobare obținută în 1871. Se derulează totodată un program de subscriere a acțiunilor băncii, program finalizat la 30 noiembrie 1871 prin subscrierea celor 3000 de acțiuni și sprijinit intens de presa de limbă română.
    La 14 martie 1872 are loc Adunarea generală de constituire a băncii, unde se va alege consiliul de administrație, format din Alexandru Mocioni ca președinte și membrii Paul Dunca, Iacob Bologa, Aurel Maniu, Antoniu Mocioni, Timotei Cipariu, Ioan Hania, Elie Măcelar, Ioan Popescu, baronul David Urs de Margina și D.I. Vancea (înlocuit mai târziu cu Vincențiu Babeș). Visarion Roman devine director, iar Ștefan Lissai contabil.
    În 1873, director al băncii a fost numit Nicolae Petra Petrescu. Printre personalitățile care au lucrat la Banca Albina se numără Partenie Cosma (director executiv în perioada 1885 – 1915), dr. Ilie Beu, Ioan Vătășanu, Mihai Velici, Corneliu Diaconovici (secretar și director suplinitor în perioada 1890 – 1896).
    Conducerea băncii
    Visarion Roman, 1873-1884
    Partenie Cosma, 1885-1915
    Iosif Lissai, 1915-1920“
    Sursa text: Wikipedia
    Sursă ilustrații: arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt

    Directorului general al Băncii Albina între 1915-1920 se numea Josef Lissai și a fost fratele lui Stefan Lissai. În 1881 Stefan Lissai, contabil al Băncii Albina încă de la înființare, s-a retras și direcțiunea la chemat pe Josef Lissai, care lucra ca contabil la Banca de Asigurări Dacia din București, să preia sarcinile fratelui său în calitate de contabil-șef! Informații suplimentare se pot citi la link-ul accesat: LINK

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Banca ALBINA Sibiu și cazul Josef LISSAI“

      * in memoriam Josef Lissai *

    Pe website-ul Enciclopedia României există un articol despre Banca Albina Sibiu. La capitolul 1900-1918 / Perioada crizelor şi izbucnirea Primului Război Mondial se poate citi următorul text (fragment):
    „…Criza se adânceşte tot mai mult şi în 1914 izbucneşte Primul Război Mondial. Pe acest fond, operaţiunile băncii cunosc o prăbuşire nemaiîntâlnită până atunci, dar atitudinea băncii faţă de clienţi rămâne una înţelegătoare. Banca continuă să fie principala sursă de reesconturi pentru băncile şi cooperativele româneşti, multe din ele fiind salvate de la faliment. În anii marii conflagraţii mondiale, Banca Albina se confruntă nu doar cu probleme de ordin financiar ci şi politic. Acuzată că „face politică naţionalistă“, din 1915 Centrala din Sibiu şi filialele sunt puse sub supravegherea poliţiei. Directorul Partenie Cosma şi alţi funcţionari se refugiază în România. Rând pe rând diverşi membri importanţi ai conducerii demisionează. Intrarea României în Război în 1916 şi eliberarea unei părţi a Transilvaniei de către trupele române, determină conducerea să trimită toate valorile sale la depozitele unor bănci din Budapesta şi să deschidă acolo un birou. În pofida greutăţilor evidente, banca a încercat să-şi continue activitatea, să-şi servească clientela şi chiar să salveze bănci şi cooperative româneşti de la faliment. Pe de altă parte, atât ea cât şi deponenţii ei, sunt obligaţi să contribuie substanţial la efortul de război al imperiului austro-ungar. Între 1914-1917, banca a subscris 3,8 milioane de coroane, iar deponenţii săi 5,6 milioane.
    Finalul acestei perioade coincide cu finalul războiului şi înfăptuirea unităţii naţionale a românilor, visul de o viaţă a celor care au condus până atunci destinele Băncii Albina. După 1 decembrie 1918, la cererea Consiliului Dirigent, Banca Albina preia serviciul financiar-administrativ al acestuia.“

    Doresc să completez aceste informații cu date și informații din arhiva personală/ familială. De asemenea recomand celor interesați articolul istoricului PhD Mihai D. Drecin menționat în acest articol.

    Banca Albina, o bancă a naționalității române, a întreținut relații financiare nediscriminatorii cu toate națiunile conlocuitoare. Primele relații financiare ale Albinei au fost întreținute cu sașii și instituțiile lor de credit. De altfel, printre primii angajați ai Albinei au fost și funcționari sași. Cu toate că s-a aflat în competiție cu băncile săsesti, atunci când societatea a cerut-o, ele au și cooperat. Impreună cu marile instituții ale sașilor, Albină a participat la modernizarea societătii transilvănene și în special a orașului Sibiu.

    În perioada anilor 1915-1920 directorul general al Băncii Albina Sibiu a fost dl. Josef Lissai, cetățean de etnie germană, născut în 1852 la Orăștie (Broos). În unele surse numele Josef Lissai apare scris în varianta romanizată Iosif Lissai. Cu toate că Josef Lissai a jucat un rol foarte important în consolidarea spiritului național al tinerei țări unificate România, nu apare in articolul dedicat Băncii Albina din Enciclopedia României.

    Josef Lissai (1852-1921) a absolvit gimnaziul economic și s-a implicat de la o vârstă fragedă în activități bancare, lucrând aproape zece ani, ca contabil la Banca de Asigurări Dacia din București. În I881, când fratele său Stefan Lissai, un contabil al Băncii Albina încă de la înființare, s-a retras, Josef Lissai a fost chemat să preia sarcinile fratelui său în calitate de contabil-șef – la vârsta de 29 de ani!
    După declarația de război a României, unii din funcționării băncilor sibiene s-au refugiat în Vechiul Regat:
    Partenie Cosma, C. Bobancu, TeodorR. Popescu, Iuliu Enescu, Vasile Lacea, Aurel Esca, N. Petra-Petrescu, Ion Murăroiu, Radu Ardelea, Iosif Moldovan, Tr. Gămulea, Tr. Chicomban, Nicolae Vecerdea, Valeriu Üveghes, Ion Aurigean, George Dima, IancuMetianu, Iosif Pușcariu. Alții au rămas în Transilvania, la posturile lor, suportând rigorile războiului. Printre ei s-au aflat Iosef Lissai, Ioan Vătășianu, Eusebiu Roșcă, Ilie Beusi, Ion I. Lapedatu.

    Josef Lissai a fost succesorul lui Partenie Cosma, care se retrase în vila din Călimănești încă din primăvara anului 1915, după ce a fost informat de susținătorii săi politici din București că România va intra mai devreme sau mai târziu în războiul mondial alături de Antanta. Partenie Cosma, o figură proeminentă a elitei române din Imperiul Austro-Ungar, ar fi urmat să fie arestat, iar vârsta înaintată de 78 l-ar fi împiedicat să supraviețuiască în închisorile sau lagărele de concentrare din Ungaria. El a decis să dezvăluie planurile sale unui asistent apropiat, Ioan Vătășianu, un tânăr contabil, astfel încât, conducerea băncii a fost informată că este timpul să desemneze un succesor pentru a se asigura și în continuarea funcționlitatea Băncii Albina Sibiu.
    Faptul că Josef Lissai a fost promovat Director general al Băncii Albina în 1915 a fost o garanție profesională, precum și o garanție politică pentru România, odată ce țara a intrat în război, în august 1916.

    Josef Lissai și-a îndeplinit funcția de director general al Băncii Albina într-un mod foarte elocvent și cu succes. El a asigurat clienților băncii posibilitatea de a face împrumuturi, iar băncile și cooperativele de credit din România, pe marginea falimentului, au beneficiat de operațiuni de redistribuire. El a acceptat reprogramarea ratelor pentru diferiți debitori și a votat pentru utilizarea unor sume considerabile de bani pentru „scopuri culturale și caritabile“. Mai mult, a plătit pensiile funcționarilor publici și a oferit locuitorilor Sibiului operațiuni bancare, indiferent de etnie, într-un moment în care armata română se apropia de orașul Sibiu, în septembrie-octombrie 1916. În plus, Josef Lissai a reușit să mențină un dialog cu poliția de frontieră maghiară, care controla corespondența băncii și activitatea internă, din cauza suspiciunilor de acțiuni naționaliste împotriva Statului Maghiar. Comitetul băncii, la ultima sa reuniune din decembrie 1919, l-a lăudat pentru acțiunile sale și a luat decizia de a-i acorda o majorare de salariu. Josef Lissai a fost preşedinte la 4 Comitete de Supraveghere.

    ~~~o~~~

    Josef Lissai, directorul general al Băncii Albina Sibiu în perioada 1915-1920, a decedat în ziua de 5 martie 1921 la vârsta de 69 de ani, un an după ce a fost arestat și condamnat – pentru o tranzacție financiară efectuată cu aprobarea Ministerului de Finanțe al Consiliului Dirigent și conducerii Băncii Albina, în interesul acționarilor băncii, fără niciun avantaj material personal!

    Celor interesați le recomandăm să citească articolul istoricului PhD Mihai D. Drecin: Criza monetară din Transilvania în primii ani după Marea Unire (1919-1921). Studiu de caz: Banca „Albina” din Sibiu și articolul în limba engleză: „Monetary Crisis in Romania in the first years after the great union (1919-1921) – Case Study: Albina Bank of Sibiu” (Chapter six) / autor: Mihai D. Drecin, PH.D. – „Economic Gaps and Crises in South-East Europe: Present and Past” / Edited by Daniel Dăianu and George Virgil Stoenescu / Cambridge Scholars Publishing.
    „… Iosif Lissai, care a ajutat Banca Albina Sibiu să depășească criza economică și monetară din Transilvania, ca parte a României Unificate, a fost o victimă. Faptul că noua administrație de conducere a intreprins mai multe încercări/ demersuri de a-l apăra poate fi explicat prin conștiința lor vinovată față de un angajat care și-a dovedit loialitatea față de Banca Albina Sibiu. Uneori, loialitatea față de un anumit grup de interese, o instituție sau chiar o țară se plătește scump: represiune, degradare, chiar moarte. Cazul „Iosif Lissai” este un exemplu al unui asemenea scenariu potențial, în special având în vedere că nu a fost implicat în niciun câștig monetar.”… (traducere liberă din limba engleză)

    Locul de veci al familiei Josef LISSAI (1852-1921) se află în Cimitirul Municipal Sibiu lângă Capela Romano-Catolică.

    „În loc de orice anunț special.
    Gabriele Lissai născută Pokorny anunță cu adâncă durere, în nume propriu precum și în numele copiilor și al tuturor celorlalte rude, stingerea din viață a soțului ei iubit, resp. tată, frate și bunic Josef Lissai – Director general al Institutului de credit și de economii „Albina” decedat în 5 martie, a.c. ora 6 jumătate dimineața după o scurtă și grea suferință, la vârsta de 69 de ani, după o viață dedicată în întregime bunăstării familiei sale. Înmormântarea vor avea loc luni, 7 martie a.c. ora 4 după-amiază după credința romano-catolică din capela noului cimitir al orașului. ~ Sibiu, 5 martie 1921. / Familia adânc îndurerata. / Institutul funerar K. Pály și Fiu.” (traducerea anunțului de deces publicat în ziarul Siebenbürgisch-Deutsches Tageblatt din 6 martie 1921)

    ~~~o~~~

    Josef Lissai (născut în 15 august 1852 la Orăștie – decedat în 5 martie 1921 la Sibiu) a fost fiul lui Nikolaus Lissai și al Julianei Marton. Familia Lissai s-a stabilit la Sibiu în anii 1850. Nikolaus Lissai, colonel(?) retras la pensie, a decedat în anii 1870. Juliane Marton a decedat la Sibiu în anii 1890 (numele ei apare ultima dată în Cartea de adrese din 1892). Fiind de credință catolică, presupun că Nikolaus și Juliane Lissai au fost înmormântați în cimitirul romano-catolic din Sibiu, zona str. Reconstrucției / str. Câmpului.

    Josef Lissai a fost căsătorit de două ori.
    Din căsătoria cu
    Maria Netsch, au rezultat 4 copii:
    Julius Lissai, / Colonel – A înființat prima fabrică de sticlă și oglinzi din Sibiu 1924 – Fabrica „Venus”.
    Viktor Lissai, / Comerciant / Modist / Salon de Modă – Sibiu, Piața Mare nr.12
    Anna Lissai, căsătorită cu col. Patiția
    Johann Ernst Lissai, / Practicant la Banca Albina – Funcționar la Banca Națională a României – Agenția Sibiu
    Din casatoria cu
    Gabriele Pokorny au rezultat 5 copii:
    Josef (Pepi) Lissai, / Funcționar la HEW (Hermannstädter Elektrizitätswerke) – Uzina Electrică din Sibiu
    Franz Lissai, / Funcționar la Banca Albina
    Ella Lissai, căsătorită Riedler
    Erna Lissai, căsătorită Hasenmeier
    Gretl Lissai, decedată la vârsta de 13 ani

    Din generația nepoților lui Josef Lissai amintesc doar pe:
    Kurt Lissai, / Arhitect la București (de la dânsul am primit datele genealogice ale familie Lissai)
    Marietta Lissai, căsătorită Strasser / Erdös – Actriță la Teatrul de Stat din Sibiu
    Christian Lissai, / Medic anestezist la Spitalul Județean Sibiu
    Lore Lissai, căsătorită Geyer – Profesoară de sport
    Lidia Lissai, căsătorită Schuster – Activă la Teatrul de Păpuși Sibiu

    Generațiile copiilor și nepoților au continuat drumul pășit de Josef Lissai, angajându-se activ în viața socială, economică, politică și culturală spre binele și prosperitatea comunitătii locale.

    Josef Lissai (1852-1921) a fost străbunicul soției mele și apare în genealogia familei Wolff & Lissai, în lista ascendenților, la numărul [24.IV.1].

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Alter Durchgang zwischen Torturm und Huetplatz“ // „Vechiul pasaj între Turnul de Poartă și Piața Huet“

    Vechiului pasaj pietonal între Turnul de Poartă și Piața Huet fotografiat în anii 1920/30. Cu ocazia lucrărilor de sistematizare a străzii Pempflingergasse în anii 1930 au fost demolate scara și vechiul pasaj pietonal. Din anul 1947 strada Pempflinger se numește Alexandru Odobescu. La link-ul atașat puteți citi informații suplimentare despre acest pasaj dispărut: LINK