Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

„Bauliche Veränderungen în Hermannstadt în den Jahren 1932-1938” ~ Fotoalbum // „Modificări arhitecturale în Sibiu în anii 1932-1938” ~ Album foto

Albumul cu fotografii inedite de valoare istorică și documentară, intitulat „Bauliche Veränderungen in Hermannstadt in den Jahren 1932-1938” // „Modificări arhitecturale în Sibiu în anii 1932-1938”, se află în arhiva Grafica documentară a Muzeului Brukenthal. Este un album de familie, nepublicat, în care nu este menționat autorul. Nu se cunoaște nici proveniența, nici autorul celor 125 de fotografii alb-negru, cu excepția câtorva care pot fi atribuite fotografului Emil Fischer din Sibiu.
În album este menționat numele Roland Krasser. Este vorba de inginerul licențiat Rolan Krasser care a fost în perioada respectivă șeful Serviciului Tehnic al primăriei Sibiu. A locuit pe strada Munteniei, anterior Töpfer Erde, tradus Pământul Olarilor. În cartea de adrese din 1933 este listat la adresa Pământul Olarilor 21a: Roland Krasser, Stadtbauingenieur, Töpfererde 21a.

Albumul conține 30 de fotografii realizate în timpul demolării complexului de clădiri cunoscut sub toponimul de Groapa cu Lei sau Groapa Leilor // Löwengrube, situat între strada Alexandru Odobescu ( germană, Pempflingergasse ) și strada Moș Ion Roată ( nume vechi strada Rațelor ; în germană, Entengasse ). Din păcate lipsește a treia pagină a albumului cu 6 fotografii…

Peste 40 de fotografii din albumul prezentat aici documentează deteriorările provocate de inundațiile din 16 august 1933, 1934 și 1935 la barajul/ stăvilarul din Turnișor, precum și lucrările de construcție efectuate între 1932 și 1935, cum ar fi reabilitarea/ restaurarea grinzilor barajului și a sistemului de drenaj al ecluzei.
Noua stavila a fost realizată după macheta proiectată de Ing. Roland Krasser de la Departamentul de urbanism al orașului Sibiu.

~~~o~~~


~~~o~~~

Prima foaie a albumului

Prima pagină a albumului

I) Abgetragene Häuser zwischen Pempflinger- und Entengasse // Case demolate între strada Pempflinger ( Alexandru Odobescu ) și strada Rațelor ( Moș Ion Roată ).
1) Ansicht vom Poschenplatz // Vedere din Piațeta Poschen
2) Pempflingergasse Nr.24 // Strada Pempflinger ( Alexandru Odobescu ) nr.24
3) Pempflingergasse Nr.22 // Strada Pempflinger ( Alexandru Odobescu ) nr.22
4) Pempflingergasse Nr.20 // Strada Pempflinger ( Alexandru Odobescu ) nr.20
5) Pempflingergasse Nr.18 Löwengrube // Strada Pempflinger ( Alexandru Odobescu ) nr.18 Groapa Leilor
6) Pempflingergasse Nr.18 Löwengrube // Strada Pempflinger ( Alexandru Odobescu ) nr.18 Groapa Leilor

~~~o~~~

Adoua pagină a albumului

I) Abgetragene Häuser zwischen Pempflinger- und Entengasse // Case demolate între strada Pempflinger ( Alexandru Odobescu ) și strada Rațelor ( Moș Ion Roată ).
7) Pempflingergasse Nr.16 // Strada Pempflinger ( Alexandru Odobescu ) nr.16
8) Giebel der Löwengrube // Fronton Groapa Leilor
9) Ansicht // Vedere
10) Ansicht // Vedere
11) Pempflingergasse Nr.12 Löwengrube // Strada Pempflinger ( Alexandru Odobescu ) nr.12
12) Ansicht // Vedere

~~~o~~~

A doua foaie a albumului

A treia pagină a albumului / lipsește reproducerea fotografică

I) Abgetragene Häuser zwischen Pempflinger- und Entengasse // Case demolate între strada Pempflinger ( Alexandru Odobescu ) și strada Rațelor ( Moș Ion Roată ).
13) Ansicht ( Foto fehlt ) // Vedere ( fotografia lipsește )
14) Ansicht ( Foto fehlt ) // Vedere ( fotografia lipsește )
15) Ansicht ( Foto fehlt ) // Vedere ( fotografia lipsește )
16) Ansicht ( Foto fehlt ) // Vedere ( fotografia lipsește )
17) Ansicht ( Foto fehlt ) // Vedere ( fotografia lipsește )
18) Ansicht ( Foto fehlt ) // Vedere ( fotografia lipsește )

~~~o~~~

A patra pagină a albumului

I) Abgetragene Häuser zwischen Pempflinger- und Entengasse // Case demolate între strada Pempflinger ( Alexandru Odobescu ) și strada Rațelor ( Moș Ion Roată ).
19) Ansicht // Vedere ( numerotare nesecvențială )
20) Ansicht // Vedere ( numerotare nesecvențială )
21) Ansicht // Vedere ( numerotare nesecvențială )
22) Ansicht // Vedere ( numerotare nesecvențială )
23) Ansicht // Vedere ( numerotare nesecvențială )
24) Ansicht // Vedere ( numerotare nesecvențială )

~~~o~~~

A treia foaie a albumului

A cincea pagină a albumului

I) Abgetragene Häuser zwischen Pempflinger- und Entengasse // Case demolate între strada Pempflinger ( Alexandru Odobescu ) și strada Rațelor ( Moș Ion Roată ).
25) Ansicht // Vedere
26) Ansicht // Vedere
27) Ansicht Löwengrube // Vedere Groapa Leilor
28) Ansicht // Vedere
29) Ansicht // Vedere
30) Ansicht Löwengrube // Vedere Groapa Leilor

~~~o~~~

A șasea pagină a albumului

I) Abgetragene Häuser zwischen Pempflinger- und Entengasse // Case demolate între strada Pempflinger ( Alexandru Odobescu ) și strada Rațelor ( Moș Ion Roată ).
31) Foto
II) Haus Hallergasse 6 vor dem Umbau // Case Hallergasse 6 ( Pompeiu Onofreiu ) înainte de modificare.
32) Foto
33) Foto
III) Fingerlingsstiege, Haus 2, vor der Restaurierung // Scările Fingerling ( Aurarilor ), casa 2, înainte de renovare.
34) Foto
35) Foto
36) Foto

~~~o~~~

A patra foaie a albumului

A șaptea pagină a albumului

IV) Wiederherstellung des Neppendorfer Betonwehres 1932 + 1935 // Restaurarea barajului de beton din Turnișor 1932 + 1935.
37) Gesamtansicht nach Bauperiode 1932 und 1933 // Vedere generală după perioada de construcție 1932 și 1933
38) Wiederherstellung der Dammbalken und Entwässerungsschleuse // Restaurarea grinzilor barajului și sistemului de drenaj al ecluzei
39) Wiederherstellung der Dammbalken und Entwässerungsschleuse // Restaurarea grinzilor barajului și sistemului de drenaj al ecluzei
40) Wiederherstellung der Dammbalken und Entwässerungsschleuse // Restaurarea grinzilor barajului și sistemului de drenaj al ecluzei

~~~o~~~

A opta pagină a albumului

IV) Wiederherstellung des Neppendorfer Betonwehres 1932 + 1935 // Restaurarea barajului de beton din Turnișor 1932 + 1935.
41) Wiederherstellung der Dammbalken und Entwässerungsschleuse // Reconstrucția grinzilor barajului și sistemului de drenaj al ecluzei 1932
42) Wiederherstellung der Dammbalken und Entwässerungsschleuse // Reconstrucția grinzilor barajului și sistemului de drenaj al ecluzei 1932

~~~o~~~

A cincea foaie a albumului

A noua pagină a albumului

IV) Hochwasser, am 16 August 1933 // Inundație, 16 august 1933.
43) Ansicht vom Neppendorfer Ufer // Vedere dinspre malul Turnișorului
44) Ansicht von der Wehrbrücke gegen Unterwasser // Vedere dinspre podul barajului spre aval
45) Ansicht vom rechten Ufer // Vedere dinspre malul drept
46) Ansicht von der Wehrbrücke gegen Oberwasser // Vedere dinspre podul barajului spre amonte ( lacul de acumulare )

~~~o~~~

A zecea pagină a albumului

IV) Hochwasser, am 16 August 1933 // Inundație, 16 august 1933.
47) Durchbruch am Mühlkanal 1933 // Străpungere/ revărsarea apei la Canalul Morilor 1933
48) Durchbruch am Mühlkanal 1933 // Străpungere/ revărsarea apei la Canalul Morilor 1933
49) Durchbruch am Mühlkanal 1933 // Străpungere/ revărsarea apei la Canalul Morilor 1933
50) Durchbruch unter dem alten Wehrkörper // Străpungere/ revărsarea apei sub vechiul corp al barajului

~~~o~~~

A șasea foaie a albumului

A unsprezecea pagină a albumului

IV) 1934, Sicherungsarbeiten nach dem Hochwasserdurchbruch // 1934. Lucrări de consolidare după străpungerea digului în urma inundaților.
51) Provisorische Spundwand // Palplanșă provizorie
52) Provisorische Spundwand // Palplanșă provizorie
53) Provisorische Spundwand // Palplanșă provizorie
54) Provisorische Spundwand // Palplanșă provizorie
55) Provisorische Spundwand // Palplanșă provizorie

~~~o~~~

A douăsprezecea pagină a albumului

IV) 1934, Sicherungsarbeiten nach dem Hochwasserdurchbruch // 1934. Lucrări de consolidare după străpungerea digului în urma inundaților.
56) Durchbruch unter dem alten Wehrkörper // Străpungere/ revărsarea apei sub vechiul corp al barajului.
57) Pumpensumpf // Bazin pompă submersibilă
58) Baustelle Gesamtansicht // Vedere generală a șantierului de construcții
59) Baugrube unter der alten Sohle // Excavare sub nivelul vechi
60) Baugrube unter der alten Sohle // Excavare sub nivelul vechi

~~~o~~~

A șaptea foaie a albumului

A treisprezecea pagină a albumului

IV) Hochwasser 1935 // Inundație 1935.
61) Überschwemmte provisorische Spundwand // Palplanșă provizorie inundată
62) Überschwemmte provisorische Spundwand // Palplanșă provizorie inundată
63) Model für das neue Walzenwehr. Proiekt, Model und Ausführung dipl. Ing. Roland Krasser, Stadtbauamt // Machete pentru noul baraj cu cilindrii. Proiect, machete și execuție dipl. Ing. Roland Krasser, Departamentul de urbanism al orașului
64) Model für das neue Walzenwehr. Proiekt, Model und Ausführung dipl. Ing. Roland Krusser, Stadtbauamt // Machete pentru noul baraj cu cilindrii. Proiect, machete și execuție dipl. Ing. Roland Krasser, Departamentul de urbanism al orașului

~~~o~~~

A paisprezecea pagină a albumului

IV) Bauperiode 1935 // Perioada de construcție 1935.
65) Ansicht vom Oberwasser // Vedere dinspre amonte
66) Nach der Sprengund des Mittelteiles // După dinamitarea secțiunii din mijloc
67) Erdaushub im Sturtzbett // Excavarea patului de revărsare
68) Pumpenanlage // Sistem de pompare
69) Pumpenanlage // Sistem de pompare

~~~o~~~

A opta foaie a albumului

A cincisprezecea pagină a albumului

IV) Bauperiode 1935 // Perioada de construcție 1935.
70) Fundierung der Sturtzbettes // Consolidarea patului de revărsare
71) Untermauerung des alten Wehrkörpers // Sprijinirea vechii structuri a digului
72) Fundierung des Sturzbettes // Consolidarea patului de revărsare
73) Wehrpfeiler in Arbeit // Stâlpii barajului în lucru
74) Ufermauer im Oberwasser // Perete de protecție (zăgaz) amonte
75) Ufermauer im Oberwasser // Perete de protecție (zăgaz) amonte

~~~o~~~

A șaisprezecea pagină a albumului

IV) Bauperiode 1935 // Perioada de construcție 1935.
76) Mittelschleuse // Stavila mijlocie
77) Gesamtansicht vom Unterwasser // Privire de ansamblu dinspre aval

~~~o~~~

A noua foaie a albumului

A șaptesprezecea pagină a albumului

V) Ferderber’scher Meierhof, 1935. Abgetragen zwecks Grundtausch mit rumänischer orthodoxer Mitropolie der jedoch nicht zustande kam // Gospodăria măiereană Ferderber, 1935. Demolat în vederea unui schimb de terenuri cu Mitropolia Ortodoxă Română, care însă nu s-a concretizat.
78) Foto
79) Foto
80) Foto
81) Foto

~~~o~~~

A optsprezecea pagină a albumului

VI) Dr. Wachsmann’sches Sanatorium vor dem Umbau // Sanatoriul Dr. Wachsmann înainte de modificare.
82) Projekt: Architekt Otto Wagner, Wien // Proiect: Arhitect Otto Wagner, Viena
83) Projekt: Architekt Otto Wagner, Wien // Proiect: Arhitect Otto Wagner, Viena
VII) Altes Haus auf den Resten der Stadtmauer, Ecke Heltauer- Quer- und Hechtgasse 1935 // Casă veche construită pe ruinele zidului de fortificație, la intersecția străzilor Heltauergasse ( Nicolae Bălcescu ), Quergasse (Tribunei ) și Hechtgasse ( Ioan Lupaș ) 1935
84) Foto
85) Foto

~~~o~~~

A zecea foaie a albumului

A nouăsprezecea pagină a albumului

VIII) Hermannsplatz // Piața Hermann ( Piața Unirii ).
86) Vor – und // Înainte și
87) nach der Parkierung 1933 // după amenajarea parcului
88) nach der Parkierung 1933 // după amenajarea parcului

~~~o~~~

A douăzecea pagină a albumului

IX) Schaffung einer zweiten Durchfahrt neben dem Ratturm // Amenajarea unui al doilea pasaj lângă Turnul Sfatului.
89) Foto
90) Foto
91) Foto
92) Foto
93) Foto
94) Foto

~~~o~~~

A unsprezecea foaie a albumului

A douăzeci și una pagină a albumului

X) Latzl-Denkmal auf der „Unteren Promenade” ( Abgebrochen 1936 ) // Monumentul Latzl pe Promenada Inferioară ( demolat 1936 ). Monumentul se afla pe Promenada Superioară !
95) Foto
96) Foto
97) Foto
XI) Durchbruch der alten Turnschule // Străpungerea prin vechea sală de gimnastică.
98) Foto

~~~o~~~

A douăzeci și doua pagină a albumului

XII) Haus Brukenthalgasse 14 vor dem Abbruch und Neubau 1933 // Casa de pe strada Brukenthal 14 ( Alexandru Dimitrie Xenopol ) înainte de demolare și reconstrucție în 1933.
99) Foto
100) Foto
101) Foto
XIII) Hof des Hauses Reispergasse 9 // Curtea casei de pe strada Reispergasse 9 ( Avram Iancu ).
102) vor dem Umbau // înainte de modificare
XIV) Haus Ecke Elisabeth- und Kürschnergasse // Casa la colțul străzilor Elisabethgasse ( 9 Mai ) și Kürschnergasse ( Cojocarilor ).
103) Foto

~~~o~~~

A douăsprezecea foaie a albumului

A douăzeci și treia pagină a albumului

XV) Fuchs’isches Haus, Kleine Erde 2 vor dem Neubau // Casa Fuchs, Kleine Erde 2 ( Pâmântul Mic ) înainte de reconstrucție.
104) Foto
XVI) Hallerbastei vor dem Bau der Klinik // Bastionul Haller înainte de construcția clinicii.
105) Foto
106) Foto

~~~o~~~

A douăzeci și patra pagină a albumului

XVII) Ambulatorium vor dem Abbruch // Clinică ambulatorie înainte de demolare.
107) Foto
XVIII) Drei Eichenstraße mit altem Bürgerspital // Strada Trei Stejari cu vechiul Spital orășenesc.
108) Foto
XIX) Der alte Pferdestall im Alten Stadthaus Brukenthalgasse // Vechiul grajd de cai din Casa Albastră, strada Brukenthal  ( Alexandru Dimitrie Xenopol ).
109) Ansicht Brukenthalgasse // Vedere din strada Brukenthal
110) Inneres // Interior
111) Ansicht Hof // Vedere din curte

~~~o~~~

A treisprezecea foaie a albumului

A douăzeci și cincea pagină a albumului

XX) Pempflinger-Auffahrt vor Beginn der Arbeiten // Urcarea Pempflinger ( Alexandru Odobescu ) înainte de începerea lucrărilor.
112) Foto
113) Foto
114) Foto
115) Foto
116) Foto
117) Foto
118) Foto
119) Foto

~~~o~~~

A douăzeci și șasea pagină a albumului

XXI) Pempflinger-Auffahrt während der Arbeiten // Urcarea Pempflinger ( Alexandru Odobescu ) în timpul lucrărilor.
120) Foto
121) Foto
122) Foto
123) Foto
124) Foto
125) Foto

~~~o~~~

Planul orașului Sibiu

Albumul cu fotografii conține și un plan detaliat al orașului Sibiu, în care sunt marcate cu numere romane într-un cerc roșu situația clădirilor înainte sau în timpul modificărilor arhitecturale realizate în Sibiu în anii 1932-1938.
Din păcate, fotografia planului de amplasament nu prezintă întregul teren pe care se afla Groapa Leilor, pe care sunt marcate pozițile fotografului în momentul realizării celor 30 de fotografii…

~~~o~~~

Cele 27 de reproducerile fotografice color ( 186 x 126 mm ) publicate în acest articol fac parte din colecția privată Wolff. Fotografiile au fost puse la dispoziție de cunoscutul filolog, fotograf și specialist în istoria fotografiei din Transilvania, domnul Konrad ( Kony ) Klein, care fotografiase albumul în urmă cu câțiva ani.

Eine Antwort schreiben

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert