Hermannstadt / Sibiu / Nagyszeben

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Emil & Josef Fischer

    „Die Pempflingergasse in Hermannstadt” // „Strada Pempflinger din Sibiu” ~ Emil Fischer ( anii 1930 )

    Ilustrație originală

    Carte poștală ilustrată tip CARTE POSTALE, necirculată din perioada interbelică. Fotografia ilustrației a fost realizată în atelierul fotografului sibian Emil Fischer. Cartea poștală este inscripționată pe verso cu textul: „Fot. orig. E. Fischer, Sibiu” | „Sibiu – Hermannstadt, Str. Pempflinger-Gasse.”

    Variantă editată policrom

    Pasajul cunoscut astăzi sub denumirea de Pasajul Scărilor ( germană, Pempflingerstiege ) era în trecut un tronson al străzii Pempflinger ( germană, Pempflingergasse ).
    Strada Pempflinger pornea de la clădirea nr. 2 aflată vis-a-vis de Butoiul de Aur ( astăzi pasajul Scărilor nr. 4 ) și se termina cu clădirea de la nr. 26 ( care se afla pe locul unde exista astăzi teatrul Gong ).

    Din cartea lui Arnold Pancratz, „Die Gassennamen Hermannstadts” // „Numele străzilor din Sibiu”, aflăm că în 1591 zona pasajului apare sub denumirea de, sub școală la spital // unterhalb der Schull, bei dem Spital. Tronsonul actualei străzi Alexandru Odobescu se numea înainte de 1871, sub primări // unter dem Rathaus.
    În 1872, pasajul sub școală împreună cu drumul sub primărie au format noua stradă numită str. Pempflinger, cum se poate constata și în harta orașului Sibiu realizată 1875.
    În cartea de adrese din 1933 pasajul încă apare sub denumirea de str. Pempflinger // Pempflingergasse.

    Variantă editată alb-negru

    La sfârșitul anului 1948 străzile orașului Sibiu au primit denumiri noi. Cu ceastă ocazie str. Pempflinger a fost împărțită în două tronsoane.
    În cartea de adrese din 1949, tronsonul pasajului de la Butoiul de Aur până la vechea primărie este menționat sub numele de Pasajul Primăriei iar tronsonul de la vechea primărie / Casa Altemberger până la actualul teatru Gong apare sub denumirea de str. Alexandru Odobescu.
    Denumirea „Pasajul Scărilor” apare după amenajarea scărilor la sfărșitul anilor 1950 / începutul anilor 1960.
    Cartea poștală se află în colecția privată Wolff.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Pempflingergasse” // „Strada Pempflinger” // „Pempflinger-utcza”

    Această frumoasă carte poștală ilustrată tip LEVELEZÖ-LAP, lansată la editura Karl Engber, strada Nicolae Bălcescu nr.2 din Sibiu, este adresată unei domnișoare pe nume Grete Pankievitcz și a circulat în luna august 1917 între Sibiu și Viena. Cartea poștală este inscripționată pe verso cu textul: „Hermannstadt~Nagyszeben | No.80, Ansichtskartenverlag Karl Engber, Buchandlung, Heltauergasse 2”.

    Pasajul cunoscut astăzi sub denumirea de Pasajul Scărilor ( germană, Pempflingerstiege ) era în trecut un tronson al străzii Pempflinger ( germană, Pempflingergasse ).
    Strada Pempflinger pornea de la clădirea nr. 2 aflată vis-a-vis de Butoiul de Aur ( astăzi pasajul Scărilor nr. 4 ) și se termina cu clădirea de la nr. 26 ( care se afla pe locul unde exista astăzi teatrul Gong ).

    Din cartea lui Arnold Pancratz, „Die Gassennamen Hermannstadts” // „Numele străzilor din Sibiu”, aflăm că în 1591 zona pasajului apare sub denumirea de, sub școală la spital // unterhalb der Schull, bei dem Spital. Tronsonul actualei străzi Alexandru Odobescu se numea înainte de 1871, sub primări // unter dem Rathaus.
    În 1872, pasajul sub școală împreună cu drumul sub primărie au format noua stradă numită str. Pempflinger, cum se poate constata și în harta orașului Sibiu realizată 1875.
    În cartea de adrese din 1933 pasajul încă apare sub denumirea de str. Pempflinger // Pempflingergasse.

    La sfârșitul anului 1948 străzile orașului Sibiu au primit denumiri noi. Cu ceastă ocazie str. Pempflinger a fost împărțită în două tronsoane.
    În cartea de adrese din 1949, tronsonul pasajului de la Butoiul de Aur până la vechea primărie este menționat sub numele de Pasajul Primăriei iar tronsonul de la vechea primărie / Casa Altemberger până la actualul teatru Gong apare sub denumirea de str. Alexandru Odobescu.
    Denumirea „Pasajul Scărilor” apare după amenajarea scărilor la sfărșitul anilor 1950 / începutul anilor 1960.
    Cartea poștală se află în colecția privată Wolff.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Abbruch des Auffahrtstunnel auf dem Kleinen Ring ~ 1852” // „Demolarea tunelului din Piața Mică ~ 1852“

    Această ilustrație, din cartea lui Emil Sigerus, „Vom alten Hermannstadt” // „Despre vechiul Sibiu”, arată str. Ocnei // Burgergasse // Burger Utca după demolarea clădirilor de deasupra tunelului boltit de la Piața Mică // Kleiner Ring // Kis Piac din Sibiu. Desenul original a fost realizat de K. Spreer.
    Textul explicativ pentru ilustrația sepia din cartea lui Emil Sigerus: „Abbruch des Auffahrtstunnel auf dem Kleinen Ring 1852. Über die bereits eingeschlagenen Gewölbe des Tunnels wurde eine hölzerne Notbrücke gelegt“. // „Demolarea tunelului din Piața Mică în 1852. Peste bolțile deja demolate ale tunelului s-a construit un pod provizoriu din lemn”.


    Podul din această ilustrație era o construcție temporară, un provizoriu din lemn ridicat în 1852 pe locul unde se afla în trecut o trecere boltită ( joasă ) numită „Podețul Laptelui” sau „Podeț al laptelui” // „Milchbrückel”, un pasaj de trecere de la o piață la alta ( Piața Mică – Piața Mică) . Trecerea se afla între clădirea care adăpostea Oficiul balanței publice și Casa Baronului v. Rosenfeld în care se afla Academia de Drept.
    Dacă podul din lemn s-ar fi aflat pe locul unde s-a construit Podul Minciunilor, atunci Turnul Sfatului și gangul boltit nu ar fi fost vizibili sub unghiul redat în desenul lui Spreer, din cauz drumului șerpuit! În colajul link-ului accesat, este marcată cu o săgeată galbenă poziția aproximativa a artistului și poziția Podețului Laptelui înlocuit în 1852 cu un provizoriu din lemn:
    LINK

    Podul provizoriu din lemn din această ilustrație NU a fost construit pe locul unde se afla vechiul pod de trecere, cunoscut sub numele de „Podul Minciunilor”, și, prin urmare, NU a fost predecesorul podului actual din fier!

    ~~~o~~~

    Din cartea lui Emil Sigerus, „Vom alten Hermannstadt” // „Despre vechiul Sibiu”, aflăm următoarele amănunte interesante: „Îndepărtarea clădirilor, construirea și finalizarea noii străzi au durat aproape un deceniu. În 1858, Mesagerul Transilvan // Siebenbürger Bote înștiințeaza cititorii de progresul lucrărilor: Lucrările de nivelare din Piața Mică au înaintat viguros, scările uriașe de coborîre, din Orașul de Sus spre Orașul de Jos, au fost îndepărtate și înlocuite cu scări noi. Aceste scări noi se deosebesc de scările („cataractele”) vechi precum barbarismul medieval de viața culturală modernă. A fost o lucrare importantă, demnă de o realizare din epoca modernă, încheiată în 1859 cu noua stradă de acces!”
    Textul original: „Das Abtragen der Häuser und die Herstellung der neuen Auffahrt nahm fast ein Decennium in Anspruch. 1858 berichtete der Siebenbürger Bote über den Fortgang der Arbeit: Die Planierungsarbeiten vom Kleinen Ring schreiten rüstig vorwärts, die Riesenstufen-Abgänge aus der Ober- in die Unterstadt werden beseitigt und an ihre Stelle treten Stiegen, welche sich von den alten Katarakten unterscheiden, wie mittelalterliche Barbarei vom modernen Kulturleben. Es war eine bedeutende Arbeit, eine Arbeit der Neuzeit würdig, die da mit der neuen Auffahrt 1859 vollendet wurde!”

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Collagen // Colaje

    „Podul Minciunilor și clădirile deasupra tunelului boltit din Piața Mică // Lügenbrücke und Gebäude über der Auffahrt zum Kleiner Ring“

    Podul Minciunilor și clădirile deasupra tunelului boltit din Piața Mică descrise de Johann Böbel în albumul renumit Porțile din Sibiu odinioară existente după natură desenate // Die vormals bestandenen Stadttore von Hermannstadt nach der Natur gezeichnet și în în harta orașului Sibiu, realizată 1882/83 după o litografie de Robert Krabs și un desen de F. Dimitrowits din 1875.

    De-a lungul timpului Podul Minciunilor apare sub diferite denumiri: Podul Mincinoșilor / Podul Culcat sau Podul Supendat // Liegenbrücke! Doresc să subliniez aici că denumirea corecta a fost și este Lügenbrücke ceea ce înseamnă Podul Minciunilor. Denumirile greșite au rezultat mai ales prin citirea și/ sau traducerea eronată a cuvântului lug – lugen – lygen – lügen, cuvânt care, folosit ca verb înseamnă a minți (lügen) și ca substantiv înseamnă minciună (Lüge), minciuni (Lügen). Cine nu cunoaște limba germană ar putea interpreta / confunda cu ușurință litera „ü“ (vocala „u“ cu tremă), cu doi de „ii“ și astfel ar citi eronat în loc de LügenbrückeLiigenbriicke sau Liigenbrücke. Cuvântul Liigenbrücke sună la fel ca și cuvântul compus Liegenbrücke (Liegen+Brücke = culcat+pod), dar în limba germană nu există cuvantul liigen, doar cuvântul liegen (cu „e”) care înseamnă culcat. Cele două cuvinte Liegen+Brücke nu se folosesc în combinația respectivă în limba germană. Dacă podul s-ar fi numit în limba germană Podul Culcat atuncea s-ar fi scris în felul următor: Liegende Brücke (ceea ce pare destul de ciudat, având în vedere că toate podurile sunt construcții orizontale).
    Denumirea Liegende Brücke (Podul culcat), la fel ca și Lügner Brücke (Podul Mincinoșilor) nu apar în nicio cronică, carte sau alt document din trecut, deoarece aceaste expresii nu s-au folosit (și nu se folosesc nici în ziua de astăzi) de populația germană/ săsească sibiană în legătură cu Podul Minciunilor.
    În perioada dualismului austro-ungar (1867-1918) exista tendința de a șterge din denumirea podului cuvântul minciună, și înlocuirea acestuia prin cuvântul culcat. Denumirea germană – Liegenbrücke – sună la fel de urât, adică „zgârie” la ureche, ca și în limba română expresia – Culcat Pod – tradus prin (sau transformat în) Podul Culcat! Din păcate folosirea denumirilor greșite, cum ar fi Liegenbrücke, a fost propagată sporadic chiar și de renumitul Emil Sigerus.

    Johann Böbel numește podul care face legătura între Piața Huet și Piața Mică Lügenbrücke ceea ce înseamnă Podul Minciunilor. Sibianul Johann Böbel s-a născut la data de 8 ianuarie 1824 și a decedat la 27 aprilie 1887. În anul demolării podului din Piața Mică (1851) Böbel avea 27 de ani. Ca martor ocular este logic să folosească denumirea corectă Lügenbrücke // Podul Minciunilor, când vorbește de podul de trecere (Überfahrtsbrücke), pe care se afla căsuța barbierului Kisch, demolată împreună cu podul respectiv în anul 1850/51.

    Text olograf introductiv, tradus din harta lui Böbel realizată 1882/83:
    „Schimbările care au avut loc între 1830 și 1883, în incinta și în afara orașului. Demolarea porților, turnurilor și bastioanelor care făceau parte din sistemul de fortificație, cât și zidurile de centură dărâmate. Demolarea Podului Minciunii și altor construcții, clădiri, precum și alei, drumuri și străzi desființate, dar și cele noi amenajate etc. adunate și desenate în hartă de Johann Böbel 1882.“

    Clădirile mari existente pe Podul Minciunilor
    1. Biserica evanghelică „Laubenkirche” / la parter încăperi boltite cu localuri comerciale
    2. Prăvălii, localuri comerciale, încăperi boltite [Gewölbslokale]
    3. Prăvălii, localuri comerciale, încăperi sub arcade [Arkadenbau]
    4. Prăvălia franzelarilor [Weißbäcker] și trecere dintr-o parte spre cealaltă a pieții
    5. Oficiiul balanței publice și alte prăvălii / la etaj prăvăliile cizmarilor, croitorilor și pantofarilor sași.
    6. Așa-numitul Podeț al Laptelui [Milchbrückel], pasaj boltit de trecere de la o piață la alta
    7. Casa Baronul [Johann Michael] von Rosenfeld cu localuri boltite / la etajul 1 și 2 se afla Academia de Drept (înființată de sași). Când Podul Minciunilor [Lügenbrücke!!!] a fost demolat în 1851, Academia de Drept [Rechtsakademie] s-a mutat pe str. Măcelarilor [Fleischergasse] în casa nr. 32. Din str. Măcelarilor s-a mutat în fosta, așa-numita Casă orășenească albastră [blaue Stadt Haus] din Piața Mare, de acolo pe str. Avram Iancu [Reispergasse] în clădirile de la nr. 9 și 11. Din str. Avram Iancu pe str. General Magheru [Sporergasse] în cladirea de la nr. 22… astazi [1883] Academia Maghiară de Stat.
    8. Casa lui Jikeli, clădire cu două etaje / la parter se afla o farmacie
    9. Pod de trecere de la o piață la alta. Pe pod se afla căsuța barbierului Kisch. Sub aceste clădiri, așa cum este indicat în plan, se afla un tunel cu boltă înaltă, care permitea accesul dinspre Orașul de jos spre Orașul de sus
    10. Scară acoperită (cu trepte din lemn) [Burgerstiege]

    Text olograf introductiv, original în limba germană din harta lui Böbel 1882/83:
    Die Veränderungen welche entstanden sind, seid dem Jahre 1830 bis 1883, in der Stadt und ausserhalb derselben. Abtragung der Stadt-Thore, der Stadtmauer-Thürme, Bastheien und fast sämtlicher Stadtmauern. Abtragung der Lügenbrücke und sonstiger Gebäude, eingegangene Gässchen und Fahrstrassen, neu entstandene Gassen und Strassen, u.s.w. zusammengestellt und in den Plan gezeichnet von Johann Böbel 1882.“

    Die grossen Gebäude auf der vormals bestandenen Lügenbrüke
    1. Die Laubenkirche, unter dieser ebenerdig Gewölbslokale.
    2. Gewölbslokale
    3. Gewölbslokale (Arkadenbau)
    4. Weisbäckerladen (Durchgang) von einem Platz zum andern.
    5. Das städtische W(a)aghaus und sonstige Verkaufslokale, über diesen im ersten Stock, die Verkaufshallen der Tschismenmacher, der sächsischen Schneider und Schuster.
    6. Das sogenannte Milchbrückel, ein nieder gewölbter Durchgang von einem Platz zum anderer.
    7. Baron [Johann Michael] von Rosenfeld’sche Haus. Zu ebener Erde Gewölbslokale, im ersten und zweiten Stock die Fakultät. (Von den Sachsen gegründet). Als die Lügenbrücke im Jahre 1851 abgetragen wurde, ist die Rechtsakademie in die Fleischergasse in das Haus N.32 übersiedelt. Aus der Fleischer Gasse in das früher sogenannte blaue Stadt Haus auf dem Grossen Ring, von dort in die Reispergasse in die beiden Häuser N.9, 11. Aus der Reispergasse in die Sporer Gasse, in das Haus N.22. …. ist sie nun ungarische Staat Akademie.
    8. Jikeli’sche Haus, zwei Stock, in dem Haus die Apotheke.
    9. Die Überfahrtsbrücke, auf derselben das Häuschen mit der Barbier Stube Kisch. Unter diesen Gebäuden, wie im Plane angegeben ist, bestand ein hochgewölbter Tunnel zur Auffahrt aus der unter Stadt in die ober Stadt.
    10. Die gedeckte Stiege. (mit Holz Stufen).
    (Ilustrații din arhiva grupului Alt-Hermannstadt)

    Piața Mică // Kleiner Ring // Kispiac tér ~ În această pictură frumoasă, realizată de Heinrich Zutter în anul 1846, se văd două case din Complexul de clădiri construite pe tunelul boltit din Piața Mică // Kleiner Ring. Clădirile au fost ridicate la sfărșitul sec. al XV-lea deasupra drumului care făcea legătura între Orașul de Jos și Orașul de Sus, prin prelungirea străzii Ocnei // Burgergasse. În unele documente întregul complex cu tunelul boltit apar sub denumirea Lügenbrücke. Complexul de clădiri a fost demolate de italieni în anul 1851, impreună cu vechiul pod de trecere Lügenbrücke // Podul Minciunilor! (sursa ilustrație Konrad Klein)

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Fischer| Fotoalbum // Album foto

    „Hermannsplatz – Palais Habermann“ // „Piața Hermann – Palatul Habermann“

    Palatul Habermann din Piața Unirii / Piața Hermann – Fotografie făcută între 1885 și 1905
    Clădirea „Palatul Habermann“ a fost ridicată în 1876 de fabricantul de bere Johann Habermann. La parter se afla renumita Cafenea Habermann. În 1884 se deschide, colţ cu parcul Astra, Marea Hala de bere. În 1910 Palatul Habermann și tenenul între parc și str. Șaguna este cumpărat de Consistorul Greco-Ortodox Român. Între 1912 – 1914 se construieşte pe latura clădirii spre str. Şaguna hotelul „Europa“. După 1923 hotelul se numeşte „Hotel Bulevard“. Din 2007 poartă numele „Continental Forum” și aparține de lanțul hotelier Continental.
    (Fotografie dintr-un set de reproduceri fotografice primite 1984 de la Josef Fischer.)

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Fischer| Fotoalbum // Album foto

    „Lichtbild mit Geschichte” // „Fotografie cu Poveste”

    Un pasaj de poveste, dispărut din memoria sibienilor. Clădirea cu trecerea boltită către fostul parc Stadtpark, ( Parcul Orășenesc ), numit astăzi Parcul Astra, se afla la capătul străzii Dr. Ioan Lupaș ( germană, Hechtgasse ) colț cu str. Tribunei ( Quergasse ) și Nicolae Bălcescu ( Heltauergasse ), și a fost demolată în anul 1935.
    ( Fotografie dintr-un set de reproduceri fotografice primite 1984 de la Josef Fischer. )

    ~~~o~~~

    Următorul fragment de text a fost preluat dintr-un articol publicat pe pagina de Facebook „Călătorie în timp – Zeitreise – Idŭoutazás // Sibiu – Hermannstadt – Nagyszeben”. În postarea sa, autoarea descrie cu sensibilitate și empatie deosebită o posibilă sau probabilă, dacă nu chiar adevărată poveste de dragoste care, ascunsă și protejată de o panglică atemporală, a supraviețuit în această fotografie, dincolo de ecranul vieții de zi cu zi.

    moda si cinema

    Anii ’30 stau sub influenţa filmelor de la Holywood!
    Femeile sînt inspirate de marile dive de pe ecran, silueta devine voluptoasă, rochiile tăiate în „bie”, din materiale uşoare, se lipesc de corp şi accentuează curbele. Elsa Schiaparelii are ideea folosirii fermoarului şi la haine (înainte se folosea exclusiv pentru pantofi!). Tot ea creează costmul bărbătesc cu umeri accenuati şi Marlene Dietrich îl poartă cu charm, misterioasă şi seducătoare.
    Femeile se emancipează şi încep să lucreze. Ele poartă sacouri strînse pe corp, practice dar feminine.
    Tot de pe pînza marelui ecran privesc cuceritor actori precum Cary Grant, Jean Gabin, Yves Montant şi zîmbetul lor enigmatic este umbrit de borul pălăriei. Accesoriul „must have” în moda masculină este pălăria.
    Gentelmenii purtau nuanţe de bej şi ardezie, pantalonii au talie înaltă şi sînt asociaţi cu jachetă. Gangsterii purtau culori mai îndrăzneţe, pantaloni largi cu talia îngustă, ochelari şi pantofi în două culori.
    Iată o fotografie care ne vorbeşte nu numai de o casă dispărută din peisajul urbei noastre, dar şi de o lume demult dusă.
    În faţă la reclama „Cinema-Kino”, această adunare distinsă devine azi, ea însăşi, personaj dint-un film de altă dată. „Apollo” era primul cinematograf din oraş. Oamenii se îmbrăcau frumos şi trăiau povestea de pe ecran.
    Bărbatul atinge mereu buzunarul pardesiului. Acolo în buzunar stau biletele. O aşteaptă. Pe sub borul pălăriei, nerăbdarea şi speranţa se joacă de ascunselea. Îşi aminteşte chipul ei senin şi plăcut şi saltul buclelor atunci cînd păşeşte apăsat şi vesel. Mai are în nară şi amintirea parfumului ei. Biletele ard în buzunar, aşa şi inima lui în aşteptare. O să se aşeze frumos şi poate o să-i ţină mîna. Şi-au dat întîlnire aici la colţ, chiar în faţa afişului.
    Un bărbat aşteaptă o femeie. O poveste aşteaptă să fie trăită.
    Pe ecranul de pînză, în ticăitul constant al rolei de film, inimile vor ticăi şi ele cu emoţie. Apoi atingerea aceea de mînă în semi-întunericul sălii.
    În colţ pe Tribunei, un bărbat aşteaptă iubirea.

    Adriana Moscicki ( 2015 )

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Palais Habermann und Bretterpromenade in Hermannstadt” // „Palatul Habermann și Promenada Bretter din Sibiu”

    Acest instantaneu a fost realizat la începutul secolului al XX-lea, probabil în 1910, sigur înainte de construcția hotelului „Europa” în 1912. Fotograful a surprins trei pasanți, îviți întâmplător în fața lentilei fotografice, pe Promenada Bretter lângă intrarea în restaurantul lui Livius Brote, „Marea Hală de Bere Habermann”, aflat pe colțul clădirii spre Parcul Astra, ante 1905 numit Parcul orășenesc ( germană, Stadtpark ).

    Palatul Habermann, ( germană, Palais Habermann ), din Piața Unirii, ( Hermannsplatz / Einigkeitsplatz ), a fost ridicat în 1876 de fabricantul de bere Johann Habermann. La parterul clădirii se afla renumita cafenea Café Habermann, cu intrarea dinspre Promenada Bretter // Bretterpromenade. În latura spre Parcul Astra // Stadtpark se afla în perioada 1884~1929 Marea Hală de Bere Habermann // Habermanns Grand Bierhalle.
    În jurul anului 1910, Consistorul Greco-Ortodox Român a cumpărat de de la urmașii comerciantului Johann Habermann Palatul Habermann și parcelele situate de-a lungul Promenadei Bretter, între Parcul Astra și strada Șaguna. Între 1912-1914, s-a construit pe terenul între Palat Habermann și strada Şaguna corpul de clădire în care a funcționat hotelul „Europa”. După 1923, numele complexului hotelier a fost schimbat în „Hotel Bulevard”. Din 2007 imobilul poartă numele „Continental Forum” și aparține de lanțul hotelier Continental.

    Comerciantul Johann Adam Habermann s-a născut în jurul anului 1832 în Horní Ves ( germană, Oberndorf ), un cartier al municipalității Třebeň ( Trebendorf ) din Okres Cheb ( districtul Cheb ) din Cehia și a decedat la 22 decembrie 1892 în Sibiu. A fost căsătorit cu Anna Schoberth cu care a avut 7 copii.

     

    Variantă editată alb-negru

    Fabrica de bere Johann Habermann // Bierbrauerei des Johann Habermann se afla între Piața Teatrului și fosta reședintă de vară a Baronului Samuel von Brukenthal, pe terenul delimitat de străzile Dobrun, Berăriei și Radu Stanca. Fabrica înființată de comerciantul sibian Johann Habermann în 1857 a fost prima fabrică de bere din Ardeal care a folosit în producție mașini cu aburi: „Erste Siebenbürgische Dampfbierbrauerei der Johann Habermann’s Erben”. A funcționat ca fabrică de bere până în 1914. După primul război mondial fabrica lui Habermann a fost preluată de fabricile de bere Trei Stejari // Drei Eichen Bräu din Sibiu și Thomas Binder și Fii // Thomas Binder und Söhne din Sadu // Zood și folosită la producerea malțului.

    Ilustrație din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Palais Habermann in Hermannstadt” // „Palatul Habermann din Sibiu” ~ Wilhelm Auerlich

    Acest instantaneu a fost realizat de renumitul fotograf Wilhelm Auerlich la sfârșitul secolului al XIX-lea, după 1887, din strada Harteneckgasse, care se numește din 1970 strada Cetății. Atelierul fotografic „W. Auerlich” a funcționat în perioada anilor 1887-1916 în Sibiu în locația din strada Heltauegasse nr.53, actuala adresă Nicolae Bălcescu nr.47.

    Palatul Habermann, ( germană, Palais Habermann ), din Piața Unirii, ( Hermannsplatz / Einigkeitsplatz ), a fost ridicat în 1876 de fabricantul de bere Johann Habermann. La parterul clădirii se afla renumita cafenea Café Habermann, cu intrarea dinspre Promenada Bretter // Bretterpromenade. În latura spre Parcul Astra // Stadtpark se afla în perioada 1884~1929 Marea Hală de Bere Habermann // Habermanns Grand Bierhalle.
    În jurul anului 1910, Consistorul Greco-Ortodox Român a cumpărat de de la urmașii comerciantului Johann Habermann Palatul Habermann și parcelele situate de-a lungul Promenadei Bretter, între Parcul Astra și strada Șaguna. Între 1912-1914, s-a construit pe terenul între Palat Habermann și strada Şaguna corpul de clădire în care a funcționat hotelul „Europa”. După 1923, numele complexului hotelier a fost schimbat în „Hotel Bulevard”. Din 2007 imobilul poartă numele „Continental Forum” și aparține de lanțul hotelier Continental.

    Comerciantul Johann Adam Habermann s-a născut în jurul anului 1832 în Horní Ves ( germană, Oberndorf ), un cartier al municipalității Třebeň ( Trebendorf ) din Okres Cheb ( districtul Cheb ) din Cehia și a decedat la 22 decembrie 1892 în Sibiu. A fost căsătorit cu Anna Schoberth cu care a avut 7 copii.
    Fabrica de bere Johann Habermann // Bierbrauerei des Johann Habermann se afla între Piața Teatrului și fosta reședintă de vară a Baronului Samuel von Brukenthal, pe terenul delimitat de străzile Dobrun, Berăriei și Radu Stanca. Fabrica înființată de comerciantul sibian Johann Habermann în 1857 a fost prima fabrică de bere din Ardeal care a folosit în producție mașini cu aburi: „Erste Siebenbürgische Dampfbierbrauerei der Johann Habermann’s Erben”. A funcționat ca fabrică de bere până în 1914. După primul război mondial fabrica lui Habermann a fost preluată de fabricile de bere Trei Stejari // Drei Eichen Bräu din Sibiu și Thomas Binder și Fii // Thomas Binder und Söhne din Sadu // Zood și folosită la producerea malțului.

    Fotograful Wilhelm Auerlich s-a născut la 03 februarie 1853 în Brasov și a decedat în Sibiu la 13 octombrie 1917. Din 1884 a fost membru al Societăţii Fotografice din Viena. În perioada anilor 1899-1905, fotograful locuiește la Viena unde întreține o filială în locația Favoritenstrasse 21, Wien IV.
    Scurte repere biografice preluate din cartea „Fotografia unei epoci 1854-1948 – Ateliere fotografice sibiene”:
    A învățat meseria de fotograf la Viena. În anii ’70 ai secolului al XIX-lea lucrează la București, cu Carol Pop de Szatmari. Între 1880-1884, Auerlich conduce atelierul Juliei Herter din București, după care o urmează în 1884 la Sibiu, unde conduce atelierul acesteia din Heltauergasse/Bălcescu nr. 53. După căsătoria cu Julie, din 1887, atelierul funcționează sub numele lui Wilhelm Auerlich. Din 1899 până în 1905, fotograful locuiește la Viena, unde deschide o filială. Atelierul Auerlich s-a numărat printre cele mai importante ateliere fotografice din sibiene. În locația din Heltauergasse/Bălcescu nr. 53 s-au succedat următorii proprietari: 1872-1883 August Meinhardt ; 1884-1887 Julie Herter ; 1887-1916 Wilhelm Auerlich ; 1916-1919 Emil Fischer : 1919/1929 Guggenberger-Mairovits ; Lucardi–Fograscher.”

    Ilustrație din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Collagen // Colaje

    „Orașul Sibiu privit dinspre nord – vedere panoramică din anul 1808 // Hermannstadt von Norden gesehen – Stadtansicht aus dem Jahr 1808“ (I-II)

    Veduta orașului Sibiu privit dinspre nord a fost pictată de Franz Neuhauser cel Tânăr // Franz Neuhauser der Jüngere (1763-1836) în anul 1808. Există o gravură colorată realizată de renumitul litograf Jakob Alt (1789-1872) în anul 1824 după pictura lui Neuhauser și o fotografie colorată cu veduta orașului realizată în jurul anului 1890 din turnul bisericii catolice Sfânta Elisabeta, fotografie care ne va ajuta la elucidarea întrebării: de unde a privit/ pictat Neuhauser veduta orașului 1808!

    La prima vedere avem impresia că Franz Neuhauser a pictat silueta orașului Sibiu privit din turnul Bisericii Sfânta Elisabeta de pe str. Gladiolelor 4-8. Daca comparăm tabloul artistului cu fotografia colorată realizată în jurul anului 1890 din turnul Bisericii Catolice ne dăm seama că Neuhauser nu a pictat veduta orașului privit din turnul bisericii, ci dintr-o fereastră aflată la capătul sudic al clădirii orfelinatului catolic!
    Pentru a afla locul (poziția) din care Neuhauser a privit/ pictat tabloul și fotograful necunoscut a fotografiat orașul sunt necesare doar două repere marcante: unul apropiat (din prim plan) și unul depărtat (din fundal). În cazul acesta folosim ca reper depărtat turnul Bisericii Evanghelice și ca reper apropiat de ochiul privitorului colțul estic al clădirii str. Răului colț cu Târgul Cailor // Rossplatz.

    Se recunoaște cu ușurință că cele două repere vizuale din pictură și fotografie nu sunt poziționate identic. Daca luăm ca reper „axa principală ochiul privitorului – turnul Bisericii Evanghelice” colțul clădirii din Târgul Cailor // Rossplatz se află în pictura lui Neuhauser pe partea dreaptă față de turnul Bisericii Evanghelice și pe partea stângă în fotografia colorată. Diferența între poziția pictorului și cea a fotografului pare minimală, dar raportată la distanța „ochiul privitorului – casa Târgul Cailor”, distanța „casa Târgul Cailor – turnul Bisericii Evanghelice” este aproximativ de 4 ori mai lungă! Aceasta diferență generează poziționarea laterală a obiectelor apropiate pe axa principala: privitor – turnul Bisericii Evanghelice.

    În pictura lui Neuhauser recunoaștem diferite construcții de fortificații ale orașului Sibiu construite de-a lungul timpului – turnuri, porți de acces, bastioane și rondele – aflate (încă) în picioare în anul 1808. La link-ul accesat se poate citi un articol despre aceste fortificații: LINK

    Gravură colorată realizată de renumitul litograf Jakob Alt (1789-1872) după pictura lui Neuhauser și fotografia colorată cu veduta orașului realizată în jurul anului 1890 din turnul Bisericii Sfânta Elisabeta, str. Gladiolelor / cartierul Terezian. În partea stângă a fotografiei se vede micul parc din fața fostului Orfelinat romano-catolic Theresianum. Pe partea dreaptă a drumului spre râul Cibin se afla o clădire (publică) cu reclamă/firmă deasupra ușii și câteva clădiri anexe. Probabil este clădirea cu destinația de cârciumă/han construită de comunitatea orașului Sibiu în anul 1735, în fața Porții Ocnei în zona vechiului Retranchement. Vezi Cronica orașului Sibiu / Emil Sigerus – „1735 Die Stadt lässt ein Wirtshaus im „großen Tranchement“ vor dem Burgertor erbauen.”
    Din cărțile de adrese aflăm că în perioada 1875-1911 în clădirea respectivă se afla Biroul administrației publice a pieței de animale: Ross-Platz Nr. 3 – Stadt-Publikum / Viehmarktamtskanzlei. [Ross-Platz = Târgul Cailor]
    Târgul Cailor se afla între râul Cibin și clădirea Biroului administrației publice a pieței de animale. Pe terenul clădirii demolate s-a construit clădirea care a găzduit Clubul / cinematograful „7 Noiembrie“. (sursa foto: Grupul de Facebook Alt-Hermannstadt)

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Ansicht von Hermannstadt – 1808“ // „Panorama orașului Sibiu – 1808“ ~ Franz Neuhauser cel Tânăr

    Panorama orașului Sibiu a fost pictată de Franz Neuhauser cel Tânăr 1808. Tabloul se află la Muzeul Brukenthal.
    Franz Neuhauser cel Tânăr s-a născut la Viena în 1763. Studiază artele la Viena. El se va muta la Sibiu odată cu baronul Brukenthal. A rămas important prin remarcabila documentaţie ce a lasat-o Sibiului prin picturile sale. Nenumărate informaţii legate de oraşul Sibiu şi de personalităţile acestuia, pot fi notate prin cercetarea operei artistice a lui Neuhauser. El este cel care va coordona realizarea statuii împăratului Francisc I, cea mai veche statuie din Sibiu aflată şi astăzi în locul original. A fost considerat cel mai important pictor al Transilvaniei la începutul secolului al XIX-lea. Moare la Sibiu în 1836.“ (sursa text: sibiu-atractii-turistice.ro / sursă ilustrație: de.wikipedia.org)

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Momentaufnahmen auf dem Kleinen Ring” // „Instantanee în Piața Mică”

    Doi fotografi, trei decenii și 20 de minute pentru veșnicie

    Cele trei instantanee au fost realizate în Piața Mică // Kleiner Ring // Kispiac din Sibiu în primul, repectiv al treilea deceniu al secolului al XX-lea.
    Prima fotografie a fost realizate de notarul Gustav Theis – senator și viceprimar al orașului Sibiu, la începutul primului deceniu. Gustav Theis a fost cel care a propus și înființat împreună cu renumitul fotograf sibian Emil Fischer, Guido von Kováts, Béla Hanák și Hermann Wagner în data de 17 noiembrie 1904 Clubul Fotografic Sibiu // Photoklub Hermannstadt.

    Următoarele două fotografii au fost făcute de renumitul fotograf sibian Emil Fischer în anii 1930 (probabil 1934). Emil Fischer obișnuia sa fotografieze același motiv stradal de două ori într-o perioadă scurtă de timp, o practica des folosită de fotografi în secolul 19 și începutul secolului 20. Intervalul de timp scurs între cele două expuneri a fost folosit de fotograf pentru a schimba plăcuța fotografică negativă (clișeul de sticlă) din apatarul de fotografiat montat pe un trepied din lemn.
    Și aceste două instantanee au fost realizate la un interval de 20 de minute, cum ne destăinuie ceasul de pe Turnul Sfatului! Prima a fost făcută la ora 15 și 16 minute iar a doua la ora 15 și 36 de minute.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Glatz| Volkstrachten // Porturi populare,  Theodor Glatz

    „Siebenbürgische Volkstypen- und Trachtenbilder“ // „Porturi din Transilvania“ (IX)

    Cetățeni din Agnita în vestimentație orășenească // Agnethler Bürgertracht
    Text verso: „Jürgen aus Agnetheln“
    Fotografie etnografică din albumul „Porturi din Transilvania“ // „Siebenbürgische Volkstypen- und Trachtenbilder“, format Carte-de-vizite, ca. 60×90 mm, realizate de Theodor Glatz și Karl Koller anii 1860.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Befestigungsanlagen // Centuri de fortificații,  Collagen // Colaje

    „Centuri de fortificații ale orașului Sibiu ~ secolele XII-XIX // Hermannstädter Befestigungsringe ~ zwischen XII. und XIX. Jahrhundert“ (I)

    Centuri de fortificații ale orașului Sibiu cu turnuri, porți de acces, bastioane și rondele construite de-a lungul timpului – desenate în harta lui Johann Böbel din 1882/1883 (1875)
    Conform săpăturilor arheologice efectuate în zona Piața Huet, prima centură de fortificații era realizată din lemn, înconjurată de valuri și șanțuri de pământ. Primele ziduri de piatră au fost construite din bolovani de rău. Aceste centurile zidite au fost supraînălțate și apoi dublate de arce de descărcare din cărămidă.

    Centuri de fortificații

    Prima incintă fortificată a fost ridicată la sfârșitul secolului al XII-lea în jurul unei biserici construită în stil romanic, de tip bazilical. În interiorul centurii (astăzi Piața Huet) se afla un cimitir, despre care Johann Böbel notează 1883: Huetplatz, früher Friedhof genannt // Piața Huet, în trecut numit Cimitir. Se presupune că Turnul Scărilor (existent și azi) și Turnul Preoților (de fapt: Turris Praetorii / Turnului Comitelui, demolat 1898) făceau parte din prima incintă de fortificații. În colțul nordic, lângă Podul Minciunilor, se afla (probabil) un al treilea turn. Arhitectul Otto Czekelius era de părere că în zona pasajului care leagă Piața Huet de Piața Mică (trecere boltită cunoscută azi sub denumirea Gaura Pantofarilor // Schusterloch) se afla încă un turn de apărare.
    Centura a II-a a fost ridicată între 1224 și 1241 (s-ar putea să fi fost finalizată abia la sfârșitul secolului al XIII-lea) și înconjura spațiul cunoscut astăzi sub denumirea de Piața Mică și Piața Huet. Turnul Sfatului datează din această perioadă. Turnul Scării Aurarilor, cu pasaj de trecere spre Piața Aurarilor, a fost ridicat mai târziu, probabil la mijlocul secolului al XVI-lea împreună cu centura a III-a. Argumentele care susțin această teză se bazează pe faptul că turnurile sunt total diferite din punct de vedere al construcției / materialului folosit și a stilului arhitectural: Turnul Sfatului este construit din piatră în stil romanic, Turnul Scării Aurarilor în stil gotic și din cărămidă.
    Centura a III-a a fost ridicată între 1357 și 1366 și apăra orașului de Sus. Din această perioadă s-au păstrat Turnul de poartă pe str. A. Odobescu și două turnuri pe str. Cetății; Turnul Archebuzierilor și Turnul Dulgherilor. Se preupune că Turnul Olarilor a fost construit pe zidul incintei a III-a un secol mai târziu, împreună cu fortificațiile centurii a IV-a.
    Centura a IV-a a fost ridicată / finalizată 1457. Din acest an datează un decret al Consiliului Sibian privind repartizarea turnurilor de poartă în grija breslelor. Astfel știm că Poarta Cisnădiei a fost dată în grija breslei măcelarilor // Fleischhauer-Zunft, Poarta Turnului în grija breslei croitorilor // Schneider-Zunft, Poarta Ocnei în grija breslei cizmarilor // Schuster-Zunft și Poarta Elisabetha în grija breslei cojocarilor // Kürschner-Zunft.

    Sistemele de fortificații – ziduri, turnuri, porți, rondele, bastioane – au suferit de-a lungul secolelor o serie de schimbări și modernizări constructiv/funcționale (voite sau mai puțin voite). Aceste schimbări deveniseră necesare în urma perfecționării armelor de foc / artileriei, perfecționare care a dus la întărirea și ridicarea zidurilor și turnurilor existente dar și la apariția unor sisteme noi de fortificații, mai eficiente și puternice – rondele și bastioane. În comparație cu turnurile de apărare existente, fortificațiile noi puteau fi înzestrate cu tunuri, arme de calibru mare. Fortificațiile au fost întărite sau reclădite mai ales în urma distrugerii parțiale sau totale provocate de un asediu sau o invazie, cum a fost cea mongolă din anii 1241/42, sau turcească din perioada 1432 și 1438, dar și de un inamic mult mai „profan“, forța naturii – prin cutremur, fulger sau foc.
    Dar cel mai mare dușman al cetății a fost însăși „omul cetății“, care și-a mutilat propria cetate în numele progresului și al modernizarii… distrugându-și astfel propriul habitat și propria istorie.
    Dacă Sibiul și-ar fi păstrat (doar o parte din) arhitectura medievală specifică orașelor transilvănene ar fi putut concura astăzi cu orice alt oraș medieval renumit din Europa. Orașul Dinkelsbühl din Germania, înzestrat cu un zid de fortificație intact, cu turnuri și porți medievale este cel mai bun exemplu!

    Din sistemul de fortificații ale orașului medieval Sibiu făceau parte, pe lânga zidul centurii a IV-a cu rondele, bastioane, curtine și turnuri de apărare, și șanțuri, valuri de pământ, canale de apă, lacuri și iazuri amenajate extra muros. Apele canalului Mühlkanal, canalului Seviș și pârâului Trinkbach proveneau din râului Cibin și râul Seviș/Șteaza. Existența primelor lacuri și canale este atestată documentar deja în sec. al XV-lea. Aceste lacurile erau intreținute și îngrijite de breslele sibiene. La sfârșitul sec. al XVII-lea au fost desființate primele lacuri iar 1781 magistratul sibian a hotărât astuparea tuturor lacurilor și iazurulor existente.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Befestigungsanlagen // Centuri de fortificații,  Collagen // Colaje

    „Centuri de fortificații ale orașului Sibiu ~ secolele XII-XIX // Hermannstädter Befestigungsringe ~ zwischen XII. und XIX. Jahrhundert“ (II)

    Acest colaj ilustrează întrebări! Ideea realizării acestui proiect s-a născut în urma unei plimbări virtual 3D cu mașina google earth deasupra orașului Sibiu, de-a lungul pantei de teren între Orașul de Sus și de Jos, pornind din Piața Aurarilor (Fingerlingsplatz) spre Spinarea Câinelui (Hundsrücken) și Bastionul Soldisch (Soldischbastei) via Biserica Azilului (Spitalkirche) și str. Moș Ion Roată / str. Rațelor (Entengasse). Inițial căutasem, prin vizualizarea virtuală 3D, o explicație optică și plauzibil pentru poziția neobijnuită a Turnului de fortificație din spatele clădirii Piața Mică nr. 23 față de zidul centurii a II-a / III-a.

    Dar în loc de răspunsuri m-am trezit cu întrebări legate de ~
    ~ anomalia aliniamentului stradal în zonă str. Ocnei (Faurului nr. 16) nr. 10 și str. Turnului nr. 3B și nr. 10, provocată de parcelele străzilor Târgu Vinului și Faurului…
    ~ forma parcelei / clădirii str. Ocnei nr. 6…
    ~ cursul străzii Ocnei în zona Piața Mică față de tronsonul nord-estic al zidului primei incinte de fortificație și față de turnul de poartă al centurii a II-a, Turnul Sfatului…
    ~ existența unui drum de acces pentru traficul greu dinspre orașului de jos, zona Piața Dragoner (Dragonerwache), spre platoul superior, astăzi Piața Mică (Kleiner Ring), înainte de a se construi centura a doua?…
    ~ traseul inițial al tronsonul vestic al zidului primei incinte, între vechea biserică și drumul care urca spre platou (astăzi Pasajul Pempflinger)

    ~ poziția turnului din curtea Casa Altemberger față de zidul centurii a III-a de fortificații și legătura acestui turn în constelația cu turnul din Piața Mare nr. 10 Casa Haller și cel de la nr. 13 Casa Lutsch
    ~ apariția unui pasaj / străduță / legătură posibilă între str. Movilei (Neustift) și str. Konrad Haas (Poschengasse)… din Piața Aurarilor (Fingerlingsplatz) spre str. Moș Ion Roată (Entengasse) zona Groapa cu Lei (Löwengrube)! Acest drum ipotetic, această delimitare / demarcație vizibilă între parcelele din zona respectivă, ar putea rezulta din existența unei construcții de fortificație disparută – de exemplu palisadă din grinzi de stejar – o extindere posibilă a centurii a III-a spre Orașul de Jos cu scopul de a include zona Bisericii Azilului în spațiul fortificat al orașului Sibiu.

    Centuri de fortificații

    Prima incintă fortificată a fost ridicată la sfârșitul secolului al XII-lea în jurul unei biserici construită în stil romanic, de tip bazilical. În interiorul centurii (astăzi Piața Huet) se afla un cimitir, despre care Johann Böbel notează 1883: Huetplatz, früher Friedhof genannt // Piața Huet, în trecut numit Cimitir. Se presupune că Turnul Scărilor (existent și azi) și Turnul Preoților (de fapt: Turris Praetorii / Turnului Comitelui, demolat 1898) făceau parte din prima incintă de fortificații. În colțul nordic, lângă Podul Minciunilor, se afla (probabil) un al treilea turn. Arhitectul Otto Czekelius era de părere că în zona pasajului care leagă Piața Huet de Piața Mică (trecere boltită cunoscută azi sub denumirea Gaura Pantofarilor // Schusterloch) se afla încă un turn de apărare.
    Centura a II-a a fost ridicată între 1224 și 1241 (s-ar putea să fi fost finalizată abia la sfârșitul secolului al XIII-lea) și înconjura spațiul cunoscut astăzi sub denumirea de Piața Mică și Piața Huet. Turnul Sfatului datează din această perioadă. Turnul Scării Aurarilor, cu pasaj de trecere spre Piața Aurarilor, a fost ridicat mai târziu, probabil la mijlocul secolului al XVI-lea împreună cu centura a III-a. Argumentele care susțin această teză se bazează pe faptul că turnurile sunt total diferite din punct de vedere al construcției / materialului folosit și a stilului arhitectural: Turnul Sfatului este construit din piatră în stil romanic, Turnul Scării Aurarilor în stil gotic și din cărămidă.
    Centura a III-a a fost ridicată între 1357 și 1366 și apăra orașului de Sus. Din această perioadă s-au păstrat Turnul de poartă pe str. A. Odobescu și două turnuri pe str. Cetății; Turnul Archebuzierilor și Turnul Dulgherilor. Se presupune că Turnul Olarilor a fost construit pe zidul incintei a III-a un secol mai târziu, împreună cu fortificațiile centurii a IV-a.
    Centura a IV-a a fost ridicată / finalizată 1457. Din acest an datează un decret al Consiliului Sibian privind repartizarea turnurilor de poartă în grija breslelor. Astfel știm că Poarta Cisnădiei a fost dată în grija breslei măcelarilor // Fleischhauer-Zunft, Poarta Turnului în grija breslei croitorilor // Schneider-Zunft, Poarta Ocnei în grija breslei cizmarilor // Schuster-Zunft și Poarta Elisabetha în grija breslei cojocarilor // Kürschner-Zunft.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Befestigungsanlagen // Centuri de fortificații,  Collagen // Colaje

    „Căi principale și drumuri de acces în orașul medieval Sibiu // Hauptzufahrtsstraßen und Wege zur mittelalterlichen Stadt Hermannstadt“

    Acest colaj ilustrează trama stradală și căile principale de acces în orașul medieval Sibiu. Rețeaua probabilă de drumuri comerciale și trasele preexistente, de formă stelată (ce se intersectau în zona cetătii pe cele două axe principale, nord/sud și est/vest) sunt marcate / însemnate cu linie roșie în harta din 1875 desenată și completată cu texte olografe de Johann Böbel 1882/83.

    Sibiul medieval avea patru porți principale de acces în cetate. Aceste porți erau orientate spre cele patru puncte (direcții) cardinale. Poarta Ocnei // Burgertor spre NORD, Poarta Gușteriței // Elisabethtor spre EST, Poarta Cisnădiei // Heltauertor spre SUD/sud-vest și Poarta Turnului // Sagtor spre VEST/vest-nord. Porțile se aflau de-a lungul centurii a patra de fortificații, sistem defensiv construit în a două jumătate a sec. al XV-lea și întărit cu rondele, bastioane, curtine și turnuri de apărare în sec. XVI-lea.
    Poarta Ocnei ducea spre Ocna Sibiului, Slimnic, Mediaș, Târgu Mureș | Poarta Gușteriței spre Gușterița, valea Hârtibaciului, Agnita, Sighișoara, Făgăraș, Brașov / Moldova | Poarta Cisnădiei spre Mărginimea Sibiului, Valea Oltului / Țara Românească, Făgăraș, Brașov / Moldova | Poarta Turnului spre Mărginimea Sibiului, Alba Iulia, Cluj, Timișoara, Budapesta, Viena. Orașul medieval Sibiu se afla la răscrucea a două drumuri principale; cel care lega nordul Transilvaniei de Țara Românească și cel care ducea de-a lungul râului Mureș și Olt / Carpaților Meridionali spre Moldova.
    Toponime din limbă germană și dialectul săsesc, folosite pentru zonele orașului Sibiu, provin din denumirile formelelor de relief ale terenului, sau din funcționalitatea, natură, istoria specifică zonei respective.

    Wollweber Erde // Pământul Lânarilor / Postăvarilor ~ zona str. Lânii (Wollgasse)
    Unter dem Heidenberg // Sub dealul Heidenberg ~ zona Spitalul de Pneumoftiziologie
    Bei der Gießpostey // La bastionul Turnătorilor ~ zona Bastionul Soldisch
    Am Bergel // Pe Delușor ~ zona str. Dealului (Berggasse) nr. 2-4 spre str. Alba Iulia (Mühlberg)
    Auf dem Kempel // Pe Baltă / Lac ~ zona str. Cojocarilor (Kempelgasse) / Măsarilor (Rosmaringasse) / Pânzarilor (Webergasse)
    Anger // piață / târg / pajiște ~ cuvântul Anger desemneaza un spațiu / teren viran, acoperit cu vegetație ierboasă, folosit pentru activități de agrement sau unde se ținea târg de animale. Anger poate fi tradus prin: piață, târg, obor, pajiște, sau răscruce. Spațiul între str. Târgu Peștelui și Târgu Vinului s-a numit, în sec al XVI-lea Auf dem Anger // pe pajiste / pe obor. În sec al XVI-lea terenul a fost înconjurat de un gard de mărăcini (ruje) în germană Rosen, de la care se trage denumirea germană Rosenanger = Pajiștea Trandafirilor / Piața Trandafirilor / Piața Rujelor. Deci, cel mai vechi târg de animale din Sibiul vechi se afla pe spațiul delimitat de str. Târgu Vinului // Weinanger și str. Târgu Peștelui // Rosenanger (denumirea germană a zonei păstrată în numele străzii).
    Kempel // baltă / Lac ~ zona intersecția str. Valea Mare (Bachgasse) / Plopilor (Schiffbäumle) / Victor Tordășianu (Kälbergasse) / Rimski-Korsakov (Mariagasse)
    Bei dem Schiffbäumchen // La Plop ~ zona str. Plopilor (Schiffbäumle) ~ Schiffbaum înseamnă catarg, dar în dialectul săsesc se folosește și pentru plop, ceea ce înseamnă ca în zona respectiva – Bei dem Schiffbäumchen // La Plop – se afla un plop imens, de la care se trage numele străzii Schiffbäumel, strada Plopilor
    Bei der Wagner Postey // La bastionul Rotarilor ~ zona str. Rotarilor (Wagnergasse) / Săpunarilor / N. Teclu (Rosenfeldgasse)
    Beim grauen Nonnen Kloster // La Mănăstirea Călugărițelor Cenușii ~ zona str. 9 Mai (Elizabethgasse) pe strada Bobocilor (Knopfgasse)Mănăstirea Călugărițelor Cenușii se afla în zona str. 9 Mai (Elisabethgasse) colț cu str. Constituției (Salzgasse), pe locul în care s-a construit clădirea de la nr. 77, mai exact… latura spre str. Constituției, în care se află astăzi Clinica Polisano Centru de Recuperare Medicinală
    Auf dem Mönchhof // Curtea Călugărilor ~ zona str. G. Magheru (Salzgasse/Bahngasse) lângă Biserica Ursulinelor
    Salzrech // Povârnișul Sării ~ zona str. Sării (Salzgasse), astăzi str. G. Magheru (Salzgasse/Bahngasse)
    Am Hillchen // Pe Movilă ~ zona str. Movilei (Neustift), între Pasajul Școlii (Schullergasse) și Piața Aurarilor (Fingerlingsplatz) ~ cuvăntul săsesc hill = Hohlweg, Graben înseamnă potecă / drum îngust, trecatoare…
    Auf dem Stepgen // Pe Bârnă / par / stâlp ~ zona str. Avram Iancu (Reispergasse) / Movilei (Neustift), mai precis Pasajul Școlii (Schullergasse) ~ cuvântul german Stab = Stock, Strebe, Stütze înseamnă bârnă, par… iar denumirea Auf dem Stepgen // Pe Bârnă / par / stâlp se trage de la stâlpii de lemn folosiți pentru consolidarea terenului, pantei spre str. Movilei (Neustift)
    Reisberg // Dealul Vreascurilor ~ zona str. Avram Iancu (Reispergasse). Cuvântul Reisberg (format din Reis, Reisig = vreascuri și Berg = deal) înseamnă Dealul Vreascurilor ~ De la cuvântul german ris = Reisig, Reiser se trage și numele străzii Reisberg Gasse, transformat în Reispergasse (tradus strada Dealul Vreascurilor). Această stradă apare în documentele secolului al XVI-lea sub denumirea de: Ryspergasse (1526), Rychsbargasse (1556) și Reispergasse (1590). Strada Reispergasse poartă astăzi numele Avram Iancu!
    Kleine Erde // Pământul Mic ~ zona str. G. Magheru (Sporergasse) / Filarmonicii (Kleine Erde) / Pompeiu Onofrei (Hallergasse) / Manejului (Reitschulgasse)
    Auf der Wiesen // Pe Pajiște / Pășune ~ zona str. Gh. Lazar (Reissenfelsgasse) / Cetății (Harteneckgasse) / A. Papiu-Ilarian (Honterusgasse)
    Untere Wiese // Pajiștea de Jos ~ zona str. Tipografilor (Wiesengasse) de la Piața Schiller (Schillerplatz) spre str. Gh. Lazăr (Reissenfelsgasse)
    Obere Wiese // Pajiștea de Sus ~ zona str. Tipografilor (Wiesengasse) de la Piața Schiller (Schillerplatz) spre str. A. Papiu-Ilarian (Honterusgasse)
    Zibin / săsește: Zabeng // Cibin ~ râul Cibin
    Informații preluate din cartea lui Arnold Pancratz „Numele străzilor din Sibiu“ // „Die Gassennamen Hermannstadts“, carte tipărită 1935 la tipografia sibiană Krafft & Drotleff.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Gruß aus der Hermannstädter Gewerbe-Ausstellung“ // „Salutări de la Expoziția comercială din Sibiu“ (II)

    Carte poștală tip LEVELEZÖ-LAP din perioada antebelică tipărită la tipografia Jos. Drotleff, Sibiu-Hermannstadt.
    „Casa Asociațiunii” sau „Casa Comunității” // „Gesellschaftshaus“ a fost inaugurată în 18 august 1884. Dispunea de o sală mare de concerte, ce putea fi folosită și ca sală de teatru, sală de bal sau pentru diferite întruniri și diverse expoziții. După Primul Război Mondial a fost transformată în Casa Societății ~ Urania unde a funcționat o perioadă de timp un cinematograf. La sfârșitul anilor 1930 clădirea a fost distrusă de un incendiu. Pe locul respectiv s-a construit Casa Armatei Sibiu, inaugurată 1971.
    În centrul fotografiei se vede parcela sud-vestică lângă Casa Societății, teren pe care s-a amenajat iarna, timp de câteva decenii, un patinoar. Fotografia alb-negru cu patinoarul a fost realizată 1888 de Oskar Van Zel von Arlon „K.u.k. Artillerie-Ober-Lieutenant im Korps-Artil.-Regiment Nr.12“. (fotografie din arhiva personală)

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Gruß aus der Hermannstädter Gewerbe-Ausstellung“ // „Salutări de la Expoziția comercială din Sibiu“ (I)

    Carte poștală tip LEVELEZÖ-LAP din perioada antebelică tipărită la tipografia Jos. Drotleff, Sibiu-Hermannstadt.
    Casa Asociațiunii” sau „Casa Comunității” // „Gesellschaftshaus“ a fost inaugurată în ziua de 18 august 1884. Dispunea de o sală mare de concerte, ce putea fi folosită și ca sală de teatru, sală de bal sau pentru diferite întruniri și diverse expoziții.
    După Primul Război Mondial a fost transformată în Casa Societății ~ Urania unde a funcționat o perioadă de timp un cinematograf. Pe locul respectiv s-a construit Casa Armatei Sibiu, inaugurată 1971.
    După demolarea clădirii cele două statui situate lângă intrarea principală au fost amplasate pe fațada fostului Club al Uzinelor Independența, str. Cetății.

    Repere cronologice:
    1869-7-29 – 8-7
    Zilele Societății ( Vereinstage ) organizate în hala de festivități din Grădina Gerlitzi.
    1877-12-23 Deschiderea patinoarului lângă
    Administrația fântânelor ( Brunnenmeisterei ).

    1884-8-18 Inaugurarea Casei Societății ( Gesellschaftshaus ) / au loc Zilele festive ale Societății (Vereinstage).
    1885-3-1 Prima
    Expoziție de Comerț ( Gewerbeausstellung ).
    1886-9-9
    Expoziție de Comerț ( periodică ).
    1887-8-27 Prima
    Expoziție de Artă ( Kunstausstellung ).
    1892-1-20
    Conferința Națională Românească ( Rumänische Natinalkonferenz ).
    In zilele de 8-9 ianuarie/20-21 ianuarie 1892, fruntașii Partidului Național Român ( PNR ) s-au întrunit într-o conferintă extraordinară la Sibiu, alegând ca președinte al partidului pe doctor Ioan Rațiu.
    1892-9-23 Casa Societății este legată de rețeaua de curent. Lucrările au fost finanțate de Fabrica Textilă Scherer ( Schererische Tuchfabrik ).
    1892-6-29
    Expoziție cu articole electrice ( Elektrische Austellung ).
    1892-7-23
    Conferința Națională Românească ( Rumänische Natinalkonferenz ).
    1896-10-22
    Zilele festive Săsești ( Sachsentage ).
    1903-8-15
    Expoziție de Comerț în clădirea Casa Societății și în zona patinoarului.
    1911 În Casa Societății este expus avionul
    „Vlaicu II“.
    1920 Casa Societății își schimbă denumirea în
    Sala Urania după deschiderea cinematografului orășenesc.
    1925-11-11 Prima radiodifuzare publică.
    1928-1-3 Casa Societății intră în proprietatea orașului Sibiu.
    1930 Se schimbă denumirea în
    Sala Thalia. Cinematograful se inchide după incendiul din 1938.
    1938 Clădirea este distrusă de un incendiu în 22 ianuarie.

    După deteriorarea clădirii ( incendiată? ) în 1938 ruinele acesteia au fost demolate un an mai târziu și pe locul respectiv s-a început în anul 1939 construcția unui Casinou Militar. Lucrările întrerupte din cauza Războiului Mondial au fost reluate abia la sfârșitul anilor 1960. Zidurile casinoului au fost integrate în noua construcție, Casa Armatei, planificată de arhitectul Paul Veseli.
    Casa Armatei a fost inaugurată la data de 6 septembrie 1971.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Bauernstuben im Karpathenmuseum/S.K.V.“ // „Interioare țărănești din Muzeul Carpatin/S.K.V.”

    Trei interioare din Karpathenmuzeum/S.K.V/ // Muzeul Carpatin/S.K.V. înființat de Emil Sigerus 1885: „Romänische Stube ~ Szekler Stube ~ Sächsische Stube“.
    Ilustrație din ghidul turistic dedicat orașului Sibiu și împrejurimii // Führer durch Hermannstadt und dessen Umgebung. Ghidul a fost editat de „Asociația Carpatină Ardeleană a Turiștilor“ / Secțiunea Sibiu // „Siebenbürgischer Karpatenverein“ S.K.V. / Sektion Hermannstadt“ și tipărit la tipografia sibiana W. Krafft 1896.
    Trei fotografii realizate de Emil Fischer cu aceleași interioare. Interior românesc de la Sebeșul de Jos ~ Interior secuiesc ~ Interior săsesc de la Cisnădioara.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Schildermaler-Werkstatt / Weinanger No. 4 // Atelier Pictura Firme / Târgu Vinului nr. 4“

    * * *

    Geschichten aus dem Rosengarten // Povești din Grădina Trandafirilor
    (I)

    * Atelier Pictură Firme Târgu Vinului 4 *

    * Es war einmal eine Schildermaler-Werkstatt // A fost odată un atelier de pictură firme *

    Pe vremea când nu existau tehnologiile și materialele necesare pentru realizarea firmelor și reclamelor cu litere tăiate din folii autocolante cu ajutorul unui cutter-plotter, nici inscripții prin procedeul de decupare/ gravare CNC, nici tehnologia tiparului digital și nici reclame cu LED, se afla în Sibiu un atelier de pictură firme bine cunoscut sibienilor în perioada anilor 1950-1980. Atelierul de Pictură Firme, sau cum apare în actele vremii – Atelierul 30 Pictori – aparținea de coop. Igiena Sibiu și se găsea pe strada Târgu Vinului nr. 4.

    Fotomontaj realizat cu ajutorul fotografiilor din arhiva personală

    Atelierul 30 Pictori se afla într-o clădire veche, ridicată în sec. XV/XVI și modificată la sfârșitul sec. al XIX-lea. Accesul în atelier se făcea prin ușa cu obloane pline din partea dreaptă. Vitrina cu obloane pe axa de mijloc aparținea de asemenea de atelierul de pictură firme. Prin ușa din partea stângă a fațadei se intra într-o încăpere relativ îngustă în care fucționase în anii 1970/1980 o tutungerie și scurt timp o Sifonărie a coop. Igiena.
    Atelierul era împărțit în două camere. În prima încăpere, cea mare, se afla atelierul propriuzis, în camera a doua, cea mică cu tavan boltit și dotat cu o sobă de teracotă, se afla biroul. Camera mare avea tavan foarte înalt ceea ce permitea inscripționarea/ pictarea panourilor de dimensiuni mai mari în poziția verticală. Aceasta era posibil deoarece ușa de intrare putea fi deschisă în întregime, inclusiv partea superioară prevăzută cu geamuri (Oberlichter).

    Pardoseala din lemn masiv era îmbibată cu resturi de vopsea, ulei de în, leșie și alte materiale folosite de-a lungul timpului în atelier. Acest amalgam de substanțe emana un miros specific, interesant, chiar plăcut pentru unii. De intrai în atelier aveai impresia că pășești într-o lume deosebita, parca de poveste! Cred că această atmosfera aparte, sesizată de oameni străini dar și de prieteni care fegventau mai des atelierul, era generată de aroma specifică atelierului, dar poate și de ambianța fermecătoare emanată de istoria clădirii!
    Pentru mine atelierul de pictură firme era un spațiu/ univers deschis, în care frumusețea și tainele unui meșteșug vechi, din păcate pe cale de dispariție, erau transmise din generație în generație, supraviețuind astfel în memoria timpului prin ritualuri și rutina unei meserii trăită zi de zi cu pasiune. Peste un deceniu am avut deosebita plăcerea de a fi parte activ integrată a acestei tradiții!

    Ritualul diminieții începea de fiecare dată cu descheierea celor două lacăte, deschiderea obloanelor și aerisirea atelierului prin gemulețul mic din camera din spate, care dădea într-o curte de lumină îngustă. Urma stropirea obligatorie a podelei de lemn cu o stropitoare specială în formă de pâlnie mare pentru a înlesni măturarea prafului depus peste noapte. Bineînțeles măturam și trotuarul din fața atelierului, udat cu aceeași stropitoare, iar iarna curățam cu lopata zăpada căzută peste noapte în fața casei. Nu lipseau nici scurtele conversații cu vecini sau pasanți cunoscuți, iar câteodată mă surprindeam sprijinit în mătura precum ciobanul în bâtă, ascultând povești născute pe buzele oamenilor peste noapte…

    ~~~o~~~

    * Patru Comori ale Camerei de Studiu *

    Cele Patru Comori ale Camerei de Studiu (文房四寶 Wen Fang Sì bǎo) sunt uneltele principale ale caligrafiei chineze: pensula, cerneala, hârtia și piatra. Arta caligrafiei chnineze este strâns legată de filozofia daoistă 道家.

    1) Pensula (bǐ) a fost realizate din păr de capră (pensule moi), blana cozii de nevastuică (pensule dure) și bambus. 2) Cerneala (mo) se afla în stare solida având aspectul unor batoane fabricată din minerale (grafit sau cinabru) sau din cărbune amestecat cu rășînă de pin. 3) Hârtia (zhǐ) chinezească era produsă din fibre de plante strivite și amestecate cu apă. Hârtia absorbea foarte repede cerneala. 4) Piatra pentru cerneală (Yan) era folosită la măcinarea și amestecarea cu apă a batoanelor de cerneală.

    În atelierul de pictură firme se foloseau ustensile, materiale și tehnici speciale, mai mult sau mai puțin asemănătoare celor din camera de studii, cu deosebirea că pentru noi cea mai valoroasă comoară nu era piatra de măcinat ci setul de pensule de scris.

    Pensule SCHLEPPER folosite în anii 1975 – 1987   ~~~o~~~    心(xīn) inimă – caligrafie chineză realizată 2009

    Pensule de scris/ ustensile // Schlepper/ Utensilien || Inscripțiile și picturile erau realizate cu pensule speciale numite Schlepper. Pensulele Schlepper aveau păr lung, fixat într-un cotor/ tub din metal (rotund sau plat) sau într-un cotor tăiat dintr-o pană de gâșcă cu coadă din lemn. Pentru panouri din metal, lemn sau hârtie se foloseau pensule cu păr moale sau tare în funcție de tehnica de scris sau tipul/ caracterul literelor folosite. Pentru reclame pe sticlă se foloseau pensule cu păr natural, moale și lung. Sticla era inscripționată pe verso, etapele de lucru fiind în ordine inversă. Literele prevăzută cu diferite efecte: contur, contur cu umbră, umbră, efect prismatic sau reflex luminos erau realizate/ pictate în straturi, primul strat fiind întodeauna efectul dorit, de exemplu reflex de lumină sau un contur, iar ultimul strat culoarea propriuzisă a literei.
    Cele mai frumoase reclame sunt cele realizate cu texte desenate! Dinamica și imperfecțiunea optică a textelor, frazelor, cuvintelor scrise cu mâna liberă este inegalabilă. Armonia unui text desenat cu mâna liberă se naște din jocul și interacțiunea literelor în funcție de poziția în text – litera, înălțimea, spațierea/ spațiul dar și din înclinația, grosimea liniei care urcă sau coboară (dünner Aufstrich / dicker Abstrich) la texte scris cursiv. Se știe că într-un cuvânt scris cu pensula două litere identice din alfabet nu sunt niciodată perfect identice. Această diferență optică între litere identice apare voit mai ales la cuvinte scrise cursiv…
    Fiecare avea setul propriu de pensule, pe care îl îngrijea ca lumina ochilor! Întrucât nu existau pensule de scris (Schlepper) în magazinele de specialitate eram nevoiți să le fabricăm din materiale disponibile. Primul lucru care am învățat de la fostul maistru a fost tehnica confecționării unei pensule de scris, cu cotor tăiat dintr-o pană de gâscă cu coada din lemn (sau Schlepper fără coadă pentru trasat linii) dar și transformarea unei pensule obijnuite, cu cotor din metal și coadă din lemn, într-un Schlepper cu păr lung! Această tehnică am dat mai departe viitorilor mei colegi. Tehnica de aurire pe sticlă am furat cu ochii de la maistrul meu. Într-o cutie de carton păstrată sub cheie în dulapul de materiale se aflau ustensilele pentru aurire: pensulă lată (Anschießer), cuțit, pernă perntru tăiat foițe și foițe de aur și argint.

    Un mic instrument din metal, deosebit de folositor, nu lipsea din dotarea fiecărui pictor de firme. Era un fel de răzuitor (Schaber) confecționat dintr-o tijă de metal lungă de 15cm prevăzută la un capăt cu un dispozitiv cu șurub pentru fixarea unei bucăți de lamă tăiată dintr-o lamă de ras. Răzuitorul era folosit la retușarea literelor scrise pe sticlă și la crearea unor dungi translucide pe vitrine. De fapt dungile erau rase cu ajutorul răzuitorului din suprafața de vopsea albă aplicată cu o zi înainte pe geamul/ vitrina de sticlă. Stratul subțire de vopsea, prelucrat/ stufuit (gestupft) cât timp era înca ud cu o pensulă rotundă/ mare, avea un efect „asemănător” celui obținut astăzi cu folie decorativă geam.
    Pe vremea aceea nu lipsea în atelierele de decor și pictură firme renumitul suflici, un accesoriu universal folosit la pulverizarea lichidelor. Pulverizatorul (Mund-Zerstäuber) original era inscripționat pe extremitatea lată, cea în care se sufla, cu textul în limba franceză „souffle ici”suflă aici suflici ::)

    Vopsele/ lianturi // Farben/ Bindemittel || Vopselele folosite pentru scris și vopsit erau pe bază de ulei de în. Pentru texte scrise cu pensula se foloseau culori pe bază de ulei în tuburi, procurate de la Fondul Plastic Sibiu. Erau culori de calitate foarte bună, folosite în atelierele de pictură de artiști amatori sau profesioniști. Culorile de ulei din tuburi se diluau cu medii pe bază de ulei (ulei de în fiert) și esențe de petrol (petrosină, terpentină/ terepentină). Pentru litere de dimensiuni foarte mari vopseaua din tuburi era amestecată cu vopsea pe bază de ulei din cutii. Panourile de sticlă sau tablă erau vopsite cu vopsele pe baza de ulei ambalate în cutii/ recipiente metalice. Vopselele și materiale inflamabile se aflau sub cheie depozitate în doua dulapuri din metal. Bineințeles exista echipament de protecție contra incendiilor format din stingător de incendiu, găleți, lopate și ladă cu nisip. Fumatul în atelier era strict interzis!
    Fiecare avea propriul șevalet și scaun de materiale. Pe scaunul de materiale, prevăzut cu un sertar în care se păstrau pensulele de scris și alte ustensile, se afla o cutie îngustă din lemn, câteva cutii mici din metal și o bucata de sticlă. În cutia din lemn se aflau la îndemână două sticluțe (inițial sticluțe de sirop pentru tusă cu dopuri din plastic) din care una era umplută cu ulei de în fiert și una cu petrosină (cu dop găurit!), creioane, cretă, metru pliant, sfoară pentru trasat linii (Schlagschnur) ș.a.
    Vopseaua pentru scris se pregătea/ amesteca cu un cuțit de paletă pe placa de sticlă. Vopselele necesare pentru lucrări efectuate în afara atelierului erau transportate în cutii mici din metal. Aceste cutii (inițial conserve de pastă de roșii) aveau mărimea perfectă pentru a fi ținute în mână împreună cu așa-numitul malștoc (Malstock). Malștocul, un băț din lemn, lung de peste un metru, prevăzut cu un ghemotoc de stofă fixat la un capăt, se folosea la trasat contururi, linii drepte dar mai ales la sprijinirea mâinii care ținea pensula de scris. Grosimea ghemului corespundea pe o parte a bățului cu grosimea unui deget, ceea ce permitea poziționarea malștocului exact paralel cu suprafața pe care se trasa cu pensula/ Schlepper o linie dreaptă/ contur. Cutiile mici cu vopsele rămase de la comenzi erau umplute cu apă și păstrate pe un raft special lângă o cutie de metal pentru spălat pensule, un decantor cu sită umplut cu petrosină și prevăzut cu un o spirală pentru fixat pensule. Stratul de apă deasupra vopselei de ulei împiedica uscarea acesteia. Pentru comenzi noi cutiile mici erau curățate de resturile de vopsea prin arderea acestora.

    Pe lângă vopsele pe baza de ulei se foloseau și două lacuri cu uscare rapidă: bronz auriu și bronz argintiu.
    Bronzul auriu era folosit pentru inscripționări deosebite, dar mai ales la trasat contururi/ linii ornamentale pe anumite mărci de motociclete, cu o pensulă specială (Schlepper) cu cotor din pană de gâscă fără toc de lemn.
    Bronzul argintiu se folosea în primul rând la inscripționat panglici funerare confecționate din hârtie neagră cu texte scrise cursiv cu pensule late.

    Materiale/ tehnologii // Materialien/ Technologien || Majoritatea reclamelor montate pe fațadele clădirilor, deasupra magazinelor (firme) sau pe pereții laterali (laterale) erau confecționate din placi de sticlă montate într-o ramă de lemn sau din panouri de tablă. Panourile reclamelor noi și vechi au fost livrate în atelier unde au fost vopsite în poziție orizontală, culcate pe șipci lungi așezate pe două capre/ bocuri din lemn (bocuri = Böcke). Se aplicau două straturi de vopsea pe bază de ulei de în cu o pensula rotundă cu păr lung, la un interval de uscare de 24 de ore. Al doilea strat de vopsea era prelucrat/ finisat/ netezit cu așa-numitul „Vertreiber”, o pensulă lată cu păr moale folosită pentru netezirea perfectă a stratului de vopsea proaspăt aplicat. Caprele și șipcile din lemn erau folosite ca suport la diferite procese de lucru, dar mai ales pentru a fixa/ sprijini rama din lemn lunga de 4 m, pe care se poziționau reclamele formate din mai multe placi de sticlă, pregătite pentru inscripționare (vezi fotografia alb-negru).
    Pe lângă lucrări realizate pe materiale noi (sticlă, tablă ș.a.) se reimprospătau inscripțiile vechi sau se refoloseau (bineînțeles la cererea clientului) materialele reclamelor vechi pentru comenzi noi. Vopseaua veche de pe panourile din sticlă se înlătura cu o soluție alcalină – leșie lichidă – diluată după cerințe în apă! După răzuirea stratului vechi de vopsea și leșie cu o spatulă, sticla era spălată bine cu apa și curățată pe ambele părți cu cretă de munte.
    Reclamele pe sticlă erau inscripționate pe verso/ dosul plăcilor de sticlă. În funcție de aspectul dorit textele puteau fi realizate în două feluri: desenate artistic, cu mână liberă sau construite exact/ corect, cu riglă și compas. Textele desenate erau schițate cu cretă, cu mâna liberă direct pe fața sticlei. Pentru texte construite se foloseau șabloane din hârtie, desenate cu creion pe față, copiat pe dosul hârtiei prin intermediul unei mese iluminate și poziționate în spatele panoului de sticlei.
    Pentru reclame cu inscripționari complexe sau de serie mare din materiale opace (tablă/ lemn/ plăci compozit/ PVC) se foloseau șabloane de desen confecționate din hârtie subțire sau hărtie transparentă/ hârtie calc – așa-numitele pause (Pausen). Contururile literelor desenate pe hârtie erau perforate din spate cu un dispozitiv special (cu rotiță mică cu dinți ascuțiți, sau ac gros montat într-un toc de lemn) și transferate cu ajutorul unui praf alb, prin intermediul unui săculeț umplut cu vată pe suprafața materialului pregătit.
    Pentru realizarea efectelor decorative speciale, care creau iluzia fibrei lemnoase (Holzmaserung) sau imitau structura marmurei, se foloseau pensule de diferite forme și mărimi, cu păr tare sau moale (Spitzpinsel, Plattpinsel, Rucker, Modler / Vertreiber), burete și un pieptene din cauciuc. După aplicarea și uscarea primului strat se aplica un al doilea strat de vopsea de contrast prelucrat (în tehnica fladern) în funcție de efectul dorit.

    De la maistrul Friedsam am învățat și tehnica picturii aplicată pe sticlă prin procedeul de transfer numit abțibild // Abziehbild. Pictura nu se realiza direct pe placa de sticla, ci pe un suport, de obicei o hartie subțire impregnată cu o substanță cleioasă solubilă în apă. Cleiul folosit se prepara din pulbera alb-gălbuie – dextrină. După aplicarea și uscarea adezivului pe hârtie se picta motivul cu vopsele de ulei din tuburi. După uscarea vopselei se introducea foaia cu pictura într-un lighian cu apă caldă și în momentul în care cleiul începea să se dizolve se transfera pictura pe sticlă. Grosimea picturii, realizată din mai multe straturi, împiedica deformarea acesteia la transferare. Apa aflată între sticlă și stratul de vopsea era eliminată cu o foaie de hârtie și o rolă presoară.
    O lucrare în tehnica abțibild am realizat la începutul anilor 1980 pentru atelierul de reparații încălțăminte din Piața Mică 23 al coop. Timpuri Noi / Sibiu. Pe fațada clădirii se aflau reclame din anii 1960 cu modele vechi de încălțăminte pictate pe sticlă în tehnica abțibild. Întrucât picturi în tehnica abțibild erau relativ scumpe (se calcuta la mp) am fost însărcinat doar cu prelucrarea lateralei din partea dreaptă, pe care am înlocuit pictura unui pantof model vechi, cu o pictură nouă realizată în tehnica abțibild reprezentănd un pantof de bărbat la modă ::)

    Piatra cu pistil pentru frecat pigmenți // Steinplatte mit Reibstein/ Läufer || Piatra din atelier era o placă/ lespede pătrată de 40x40cm și 4cm grosime pe care se afla o adancitură rotundă în care se zdrobea, freca materialul/ pigmentul cu un fel de pistil, o piatră dură de formă conică, înaltă de c.15cm cu baza netedă, numită Läufer (alergător). În funcție de pigmentul prelucrat – mineral natural sau pigment artificial – pulberea era amestecată cu diferite lianturi: ulei de uscare de nuc sau de în, emulsie din ou, ulei sau apă. Am folosit doar o singură dată piatra din atelier la pregătirea unei paste speciale care înlesnea uscarea vopselei folosite.

    ~~~o~~~

    * Povești din Grădina Trandafirilor *

    Strada care poartă din 1921 numele Târgu Vinului apare în documentele vechi sub denumirea de: Of(auf) dem Anger (Pe pajiște), Kleiner Anger (Mica pajiște), Weinanger (Târgul Vinului). La intersecția străzii Târgu Vinului (Weinanger) cu str. Târgu Peștelui (Rosenager) se află o mică piață de formă triunghiulară. Puțini stiu că pe locul acestei piețe se afla în trecut o grădină frumoasă numită Grădina Trandafirilor // Rosengarten, nume de la care se trage și denumirea germană a străzii Rosenanger, astazi str. Târgu Peștelui. Terenul pe care se afla Grădina Trandafirilor era cunoscută sibienilor din perioada interbelică sub denumirea de Piața Brânzei, deoarece era locul unde veneau cei din Mărginime cu produse din prelucrarea laptelui, dar și cu produse de lână în piața situată lângă fabrica de brânză de pe str. Târgu Vinului 6!

    Deoarece fumatul în atelier era strict interzis, noi fumătorii, trăgeam din când în când o țigară pe treptele atelierului, de unde aveai o privire de ansamblu peste piața. Așa fumând în pragul ușii, câteodată șezând pe lada de gunoi, aveai senzația că te afli într-o loja de teatru sau cinematograf vizionând solitar povestea clipelor turnată și derulată sincronizat ca o peliculă holografică pe platoul de filmare, sub ochii regizorului. O piesă reală jucată pe o scenă, într-o piață sau – la strada – noastră, parcă inspirată din neorealismul italian postbelic. De fapt erau povești trăite clipă de clipă de NOI – persoane/ personaje/ protagoniști/ eroi principali/ vecini, cunoscuți, prieteni de drum, călători en passant sau perechi – trecători – prin fața ochiului privitorului, el însuși parte din povestea magică.

    Vis à vis de atelierul nostru, în casa Targu Vinului 1 trăiau cei din familia (clanul) Manole și Bozdoc (Bebe / Ovidiu).
    Clădirea noastră avea spre stradă la parter două uși și o vitrină cu obloane. Prin ușa din partea dreaptă se intra în atelierul nostru, prin ușa din partea stângă intr-o camera îngustă în care funcționa în anii 1970/80 o tutungerie. Între atelierul de firme si tutungerie se afla o ușă zidită! După desființarea tutungeriei s-a mutat în spațiul respectiv sifonăria coop. Igiena de pe str. 9 Mai (Elisabetgasse). Sifonarul Rühn era tatăl cunosutei gimnaste cu renume international Melitta Rühn, cea care a castigat o medalie de aur la Campionatul Mondial de gimnastica la Fort Worth 1979 și o medalie de argint și doua de bronz la Jocurile Olimpice de la Moscova 1980.
    La parterul imobilului de la nr. 2, în camera din partea stangă a clădirii, se afla în anii 1930 măcelăria lui Wolf Hans. La începutul anilor 1980 s-a mutat în același spatiu comercial Atelierul de reparații radio și televizoare al coop. Tehnica Nouă de pe str. 9 Mai. În atelierul respectiv lucrau electrotehnicienii Dan L., Mircea R., și Cornel F. Între atelierul nostru și atelierul de reparații radio se afla de asemenea o ușa zidită, care în trecut permitea trecerea dintr-o casa în cealaltă!
    La adresa Târgu Vinului 6 se afla în perioada interbelică restaurantul MEȘTERUL MANOLE deschis de Simion Manole 1928. Într-o reclamă comercială din anii 1930 se poate citi următorul text: „La restaurantul MEȘTERUL MANOLE se mănâncă și se bea bine și ieftin. Singurul local preferat și de toți intelectualii satelor! SIBIU Târgul Vinului 6”. În perioada postbelică a funcționat în clădirea respectivă restaurantul/ bodega CARPAȚI, renumit pentru ciorba de burtă și alte specialități culinare. Din când în când ne ospătam cu de-ale gurii bunătăți de la restauranrul Carpați, pregătite și de bucătarul Samy. În zile de târg restaurantul era plin ochi iar vara nu găseai masa libera pe terasa trotuarului. Mai ales în zilele de târg intra unul sau altul îmbrăcat în haină neagră, cămașă alba strânsă la brâu cu un șerpar lat din piele maro, pălărie neagră cu boruri mari pe cap, un zîmbet sub mustață și un sac plin cu oale și cratițe în mână, întrebând politicos daca are voie să-și lase marfa la noi în atelier… unde știa că este în siguranță. După ce mânca bine și bău o bere două la Carpați romul nostru (atunci toți foloseau expresia țigan) se întorcea în atelier, iși lua sacul și pleca cu un mulțumesc domnule sau domnișorule pe buze ::)

    În clădirea Târgu Vinului 5, cu extindere la parterul clădirii de la nr. 7, se afla în anii 1970 un atelier de croitorie. După desființarea croitoriei s-a mutat în spațiul respectiv atelierul decor al Intreprinderii 13 Decembrie, unde lucra scurt timp bunul meu prieten Dan D.
    În casa de la nr. 8 (după unii casa cu cel mai abrupt/ ascuțit acoperiș din Sibiu) exista timp de câțiva ani un atelier de reparații frigidere a fabricii de frigidere Arctic. La etaj locuia un sas bătrân de la care am cumpărat un frac negru, original, confecționat la croitoria lui Julius Kvanka de pe str. 9 Mai 51-53 (Elisabethgasse). Pe partea cealaltă a străzii, la nr. 9 exista un atelier mic de reparații ceasuri! Vis à vis de atelierul arătoasei ceasornicărițe Magda, în clădirea Târgu Vinului 10, se afla atelierul DECOR de la OCL (ICL) Alimentara, responsabil cu decorarea vitrinelor și magazinelor alimentare din Sibiu. Cu decoratorii de la alimentara am împărțit de-a lungul timpului amintiri dragi… cu șefa dna Agnes J., Petru I., Mihai Z., Dan D., Tanta C., Uca Z., și bineînțeles prietenul Liviu S... Vitrinele și interiorioarele magazinele alimentare erau decorate cu mare profesionalitate și fantezie artistică! Obiectele și textele volumetrice folosite la decorare erau confecționate mai ales din polistiren, prin decupatre dintr-o placă cu ajutorul unui aparat cu fir cald, dar și din carton (duplex) și alte materiale.
    La parterul clădirii de la nr. 14 se afla atelierul fotografic FOTO FILM al coop. Tehnica Nouă, pentru care Richard a pictat la sfârșitul anilor 1979 o firma pe sticla cu design interesant, reprezentând o rola de film derulată, care era inscripționată cu denumirea atelierului. După un timp firma a fost reinoită, dar designul nostru refolosit nu a fost prea reușit. Richard a pictat și reclama atelierului fotografic FOTO-LUX-COLOR (în trecut atelierul renumitului fotograf sibian Emil Fischer) care se afla în clădirea din curtea imobilului str. N. Bălcescu 3. Clădirea Târgu Vinului 11 colț cu Piața Koroana aparținea Asociației măcelarilor din Sibiu (Hermannstädter Fleischhauergenossenschaft).
    Piața de la intersecția străzilor Târgu Vinului, Turnului, Faurului și V. Tordășeanu este cunoscută sub denumirea de Coroana // Krone. Numele provine de la hotelul-restaurant KRONE / COROANA care se afla în prima jumătate a sec al XX-lea în clădirea str. Târgu Vinului 16. În perioada anilor 1960-1990 a funcționat in clădirea respectivă restaurantul cu autoservire TIMIȘ, primul „împinge tava” în Sibiu.

    Daca ne îndreptăm pașii spre intersecția str. Târgu Peștelui cu str. Masărilor (Rosmaringasse) văd în fața ochilor un om în vâsta cu mâini de aur care avea un atelier de reparații biciclete pe str. Măsarilor 13 – maistrul mecanic Rudolf Nussbächer. Mă fascina atelierul plin de piese și aparaturi vechi, dar mai ales tehnica și precizia cu care lucra; de exemplu când centra o roată de biciletă. De la dânsu am cumpărat un far vechi bicicletă cu sistem de suspensie, o sonerie specială (de speriat căini) prevăzută cu un cilindru rotator cu camere pentru gloanțe oarbe, două manșoane strunjite din lemn, o șa lungă din piele cu arcuiri laterale ș.a., folosite la restauraea bicicletei Möve.

    Mă intorc pe Târgu Peștelui în curtea de la nr. 1, unde se afla o brutărie mică, de unde cumpăram o pâine de casa excelență. Bineînțeles trebuia să aduci făina de acasă, dar primeai/ cumpărai o pâine caldă foarte gustoasă.
    La parterul imobilului Târgu Peștelui 3 se afla atelierul de reparații instrumente muzicale al lui Dieter Seiler, succeseorul lui Franz Belohlawek. Familia Belohlawek locuia în anii 1930 la acceași adresă, str. Târgu Peștelui 3 (numărul vechi 5), clădire în care bătrânul Julius Belohlawek avea un atelier de fabricație biliarde (Billardmacher). Dieter a plecat în anii 1980 în Germania unde a deschis un nou atelier de reparații instrumente muzicale. La începutul anilor 1990 l-am vizitat împreună cu Richard în atelier. Pe partea dreaptă a clădirii se afla un mic atelier de reparații încălțăminte unde lucra pantofarul Orășteanu.
    În casa de la nr. 5 se afla crâșmă LA POENARI, adresă la cere trăgeau căruțele celor de la sate.

    În clădirea Târgu Peștelui 8 se afla un hotel cu restaurant în perioada interbelică. Peter Gündisch, proprietarul hanului (Gasthof), decorase fațada la etaj cu o frescă reprezentând un tânăr cu un păhar de vin în mâna dreaptă, stând sub o boltă de viță de vie. Lângă hotelul restaurant, în clădirea de la nr. 10 se afla sediul poliției în anii 1950.
    La parterul clădirii str. Târgu Peștelui 12A se afla atelierul DECOR al coop. Igiena Sibiu, unde lucrau colegii decoratori Dan J., Dan M., Dumitru (Nea Puiu) N., Zink Fritz, Mache, Hette și alții.
    Vis à vis, în casa str. Târgu Peștelui 11, colț cu str. Dogarilor (Bindergasse), se afla o băcănie/ brutărie (Greising?) în perioada interbelică.
    La capătul nordic al străzii Târgu Peștelui, în clădirea de la nr. 15, exista scurt timp o tocilărie, un atelier de ascuțit cuțite și alte obiecte casnice al coop. Igiena Sibiu. Vis à vis, la nr. 16, se afla atelierul de tâmplărie al coop. Munca Tâmplarilor. Atelierul era dotat cu mașini și utilaje vechi, preluate la naționalizare din atelierului lui Josef Datky. În clădirea respectivă deschise Andreas Rieger în anul 1868 un atelier de forjă. Bătrânul Datky cumpărase casa și atelierele în jurul anului 1890 de la Andreas Rieger și confecționa caroserii din lemn pentru trăsuri. Casa de la nr. 16 este imobilul în care s-au pus bazele întreprinderii Rieger din care s-au format Uzinele Independența și I.P.A.S.
    Josef Datky junior locuia în clădirea din partea stangă a curții, unde avea un atelier de tâmplărie la demisol. Cu toate că era bătrân, cred că avea aproape 80 de ani, confecționa în atelierlul propriu mobilier în stil țărănesc săsesc, pe care le vopseam și pictam manual cu motive florale.

    Dincolo de dispariție // Jenseits des Verschwindens || În anul 1984 am avut deosebita plăcere de a face cunostiință cu fotograful sibian Josef Fischer, fratele vitreg al renumitului fotograf Emil Fischer. Josef (Pepi) Fischer a realizat o serie remarcabilă de fotografii etnografice dar și fotografii inedite cu motive montane. Într-o zi a apărut în ușa atalierului și m-a întrebat daca doresc să cumpăr reproduceri fotografice cu Sibiul vechi. Bineințeles am cumpărat la repezeală vreo 30 de fotografii alb-negru (10 lei poza) ștampilate pe verso cu numele lui. Din păcate nu l-am mai întâlnit iar astăzi îmi pare rău că atunci nu am cumpărat mai multe fotografii. În anul 1985 a decedat.

    ~~~o~~~

    Colaj realizat cu ajutorul materialul video filmat de Lorenz Thal 1989 aflat în arhiva familială

    * Comenzi/ lucrări realizate în perioada anilor 1975/1987 *

    Atelierul de Pictură Firme str. Târgu Vinului 4 executa la comandă reclame, firme, panouri pentru instituții de stat/ întreprinderi, fabrici, cooperative, școli dar și pentru persoane particulare din Sibiu și împrejurime.
    Inscripționările și picturile au fost realizate manual, fară mașini sau utilaje ajutătoare, pe diferite tipuri de materiale puse la dispoziție de clientelă. Pe lângă lucrări efectuate în atelier se executau și lucrări pe teren, cum ar fi reclame pictate pe vitrine, geamuri, uși sau inscripționări autovehicole comerciale si utilaje.
    Chiar dacă programul de lucru era zilnic de la ora 7 până la ora 16 (opt ore cu o oră pauză de masă) eram dimineața cel puțin cu un sfert de oră mai devreme prezent în atelier, și nu de puține ori lucram ore suplimentare, când o lucrare începută trebuia încheiată în aceeași zi! De fapt nu erau ore suplimentare deoarece nu erau compensate cu ore libere și nici cu adăugarea unui spor la salariu. Salarile noastre erau calculate procentual (33%) din volumul de comenzi realizate de fiecare în parte în acord individual. Cu alte cuvinte, neexistând salar de bază minim garantat, fiecare dintre noi începea lunar cu zero lei/ salar și-și realiza noul salar prin muncă, angajament și talent personal. Eu primeam un mic obolus sub formă de spor de responsabil, bineînțeles calculat procentual doar din realizările colegilor mei.

    În perioada anilor 1970/1980 am realizat o gamă variată de comenzi: firme și laterale din sticla și materiale opace :|: firme și reclame pentru atelierele coop. Igiena :|: firme și reclame pentru cooperativele Technica Nouă / Textila / Timpuri Noi / Munca Tâmplarilor :|: panouri de protecție contre incendiilor PCI și Protecția muncii PM pentru intreprinderi sibiene :|: firme și reclame pentru magazine și complexe alimentare :|: panouri pentru Muzeul Tehnici Populare din pădurea Dumbrava :|: panoul de orientare, cu drumuril și cabane din Păltiniș :|: panouri orientative/ informative pentru arterele principale de acces în oraș :|: lozinci și pancarde :|: panouri de Absolvenți ș.m.a.

    Povești păstrate în sertarul cu amintiri:

    ION: Blestemul pământului, blestemul iubirii || În 1977(78) am realizat împreună cu Richard o serie de inscripționări de firme și reclame pe clădiri și culise pregătite pe platoul de filmare din piața centrală a orașului Miercurea Sibiului (Reußmarkt) pentru filmul ION. Cu aceasta ocazie am avut deosebita plăcere de a întâlni pe directorul filmului Ion Florin (împreună cu soția lui), actorul Ion Besoiu (în rolul preotului Ion Belciug), Gert Brotschi (ca soldat austro-ungar) și echipa de producție/ filmare… arhitecții, tehnicienii, constructori decoratori. Țin minte o scenă hazlie petrecută într-o seară pe când ne întorceam la Sibiu împreună cu câțiva „colegi de platou”. În timp ce autobuzul aștepta la o barieră de cale ferată colegii (pesemne foarte obosiți) încercau să deslușească enigma unui pom fructifer aflat lângă drum. Explicația dată de unul din protagoniști a fost acceptată în unanimitate: „este un pom de țuică de prune” ::)

    Mersul Trenurilor || Un panou mare de sticlă, inscripționat cu informații/ texte legate de plecările și sosirile trenurilor în gara Sibiu, se afla în vitrina Agenției CFR str. Nicolae Bălcescu 6. Schimbarea textelor era specialitatea colegei noastre Marga. Cu răbdarea și concentrația necesară ștergea cu lama și rescria/ actualiza textele de pe panoul de sticlă (vopsit pe verso cu vopsea alba) cu litere negre de c. 8-10mm. Actualizarea panoului cu mersul trenurilor era o lucrare rentabilă deoarece manopera de inscripționare se calcula și în funcție de numărul literelor scrise ::)

    Stadionul Voința || La sfârșitul anilor 1970 și începutul anilor 1980 am vopsit și inscripționat mantinela stadionului Voința cu diferite reclame/ texte pentru cooperativele sibiene. Lucrările au fost coordonate de dl Cristea de la stadionul Voința, o persoană carismatică, binecunoscută sibienilor și datorită automobilul alb Ford Taunus (adaptat infirmității). În 1978 am vopsit și inscripționat mantinela stadionului împreună cu Marga și Richard iar în anii 1980 cu Marga și Erwin.

    Liceul Industrial Alimentar (LIA) || la începutul anilor 1980 am realizat o serie de panouri pe sticlă cu schema procesului de fabricare al berii pentru laboratorul Liceului Industrial Alimentar / Sibiu din Terezian. Întreaga instalație schematică era pictată pe dosul a mai multor panouri de sticle montate pe casete din metal înzestrate cu beculețe legate în circuite electrice. Conductele și aparatura necesară erau lucrate/ pictate negativ în culori diferite, transparente, pe un fundal negru și puteau fi luminate din spate, în funcție de circuitele de producție. După montarea panourilor pe pereții din clasa de chimie (laboratorul de chimie?), doamna profesoara/ directoarea mi-a prezentat instalația iluminata!

    O noapte furtunoasă || Într-o după-masă, așa pe la sfârșitul anilor 1970, s-a oprit un ARO în fața porții mele. Din mașină au coborât doi indivizi bine-crescuți și m-au invitat politicos să petrec câteva ore creative împreună cu colegii mei la Intreprinderea Balanța din Sibiu. Am înștiințat colegii și am plecat la atelier pentru a pregăti materialele necesare. Pe drum am intrat la magazinul Cibin (fostul Friedsam) de unde am luat o sticla de elixir pentru diluarea orelor nocturne. De la atelier ne-am deplasat cu Richard și Marga în Dacia ei 1100 la intreprinderea Balanța din Lazaret, unde am fost primiți cu brațe deschise și o lozincă de aproximativ 20m lungime pregătită pentru inscripționat. Lozinca compusă din vreo 10 panouri (dimensiune c. 2×1,5m) vopsite în roșu se afla într-o hala mare de producție. Făcând abstracție de textul inscripționat a fost o comandă așa pe placul nostru. Fiecare dintre noi trei știa ce trebuie făcut! În timp ce eu am schițat/ construit/ desenat textul cu cretă albă pe panouri Richard a început cu conturarea literelor cu vopsea albă iar Marga a umplut și finisat literă cu literă. Pe la ora 3 dimineața am terminat împreună inscripționarea panourilor și sticla cu elixirul nocturn. Pe lângă noi trei (de la atelierul de pictură firme) se învârteau o sumedenie de indivizi în jurul lozincii. Unul dintre ei se dădea mare cu sfaturi pe lângă colega noastră. După ce Marga l-a rugat de câteva ori să înceteze cu bla bla-urile, iar tipul impertinent a contiuat, draga noastră colegă s-a înfuriat și a urlat la el: „daca nu taci iți trag una cu malștocul peste cap de iți zboară ochelarii de pe nas”… și individul a dispărut ::)
    Lozinca aruncată pe geamul istoriei a fost una dintre cele mai rentabile comenzi realizate în așa scurt timp de atelierul nostru. Oricum panourile au fost fabricate în zadar deoarece cel mai iubit fiu nu ne-a vizitat burgul…

    Asfințire: Frescă Tarkowskiană || La mijlocul anilor 1980 am inscripționat pentru o întreprindere din Sibiu vitrina unei filiale din Mediaș. Deplasarea la Mediaș a fost efectuată cu autoturismul prietenul meu Dan D. însărcinat cu decorarea vitrinei magazinului respectiv. Seara, în drum spre casă, ne-am oprit în satul Târnăvioara din comuna Târnava pentru o scurtă vizită la prietenul nostru comun, pictorul de biserici Eugen P. care picta pe vremea aceea interiorul bisericii ortodoxe din localitate.
    Satul era cufundat în beznă. Siluetele caselor se pierdeau în lumina farurilor micuțului Fiat 500. După ce am rătăcit prin sat ne-am oprit și întrebat de drumul spre biserica ortodoxă. Țin minte că bisericuța se afla pe partea stangă a unei ulițe care urca și se pierdea undeva în negura nopții. Dan a oprit mașina cu farurile aprinse, orientate spre lăcașul sfânt. O liniște neobijnuită se lășase peste sat și noi. Am deschis ușa bisericii și am pășit într-o lume ireală.
    Bezna furișată în bisericuță, se ascundea de lumina unui bec montat într-o lampa provizorie care își arunca lumina spre peretele din partea stângă a ușii de intrare. Pe o schelă din lemn ridicată în fața peretelui luminat stătea Eugen și aplica tencuială pentru fresca începută. Hârtia cu desenul sfântului se afla fixat pe peretele alăturat. Era tărziu și amicul nostru obosit se grăbea să termine partea lucrării începută așa că am zăbovit doar scurt timp în atmosfera unei scene parcă tăiată din filmul Andrej Rubljow regizat de marele Tarkowski.
    În tinerețe eram vecin cu Eugen Pomeran și de fiecare data când ne întâlneam mă saluta cu un „servus pretene“. Absolvise Liceul de Arte Plastice cu doi ani înaintea mea (prima promoție). Eram fascinat de pictura sa expresiva, în care se oglindea și firea lui deosebită – ceva între van Gogh și Gauguin. La sfârșitul anilor 1980 l-am vizitat o ultimă dată acasă. După câteva păhare de vorbă pretenul Eugen a scos de sub pat o pictură realizată în ulei pe carton reprezentând o scena din viața unei familii da săraci, și mi-a destăinuit că a simțit nevoia de a picta ceva pământesc/ palpabil/ uman! Trebuie să recunosc, era un tablou excepțional! Cine cunoaște povestea picturii Mâncătorii de cartofi înțelege ce am simțit privind tabloul pretenului meu Eugen.

    ~~~o~~~

    Lucrări de examen realizate manual pe diferite materiale în tehnici speciale în anii 1988-1990

    ~~~o~~~

    * Colegi de atelier/ prieteni de drum *

    După plecarea lui Radu G. și emigrarea lui Johannes Friedsam am preluat atelierul de firme. Împreună cu draga mea colegă Marga C. și noul coleg Richard W. am continuat tradiția picturii de firme și reclame în atelierul din str. Târgu Vinului 4 timp de peste un deceniu. După emigrarea lui Richard am găsit doi succesori calificați în persoana lui Hans-Martin S., și Erwin Sch.
    Relațiile interpersonale bazata pe respectul și încrederea reciprocă au generat o atmosferă colegială într-un mediu de lucru productiv – cheia succesului nostru!

    Fotografia realizată în 5 ianuarie 1979 în fața atelierului de pictură firme str. Târgu Vinului 4 este singura poză din perioada anilor 1975-1987 în care apar împreună cu Marga și Richard. Colega noastră Marga a trecut în neființă.

    Cu Richard mă leagă o prietenie pe viață. Momente imortalizate cu obiectivul aparatul de fotografiat 1986 în Sibiu și 1991 împreună cu Marga și Richard pe treptele atelierului wagner grafik în Nürnberg!

    * Meseriași care au lucrat la atelier de Pictură Firme str. Târgu Vinului 4 *

    În perioada anilor 1960-1987 au lucrat în atelierul de pe Târgu Vinului 4 pictorii de firme: Ladislaus (Latzi bácsi) Fleischer (șef secție ~1960~1972), Heinz R., Kurt W., Hollinek jun., Johannes (Hansi) Friedsam (șef secție ~1972-1977), Marga C., Rudi F., Radu G., Richard W., Hans-Martin S., Erwin Sch.

    Fotografii alb-negru realizate în atelierul de pictură firme în anii 1960, pe schela din lemn în fața ceasului de la Biserica Evanghelică din Sibiu 1956 (unde se vede dl Hollinek sen. lângă dl. Fleischer) și pe scările Aurarilor 1964 (unde apare dl Fleischer împreună cu bătrânul Hollinek și fiul acestuia.).

    Pictori de firme din Sibiu la o petrecere organizată la restaurantul VENEȚIA 1963. În fotografie apare pictorul de firme Ladislaus Fleischer (al doilea din partea stângă) împreună soția Mathilde/ Tilli Fleischer (doamna din mijloc). În spatele Matildei stă pictorul de firme Nicolae Tălmăcean(?). Aceste 5 fotografii alb-negru din arhiva familiei Fleischer au fost puse la dispoziție de verișoara Alice, fiica unchiului meu Latzi bácsi!

    ~~~o~~~

    Reclame comerciale inserate în cărți de adrese tipărite în prima jumătate a sec. al XX-lea

    ~~~o~~~

    * Firme și Reclame realizate în Sibiu în sec. XVIII-XX *

    O scurtă istorie despre firme și reclame realizate în orașul Sibiu // Hermannstadt // Nagyszeben în perioada sfârșitul sec. al XVIII-lea – începutul sec. XX. Textele au fost traduse în limba română din capitolul intitulat „In den Gassen” // „Pe ulițe” din cartea renumitului etnogrfa, colecționar și istoric sibian Emil Sigerus – „Vom alten Hermannstadt” // „Despre Sibul vechi” (vol I/1922):

    În timp ce în ultima jumătate a sec. al XIX-lea, pavajul drumurilor a sporit curățenia și străzile au primit un aspect mai plăcut, culorile clădirilor, dimpotrivă, au devenit mai monotone și mai plictisitoare datorită fațadelor zugrăvite mai ales în gri-maro sau verde. În trecut șirurile de case obișnuiau să ofere imagini prietenoase și colorate datorită fațadelor care alternau în nuanțe de galben, verde, roșu șau albastru; în plus, în perioada Biedermeier existau clădiri zugrăvite în violet și alb-negru.
    În 1868 clădirile de pe str. Cisnădiei // Heltauergasse, aflate pe partea cu numere impare* și anume nr. 1-31, aveau următoarele culori: verde deschis; mov cu verde și alb; negru grafit cu alb; roz carmin; galben; roșu; galben; verde; verde; galben deschis; negru grafit cu alb; roz; verde deschis; maro de ciocolată; galben; verde. Pe partea opusă (nr. 2-16) aveau următoarele culori: galben; verde; galben; verde; verde deschis; roz; galben; gri. Rozul și carminul erau culori des folosite pentru zugrăvirea fațadelor clădirilor în Sibiu, în timp ce casele vopsite în albastru erau mai rare. [*aflate pe partea cu numere impare: aici Sigerus se referă la numerotarea nouă a străzii Heltauergasse efectuată 1872, când clădirile pe latura vestică au primit numere pare și cele pe latura estica numere impare. În 1868 clădirile aveau numerotare continuă!]
    Numeroasele reclame pictate se potrivesc perfect cu imaginea plăcută creată prin alternarea culorilor fațadelor. Influența vieneză era evidentă. Poetul H. C. Andersen a scris: „Piețele mai mari din Viena și străzile principale oferă aspectul unei galerii cu picturi; fiecare magazin are raclama proprie frumos pictată”. Străzile din Sibiu nu aveau o decorație atât de bogată, deoarece nu existau atâtea magazine ca la Viena… totusi, aproape fiecare magazin din Sibiu avea o reclamă proprie, pictată intr-o maniera mai mult sau mai puțin artistică…”

    Articolul întreg se poate citi la link-ul accesat jos.

    Fotografia color arată reclama la coniacul Czuba-Durozier de pe fațada clădirii str. Mitropoliei 26 (Fleischergasse), realizată în perioada antebelică pentru magazinul lui Hans Balthes.

    ~~~o~~~

    * Firme și Reclame luminate cu becuri electrice și tuburi de neon *

    În ultimile două decenii ale sec. 19 apar și la Sibiu primele clădiri iluminate cu ajutorul curentului electric. În anul 1895 are loc adunarea constitutivă a uzinei electrice din Sibiu Hermannstädter Elektrizititäswerk AG (H.E.W.), și un an mai târziu se inaugurează Uzina Electrică din Sibiu // Hermannstädter Elektrizititäswerk Aktiengesellschaft H.E.W. La începutul sec. 20 (perioada antebelică) au fost electrificate centrul și cartierele orașului Sibiu.
    În al doilea deceniu al sec. 20 au apărut primele reclame luminate în Sibiu. Erau reclame prevăzute cu becuri electrice montate pe litere fixate pe o construcție prevăzută cu un suport de plasă metalică împletită. Un exemplu bine cunoscut sibienilor era marea reclamă a lui Karl F. Jickeli de pe coama acoperișului clădirii din Piața Mare 14, a cărei construcție cu plasă metalică împletită era încă vizibilă în anii 1970.
    La sfârșitul anilor 1920 au apărut în Sibiu și primele reclame luminoase înzestrate cu tuburi de neon. O reclamă foarte frumoasă, cu litere luminata cu tuburi de neon, se afla la magazinul de modă și pălării de barbați, deschis de Paul Gvoitsch la parterul clădirii str. N. Bălcescu (Heltauergasse) nr. 5 în anul 1932.
    În perioada interbelică și postbelică s-au etablat și au predominat reclame luminate cu tuburi de neon. Literele volumetrice pentru reclame luminoase erau realizate din tablă zincată, aluminiu și mai târziu din materiale plastice. Pentru reclame cu neon, se foloseau litere volumetrice dotate cu sisteme de tuburi din sticlă, curbate artistic, umplute cu diferite substanțe chimice și gaze nobile (Neon, Heliu, Argon) care, sub tensiune de câteva mii de volți aplicat electrozilor, emitau lumină colorată. În funcție de materialul literelor volumetrice, și de efectul dorit, sistemele de tuburi puteau fi poziționate în interiorul sau pe fața acestora. La reclame cu litere volumetrice confecționate din materiele translucide (Acrylglas) tuburile de neon se aflau în interiorul literelor (lumină directă). La reclamele cu litere volumetrice confecționate din materiale opace tuburile de neon erau poziționate pe fața (lumină directă) sau în interiorul literelor cu lumina reflectată spre fațadă (lumină indirectă). Reclamele cu tuburi de neon pozitionate vizibil pe fața literelor (Spiegel) emiteau cea mai intensă lumină. Reclamele cu lumină indirectă (reflectată spre fațadă) erau folosite mai ales în zone istorice, bineînțeles ținând cont de regulile stabilite de primăria orașului respectiv. Aceste reclame luminate erau confecționate în intreprinderi specializate în prelucrarea sticlei și metalelor necesare. O variantă mai puțin costisitoare era luminarea reclamelor cu tuburi fluorescente (casete luminoase) sau cu spoturi/ corpuri de luminat.

    În fotografia alb-negru se vede reclama cu litere luminata cu tuburi de neon de la magazinul de modă și pălării de barbați, deschis de Paul Gvoitsch 1932 la parterul clădirii str. N. Bălcescu 5 (Heltauergasse).

    ~~~o~~~

    * Prima Fabrică de Brânză de Oaie din Ardeal *

    Prima fabrică de brânză de oaie din Ardeal, întemeiată de Groffner Johann în anul 1872, se aflata pe str. Târgu Vinului la nr. 2-6. În anul 1905 fabrica a fost cumpărată de Friedrich Homm. În cărțile de adrese din 1908 și 1911 fabrica apare sub denumirea de: Erste Siebenbürger Walzenkäsefabrik – tradus mot à mot – Prima fabrică de brânză cu valțuri din Ardeal.

    Din reclama comercială înserată în anul 1911 aflăm că produsele fabricii de brânză din Sibiu str. Târgu Vinului 2-6 au fost premiate cu medalia de argint la Sibiu în anul 1903 și la Ostrava în anul 1909, și cu medalia de aur și diplomă de onoare la Timișoara în anul 1908. Homm Friedrich apare în cartea de adrese din 1933 la capitolul Fabrici de brânză (Käsefabriken) / Fabricant de brânzeturi (Käsefabrikant) la adresa Târgu Vinului 4.
    În reclama publicitară din anul 1934 fabrica de brânză nu mai apare la adresa Târgu Vinului 6 ci la adresa nouă: str. Trei Stejari 5 (Drei Eichenstr. 5). (fabrica era dotată cu mașini înzestrate cu „tăvălugi” folosite la prelucrarea brânzei).
    Articolul întreg se poate citi la link-ul accesat jos.

    ~~~o~~~

    Închei această călătorie în timp cu mulțumiri adresate celor care au readus la viață un spațiu plin de istorie, înțesat cu fire/ clipe trăite de-alungul timpului de generații întregi… și de noi, cei care astăzi ne perindăm cu nostalgie gândul și ochii prin amintiri. Clădirea str. Târgu Vinului 4 a fost renovată/ restaurată cu grijă și profesionalitate în anul 2018 și găzduiește astăzi casa de oaspeți FREDRICH HOMM.
    „Proprietarul actual, arhitect de meserie a reușit să păstreze notele vechi ale clădirii și să le imbine armonios cu modernul zilelor noastre, atât în exterior, dar mai ales în amenajarile interioare subtil intercalate între vechi și nou, placute ochiului și oferind cădura și confortul celor care aleg să petreacă zile de neuitat în Sibiu.” (sursa textului cursiv: casafriedrichhomm.ro)

    Proiectul A fost odată un atelier de pictură firme a fost realizat pe baza amintirilor proprii legate de evenimente reale. Materialul ilustrativ a fost preluat din arhiva personală și arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt. Materialul documentar-istoric preluat din bibliografia lui Emil Sigeru și Johann Böbel a fost completate cu informații de pe website-ul patrimoniu.sibiu.ro

    ~~~o~~~

    Cap. II „Vier Schätze des Gelehrtenzimmers // Patru Comori ale Camerei de Studiu” se poate citi aici: LINK
    Cap. III „Durch die Gassen mit Emil Sigerus // Pe ulițe cu Emil Sigerus” se poate citi aici: LINK
    Cap. IV
    „Erste Siebenbürger Walzenkäsefabrik // Prima fabrică de brânză de oaie din Ardeal” se poate citi aici: LINK

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Vier Schätze des Gelehrtenzimmers // Patru Comori ale Camerei de Studiu“

    * * *

    Geschichten aus dem Rosengarten // Povești din Grădina Trandafirilor
    (II)

    * Patru Comori ale Camerei de Studiu *

    * Verschiedene Utensilien und spezielle Tehniken // Diverse ustensile și tehnici deosebite *

    Pe vremea când nu existau tehnologiile și materialele necesare pentru realizarea firmelor și reclamelor cu litere tăiate din folii autocolante cu ajutorul unui cutter-plotter, nici inscripții prin procedeul de decupare/ gravare CNC, nici tehnologia tiparului digital și nici reclame cu LED, se afla în Sibiu un atelier de pictură firme bine cunoscut sibienilor în perioada anilor 1950-1980. Atelierul Pictură Firme, sau cum apare în actele vremii – Atelier 30 Pictori – aparținea de coop. Igiena Sibiu și funcționa în clădirea str. Târgu Vinului 4.

    În atelierul de pictură firme se foloseau ustensile, materiale și tehnici speciale, mai mult sau mai puțin asemănătoare celor din camera de studii, cu deosebirea că pentru noi cea mai valoroasă comoară nu era piatra de măcinat ci setul de pensule de scris.

    Cele Patru Comori ale Camerei de Studiu (文房四寶 Wen Fang Sì bǎo) sunt uneltele principale ale caligrafiei chineze: pensula, cerneala, hârtia și piatra. Arta caligrafiei chineze este strâns legată de filozofia daoistă – 道家.
    1) Pensula (bǐ) a fost realizate din păr de capră (pensule moi), blana cozii de nevastuică (pensule dure) și bambus. 2) Cerneala (mo) se afla în stare solida având aspectul unor batoane fabricată din minerale (grafit sau cinabru) sau din cărbune amestecat cu rășînă de pin. 3) Hârtia (zhǐ) chinezească era produsă din fibre de plante strivite și amestecate cu apă. Hârtia absorbea foarte repede cerneala. 4) Piatra pentru cerneală (Yan) era folosită la măcinarea și amestecarea cu apă a batoanelor de cerneală.

    Pensule de scris/ ustensile // Schlepper/ Utensilien || Inscripțiile și picturile erau realizate cu pensule speciale numite Schlepper. Pensulele Schlepper aveau păr lung, fixat într-un cotor/ tub din metal (rotund sau plat) sau într-un cotor tăiat dintr-o pană de gâșcă cu coadă din lemn. Pentru panouri din metal, lemn sau hârtie se foloseau pensule cu păr moale sau tare în funcție de tehnica de scris sau tipul/ caracterul literelor folosite. Pentru reclame pe sticlă se foloseau pensule cu păr natural, moale și lung. Sticla era inscripționată pe verso, etapele de lucru fiind în ordine inversă. Literele prevăzută cu diferite efecte: contur, contur cu umbră, umbră, efect prismatic sau reflex luminos erau realizate/ pictate în straturi, primul strat fiind întodeauna efectul dorit, de exemplu reflex de lumină sau un contur, iar ultimul strat culoarea propriuzisă a literei.
    Cele mai frumoase reclame sunt cele realizate cu texte desenate! Dinamica și imperfecțiunea optică a textelor, frazelor, cuvintelor scrise cu mâna liberă este inegalabilă. Armonia unui text desenat cu mâna liberă se naște din jocul și interacțiunea literelor în funcție de poziția în text – litera, înălțimea, spațierea/ spațiul dar și din înclinația, grosimea liniei care urcă sau coboară (dünner Aufstrich / dicker Abstrich) la texte scris cursiv. Se știe că într-un cuvânt scris cu pensula două litere identice din alfabet nu sunt niciodată perfect identice. Această diferență optică între litere identice apare voit mai ales la cuvinte scrise cursiv…

    Pensule SCHLEPPER folosite în anii 1975 – 1987 ~~~o~~~ 心(xīn) inimă – caligrafie chineză realizată 2009

    Fiecare avea setul propriu de pensule, pe care îl îngrijea ca lumina ochilor! Întrucât nu existau pensule de scris (Schlepper) în magazinele de specialitate eram nevoiți să le fabricăm din materiale disponibile. Primul lucru care am învățat de la fostul maistru a fost tehnica confecționării unei pensule de scris, cu cotor tăiat dintr-o pană de gâscă cu coada din lemn (sau Schlepper fără coadă pentru trasat linii) dar și transformarea unei pensule obijnuite, cu cotor din metal și coadă din lemn, într-un Schlepper cu păr lung! Această tehnică am dat mai departe viitorilor mei colegi. Tehnica de aurire pe sticlă am furată cu ochii de la maistrul meu. Într-o cutie de carton păstrată sub cheie în dulapul de materiale se aflau ustensilele pentru aurire: pensulă lată (Anschießer), cuțit, pernă perntru tăiat foițe și foițe de aur și argint.

    Un mic instrument din metal, deosebit de folositor, nu lipsea din dotarea fiecărui pictor de firme. Era un fel de răzuitor (Schaber) confecționat dintr-o tijă de metal lungă de 15cm prevăzută la un capăt cu un dispozitiv cu șurub pentru fixarea unei bucăți de lamă tăiată dintr-o lamă de ras. Răzuitorul era folosit la retușarea literelor scrise pe sticlă și la crearea unor dungi translucide pe vitrine. De fapt dungile erau rase cu ajutorul răzuitorului din suprafața de vopsea albă aplicată cu o zi înainte pe geamul/ vitrina de sticlă. Stratul subțire de vopsea, prelucrat/ stufuit (gestupft) cât timp era înca udă cu o pensulă rotundă/ mare, avea un efect „asemănător” celui obținut astăzi cu folie decorativă geam.
    Pe vremea aceea nu lipsea în atelierele de decor și pictură firme renumitul suflici, un accesoriu universal folosit la pulverizarea lichidelor. Pulverizatorul (Mund-Zerstäuber) original era inscripționat pe extremitatea lată, cea în care se sufla, cu textul în limba franceză „souffle ici”suflă aici suflici ::)

    Vopsele/ lianturi // Farben/ Bindemittel || Vopselele folosite pentru scris și vopsit erau pe bază de ulei de în. Pentru texte scrise cu pensula se foloseau culori pe bază de ulei în tuburi, procurate de la Fondul Plastic Sibiu. Erau culori de calitate foarte bună, folosite în atelierele de pictură de artiști amatori sau profesioniști. Culorile de ulei din tuburi se diluau cu medii pe bază de ulei (ulei de în fiert) și esențe de petrol (petrosină, terpentină/ terepentină). Pentru litere de dimensiuni foarte mari vopseaua din tuburi era amestecată cu vopsea pe bază de ulei din cutii. Panourile de sticlă sau tablă erau vopsite cu vopsele pe baza de ulei ambalate în cutii/ recipiente metalice. Vopselele și materiale inflamabile se aflau sub cheie depozitate în doua dulapuri din metal. Bineințeles exista echipament de protecție contra incendiilor format din stingător de incendiu, găleți, lopate și ladă cu nisip. Fumatul în atelier era strict interzis!
    Fiecare avea propriul șevalet și scaun de materiale. Pe scaunul de materiale, prevăzut cu un sertar în care se păstrau pensulele de scris și alte ustensile, se afla o cutie îngustă din lemn, câteva cutii mici din metal și o bucata de sticlă. În cutia din lemn se aflau la îndemână două sticluțe (inițial sticluțe de sirop pentru tusă cu dopuri din plastic) din care una era umplută cu ulei de în fiert și una cu petrosină (cu dop găurit!), creioane, cretă, metru pliant, sfoară pentru trasat linii (Schlagschnur) ș.a.

    Vopseaua pentru scris se pregătea/ amesteca cu un cuțit de paletă pe placa de sticlă. Vopselele necesare pentru lucrări efectuate în afara atelierului erau transportate în cutii mici din metal. Aceste cutii (inițial conserve de pastă de roșii) aveau mărimea perfectă pentru a fi ținute în mână împreună cu așa-numitul malștoc (Malstock). Malștocul, un băț din lemn, lung de peste un metru, prevăzut cu un ghemotoc de stofă fixat la un capăt, se folosea la trasat contururi, linii drepte dar mai ales la sprijinirea mâinii care ținea pensula de scris. Grosimea ghemului corespundea pe o parte a bațului cu grosimea unui deget, ceea ce permitea poziționarea malștocul exact paralel cu suprafața pe care se trasa cu pensula/ Schlepper o linie dreaptă/ contur. Cutiile mici cu vopsele rămase de la comenzi erau umplute cu apă și păstrate pe un raft special lângă o cutie de metal pentru spălat pensule, un decantor cu sită umplut cu petrosină și prevăzut cu un o spirală pentru fixat pensule. Stratul de apă deasupra vopselei de ulei împiedica uscarea acesteia. Pentru comenzi noi cutiile mici erau curățate de resturile de vopsea prin arderea acestora.

    Pe lângă vopsele pe baza de ulei se foloseau și două lacuri cu uscare rapidă: bronz auriu și bronz argintiu.
    Bronzul auriu era folosit pentru inscripționări deosebite, dar mai ales la trasat contururi/ linii ornamentale pe anumite mărci de motociclete, cu o pensulă specială (Schlepper) cu cotor din pană de gâscă fără toc de lemn.
    Bronzul argintiu se folosea în primul rând la inscripționat panglici funerare confecționate din hârtie neagră cu texte scrise cursiv cu pensule late.

    Materiale/ tehnologii // Materialien/ Technologiehen || Majoritatea reclamelor montate pe fațadele clădirilor, deasupra magazinelor (firme) sau pe pereții laterali (laterale) erau confecționate din placi de sticlă montate într-o ramă de lemn sau din panouri de tablă. Panourile reclamelor noi și vechi au fost livrate în atelier unde au fost vopsite în poziție orizontală, culcate pe șipci lungi așezate pe două capre/ bocuri din lemn (bocuri = Böcke). Se aplicau două straturi de vopsea pe bază de ulei de în cu o pensula rotundă cu păr lung, la un interval de uscare de 24 de ore. Al doilea strat de vopsea era prelucrat/ finisat/ netezit cu așa-numitul „Vertreiber”, o pensulă lată cu păr moale folosită pentru netezirea perfectă a stratului de vopsea proaspăt aplicat. Caprele și șipcile din lemn erau folosite ca suport la diferite procese de lucru, dar mai ales pentru a fixa/ sprijini rama din lemn lunga de 4 m, pe care se poziționau reclamele formate din mai multe placi de sticlă, pregătite pentru inscripționare (vezi fotografia alb-negru).
    Pe lângă lucrări realizate pe materiale noi (sticlă, tablă ș.a.) se reimprospătau inscripțiile vechi sau se refoloseau (bineînțeles la cererea clientului) materialele reclamelor vechi pentru comenzi noi. Vopseaua veche de pe panourile din sticlă se înlătura cu o soluție alcalină – leșie lichidă – diluată după cerințe în apă! După răzuirea stratului vechi de vopsea și leșie cu o spatulă, sticla era spălată bine cu apa și curățată pe ambele părți cu cretă de munte.
    Reclamele pe sticlă erau inscripționate pe verso/ dosul plăcilor de sticlă. În funcție de aspectul dorit textele puteau fi realizate în două feluri: desenate artistic, cu mână liberă sau construite exact/ corect, cu riglă și compas. Textele desenate erau schițate cu cretă, cu mâna liberă direct pe fața sticlei. Pentru texte construite se foloseau șabloane din hârtie, desenate cu creion pe față, copiat pe dosul hârtiei prin intermediul unei mese iluminate și poziționate în spatele panoului de sticlei.
    Pentru reclame cu inscripționari complexe sau de serie mare din materiale opace (tablă/ lemn/ plăci compozit/ PVC) se foloseau șabloane de desen confecționate din hârtie subțire sau hărtie transparentă/ hârtie calc – așa-numitele pause (Pausen). Contururile literelor desenate pe hârtie erau perforate din spate cu un dispozitiv special (cu rotiță mică cu dinți ascuțiți, sau ac gros montat într-un toc de lemn) și transferate cu ajutorul unui praf alb, prin intermediul unui săculeț umplut cu vată pe suprafața materialului pregătit.

    Pentru realizarea efectelor decorative speciale, care creau iluzia fibrei lemnoase (Holzmaserung) sau imitau structura marmurei, se foloseau pensule de diferite forme și mărimi, cu păr tare sau moale (Spitzpinsel, Plattpinsel, Rucker, Modler / Vertreiber), burete și un pieptene din cauciuc. După aplicarea și uscarea primului strat se aplica un al doilea strat de vopsea de contrast prelucrat (în tehnica fladern) în funcție de efectul dorit.

    De la maistrul Friedsam am învățat și tehnica picturii aplicată pe sticlă prin procedeul de transfer numit abțibild // Abziehbild. Pictura nu se realiza direct pe placa de sticla, ci pe un suport, de obicei o hartie subțire impregnată cu o substanță cleioasă solubilă în apă. Cleiul folosit se prepara din pulbera alb-gălbuie – dextrină. După aplicarea și uscarea adezivului pe hârtie se picta motivul cu vopsele de ulei din tuburi. După uscarea vopselei se introducea foaia cu pictura într-un lighian cu apă caldă și în momentul în care cleiul începea să se dizolve se transfera pictura pe sticlă. Grosimea picturii, realizată din mai multe straturi, împiedica deformarea acesteia la transferare. Apa aflată între sticlă și stratul de vopsea era eliminată cu o foaie de hârtie și o rolă presoară.
    O lucrare în tehnica abțibild am realizat la începutul anilor 1980 pentru atelierul de reparații încălțăminte din Piața Mică 23 al coop. Timpuri Noi / Sibiu. Pe fațada clădirii se aflau reclame din anii 1960 cu modele vechi de încălțăminte pictate pe sticlă în tehnica abțibild. Întrucât picturi în tehnica abțibild erau relativ scumpe (se calcuta la mp) am fost însărcinat doar cu prelucrarea lateralei din partea dreaptă, pe care am înlocuit pictura unui pantof model vechi, cu o pictură nouă realizată în tehnica abțibild reprezentănd un pantof de bărbat la modă ::)

    Piatra cu pistil pentru frecat pigmenți // Steinplatte mit Reibstein/ Läufer || Piatra din atelier era o placă/ lespede pătrată de 40x40cm și 4cm grosime pe care se afla o adancitură rotundă în care se zdrobea, freca materialul/ pigmentul cu un fel de pistil, o piatră dură de formă conică, înaltă de c.15cm cu baza netedă, numită Läufer (alergător). În funcție de pigmentul prelucrat – mineral natural sau pigment artificial – pulberea era amestecată cu diferite lianturi: ulei de uscare de nuc sau de în, emulsie din ou, ulei sau apă. Am folosit doar o singură dată piatra din atelier la pregătirea unei paste speciale care înlesnea uscarea vopselei folosite.

    (Ilustrații din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt)

    Colaj realizat cu ajutorul materialului din arhiva familială & Lucrări de examen din în anii 1988-1990

    ~~~o~~~

    Cap. I „Schildermaler-Werkstatt | Weinanger No. 4 // Atelier Pictura Firme | Târgu Vinului nr. 4” se poate citi aici: LINK
    Cap. III „Durch die Gassen mit Emil Sigerus // Pe ulițe cu Emil Sigerus” se poate citi aici: LINK
    Cap. IV
    „Erste Siebenbürger Walzenkäsefabrik // Prima fabrică de brânză de oaie din Ardeal” se poate citi aici: LINK

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Durch die Gassen von Hermannstadt mit Emil Sigerus // Pe ulițele orașului Sibiu cu Emil Sigerus“

    * * *

    Geschichten aus dem Rosengarten // Povești din Grădina Trandafirilor
    (III)

    * Firme și Rreclame realizate în Sibiu în sec. 18-19-29 *

    * Von Firmen und Schildern aus früheren Zeiten // Despre firme și reclame de altădată *

    Strada care poartă din 1921 numele Târgu Vinului apare în documentele vechi sub denumirea de: Of(auf) dem Anger (Pe pajiște), Kleiner Anger (Mica pajiște), Weinanger (Târgul Vinului). La intersecția străzii Târgu Vinului (Weinanger) cu str. Târgu Peștelui (Rosenager) se află o mică piață de formă triunghiulară. Puțini stiu că pe locul acestei piețe se afla în trecut o grădină frumoasă numită Grădina Trandafirilor // Rosengarten, nume de la care se trage și denumirea germană a străzii Rosenanger, astazi str. Târgu Peștelui. Terenul pe care se afla Grădina Trandafirilor era cunoscută sibienilor din perioada interbelică sub denumirea de Piața Brânzei, deoarece era locul unde veneau cei din Mărginime cu produse din prelucrarea laptelui, dar și cu produse de lână!

    Pe vremea când nu existau tehnologiile și materialele necesare pentru realizarea firmelor și reclamelor cu litere tăiate din folii autocolante cu ajutorul unui cutter-plotter, nici inscripții prin procedeul de decupare/ gravare CNC, nici tehnologia tiparului digital și nici reclame cu LED, se afla în Sibiu un atelier de pictură firme bine cunoscut sibienilor în perioada anilor 1950-1980. Atelierul Pictură Firme, sau cum apare în actele vremii – Atelier 30 Pictori – aparținea de coop. Igiena Sibiu și funcționa în clădirea str. Târgu Vinului 4.

    ~~~o~~~

    O scurtă istorie despre firme și reclame relizate în orașul Sibiu // Hermannstadt // Nagyszeben în perioada sfârșitul sec. al XVIII-lea – începutul sec. XX. Textele au fost tradus în limba română din capitolul intitulat „In den Gassen” // „Pe ulițe” din cartea renumitului etnograf, colecționar și istoric sibian Emil Sigerus – „Vom alten Hermannstadt” // „Despre Sibul vechi” (vol I/1922). În parantezele pătrate sunt notate informații suplimentare:

    „În timp ce în ultima jumătate a sec. al XIX-lea, pavajul drumurilor a sporit curățenia și străzile au primit un aspect mai plăcut, culorile clădirilor, dimpotrivă, au devenit mai monotone și mai plictisitoare datorită fațadelor zugrăvite mai ales în gri-maro sau verde. În trecut șirurile de case obișnuiau să ofere imagini prietenoase și colorate datorită fațadelor care alternau în nuanțe de galben, verde, roșu șau albastru; în plus, în perioada Biedermeier existau clădiri zugrăvite în violet și alb-negru.
    În 1868 clădirile de pe str. Cisnădiei // Heltauergasse, aflate pe partea cu numere impare* și anume nr. 1-31, aveau următoarele culori: verde deschis; mov cu verde și alb; negru grafit cu alb; roz carmin; galben; roșu; galben; verde; verde; galben deschis; negru grafit cu alb; roz; verde deschis; maro de ciocolată; galben; verde. Pe partea opusă (nr. 2-16) aveau următoarele culori: galben; verde; galben; verde; verde deschis; roz; galben; gri. Rozul și carminul erau culori des folosite pentru zugrăvirea fațadelor clădirilor în Sibiu, în timp ce casele vopsite în albastru erau mai rare. [*aflate pe partea cu numere impare: aici Sigerus se referă la numerotarea nouă a străzii Heltauergasse efectuată 1872, când clădirile pe latura vestică au primit numere pare și cele pe latura estica numere impare. În 1868 clădirile aveau numerotare continuă!]
    Numeroasele reclame pictate se potrivesc perfect cu imaginea plăcută creată prin alternarea culorilor fațadelor. Influența vieneză era evidentă. Poetul H. C. Andersen a scris: „Piețele mai mari din Viena și străzile principale oferă aspectul unei galerii cu picturi; fiecare magazin are raclama proprie frumos pictată”. Străzile din Sibiu nu aveau o decorație atât de bogată, deoarece nu existau atâtea magazine ca la Viena… totusi, aproape fiecare magazin din Sibiu avea o reclamă proprie, pictată intr-o maniera mai mult sau mai puțin artistică.

    Astfel atârna deasupra fiecărui magazin de tutun [tutungerie] o reclamă pictată, reprezentând un turc fumănd o pipă orientală [ciubuc], sau cel puțin o reclamă reprezentând un cap de turc. Deja în 1779 exista la Sibiu un comerciant de tutun pe nume Johann Meltzer [Trafikant Johann Meltzer], numit maestrul capului turcesc „Kopftürkenmeister” după numele magazinului său. Desigur, el însuși a semnat „arendator tutun La Capul Turcului” // „Tabak-Arendator zum Türkenkopf“.
    Chiar mai veche decât reclama comerciantului de tutun Melzer era cea a farmacistului Josef Schäffer [de la farmacia din Piața Mică – astăzi nr. 26]. În 1760 Schäffer a informat magistratul orașului că intenționează să instaleze o reclamă cu omului sălbatic* pentru a prezenta numele farmaciei sale // „einen wilden Mann im Schilde aufzurichten, um die Benennung seiner Apotheke vorzustellen“. [*Omul sălbatic este o ființă antropomorfă în credințele populare din zonele vorbitoare de limbă germană și slavă.]
    În 1820 farmacistul Petrus Sigerus l-a insărcinat pe pictorul Franz Neuhauser [cel Tânăr] să picteze contra sumei de 60 de florini două tablouri pentru ușile farmaciei sale din Piața Mare [astăzi nr. 9]. Deasupra ușilor se afla de asemenea o reclamă pictată de același pictor, reprezentând un leu odihnindu-se în fața unei grote/ peșteri. Astfel toți, și analfabeții, înțelegeau că acolo se afla farmacia La Leu sau Farmacia Leului // Löwenapotheke.
    O aripă de ușă pictată cu reclama farmaciei La Vulturul Negru // Zum Schwarzen Adler se află astazi [adică 1922] în muzeul baronului Brukenthal. Pe ușă este înfățișat un asistent farmacist zdrobind cu un pistil substanțe medicinale într-un mojar mare.
    Cele două reclame pictate 1851 de renumitul pictor sibian Theodor Sockel pe cele două uși ale farmaciei lui Carl Molnar La Vulturul Imperial // Zum Reichsadler au o anumită valoare artistică. Una din picturile o arată pe Higia, zeița sănătății din mitologia greacă, într-un halat maro-galben poziționată într-un peisaj împădurit, cealaltă pictură îl arată pe Asclepios, zeul medicinei în mitologia greacă, înfășurat într-o togă roșie stând în fața unui grup de roci. În același an, pictorul Heinrich Trenk a pictat un miner în mărime naturală pentru Magazinul de fier și articole Nürnberger // Eisen- und Nürnberger Warengeschäft al lui Pr. Zacharias. Magazinul de confecții La ducele de Reichstadt // Zum Herzog von Reichstadt al lui J. A. Popp avea o ușa decorată cu portretul ducelui de Reichstadt, o copie reușita după originalul dnei Amerling.
    În Piața Mare se afla magazinul La Elefantul Maro // Zum Braunen Elephanten al lui Johann Fleischer. În Piața Mică se aflau magazinele La Inorog // Zum Einhorn, La Leu // Zum Löwen și La Tigru // Zum Tiger, fiecare reclamă pictată cu motivul corespunzător denumirii magazinului. Un astronom gânditor putea fi admitat la magazinul opticianului R. Heinrich din Piața Mare. Astronomul, înfășurat într-un halat roșu închis, ținea un telescop într-o mână și se sprijinea de un glob mare. Capul frumos pictat indica un pictor mai talentat.
    Pe Pajiște // auf der Wiesen, în clădirea din Piața Friedrich Schiller colț cu str. Timotei Popovici se afla în anii 1780 tipografia lui Martin Hochmeister. Pe fațada spre Timotei Popovici exista o pictură murală care ilustra vizita împăratul Josef al II-lea în această tipografie (în data de 17 iulie 1786). Împaratul, îmbrăcat într-o haina roșie, era poziționat lângă casete cu litere de tipar [Setzkästen]. Este posibil ca pictura să fi fost realizată de Franz Neuhauser [cel Tânăr] după construirea clădirii în 1798. Se pare că stema mare de pe latura clădirii spre Piața Schiller a fost realizată de același pictor.

    Marcarea hanurilor și crâșmelor cu firme pictate este un obicei care datează de pe vremea când școala nu era obligatorie. Totuși, acolo unde nu exista nicio firma sau semn, atârna deasupra ușii o legatură mare de talași [Hobelscharten] pentru a atrage atenția trecătorilor că acolo se afla un han sau o crâșmă.
    În Piața Mare, nu departe de Palatul Brukenthal, se afla crâsma La Ursul Negru // Zum Schwarzen Bären. Deasupra porții de intrare atârna o reclamă pictată cu imaginea unui urs negru.
    Reclama unei pisici negre pe fațada unei clădiri pe str. Cisnădiei // Heltauergasse indica existența unui crâsme/ vinărie [Weinhaus] cu același nume [La Pisica Neagră // Zur Schwarzen Katze]. Un miel alb se afla pe fațada unei clădiri de pe str. Ocnei // Burgergasse [La Mielul Alb // Zum weißen Lamm] și un leu mare, alb putea fi admirat pe fațada roz a unui han de pe str. Andrei Șaguna // Mühlgasse [La Leul Alb // Zum weißen Löwen]. Pe partea cealaltă a străzii Șaguna straluceau trei inimi roșii (de sânge) informând căruțașii din Seghedin, care nu știau să citească, să se oprească la hanul lor [La Trei Inimi // Zu den drei Herzen].”

    ~~~o~~~

    Textul original în limba germană din capitolul intitulat „In den Gassen” // „Prin ulițe” din cartea renumitului etnogrfa, colecționar și istoric sibian Emil Sigerus – „Vom alten Hermannstadt” // „Despre Sibul vechi” (vol I/1922).

    „Während in der letzten Hälfte des XIX. Jahrhunderts die Reinlichkeit durch das Pflaster zunahm und die Wege ein besseres Aussehen bekamen, wurden die Häuserreihen dagegen durch den überhandnehmenden graubraun-grünen Anstrich der Facaden eintöniger und langweiliger. Früher boten die Häuserzeilen freundliche, farbenfrohe Bilder. Gelb, Grün, Rot und Blau wechselten miteinander; dazu kamen in der Biedermeierzeit noch Violett und Schwarz-Weiß. In der Heltauergasse hatten die Häuser (1868) auf der (jetzt) ungeraden Seite, u. zw. Nr. 1-31 folgende Farben: hellgrün; violett mit grün und weiß; graphitschwarz mit weiß; karminrosa; gelb; rot; gelb; grün; grün; hellgelb; graphitschwarz mit weiß; rosa; hellgrün; chokoladebraun; gelb; grün. Auf der gegenüberliegenden Seite (Nr. 2-16) gelb; grün; gelb; grün; hellgrün; rosa; gelb; grau. Rosa und karminrot waren allgemein beliebte Facadefarben in der ganzen Stadt, wogegen sich blau angetünchte Häuser seltener sehen ließen.
    In das fröhliche Bild, das die Gassen bei dem Farbenwechsel ihrer Häuser aufwiesen, paßten die vielen bemalten Firmenschilder vortrefflich hinein. Bei diesen war Wiener Einfluß zu erkennen. Der Dichter H. C. Andersen schrieb: „Wiens größere Plätze und Hauptstraßen bieten den Anblick einer Bildergalerie dar; jeder Laden hat sein hübsch gemaltes Schild“. Nun einen so reichen Bilderschmuck zeigten die Gassen in Hermannstadt nicht, denn es waren ja auch nicht eine solche Menge Geschäftsläden wie in Wien, hier vorhanden, ja sie waren sogar bis in die Mitte des vergangenen Jahrhunderts nur sehr spärlich zu finden.

    Aber fast jeder Laden hatte sein mehr oder weniger kunstvoll gemaltes Schild. So hing an jedem Tabakladen ein gemalter, seinen Tschibuk rauchender Türke, oder wenigstens der Kopf eines Türken. Schon 1779 gab es hier einen Trafikanten Johann Meltzer, der nach seinem Ladenschild der „Kopftürkenmeister“ genannt wurde. Er selbst freilich unterfertigte „Tabak-Arendator zum Türkenkopf“. Noch älter als dieses Trafikschild war jenes des Apothekers Josef Schäffer, der 1760 dem Magistrat anzeigte, daß er beabsichtige, „einen wilden Mann im Schilde aufzurichten, um die Benennung seiner Apotheke vorzustellen“. Der Apotheker Petrus Sigerus ließ sich 1820 von dem Maler Franz Neuhauser für die Türen seiner Apotheke zwei Bilder für 60 Gulden malen. Auch oberhalb der Türen befand sich ein Schild, vom selben Maler gemalt, das einen vor seiner Höhle ruhenden Löwen darstellte. Nun wußte auch jeder Analphabet, daß da die „Löwenapotheke“ war. Ein bemalter Türflügel der Apotheke „Zum schwarzen Adler“ ist jetzt in dem Baron Brukenthal’sehen Museum. Auf diesem Türflügel ist ein Apothekergehilfe dargestellt, der in einem großen Mörser Medikamente zerstößt. Von einigem künstlerischen Wert sind zwei noch vorhandene Türbilder der Apotheke Molnar, die von dem Maler Theodor Sockel 1851 gemalt wurden. Auf dem einen Bild ist Hygiea in braun-gelbem Gewände, in waldiger Landschaft stehend, dargestellt, auf dem anderen Aesculap in eine rote Toga gehüllt, vor einer Felsengruppe. Im selben Jahr malte für das Eisen- und Nürnberger Warengeschäft Fr. Zacharias der Maler Heinrich Trenk einen Bergmann in Lebensgröße. Die Schnittwarenhandlung J. A. Popp ließ ihre Ladentüre mit dem Portrait des Herzog von Reichstadt, einer guten Kopie nach Fr. Amerling, schmücken.
    Auf dem Großen Ring war dann noch die Warenhandlung des Johann Fleischer „Zum braunen Elephanten“; die Geschäfte „Zum Einhorn“, „Zum Löwen“ und „Zum Tiger“, sämtliche mit den entsprechenden gemalten Ladenschildern, befanden sich auf dem Kleinen Ring. An dem Geschäft des Optikers R. Heinrich war ein nachdenklicher Astronom zu sehen. Er war in ein dunkelrotes Gewand gehüllt, hielt in der Hand ein Fernrohr und lehnte an einem großen Globus. Der schön gemalte Kopf ließ einen besseren Maler erkennen. Die letztgenannten Schilder befanden sich auf dem Großen Ring. Auf der Wiese ließ M. Hochmeister direkt auf die Wand über seiner Buchdruckerei den Besuch Kaiser Josef II. in dieser Druckerei (17. Juli 1786) hinmalen. Da sah man den Kaiser im roten Rock zwischen den Setzerkästen stehen. Das Bild dürfte wahrscheinlich nach der Erbauung des Hauses (1798) von Franz Neuhauser gemalt worden sein. Vom gleichen Maler wird auch das große Landeswappen an der dem Schillerplatz zugekehrten Seite desselben Hauses stammen.

    Die Wirtshäuser mit gemalten Schildern kenntlich zu machen ist eine Sitte, die aus der Zeit ohne Schulzwang herrührt. Wo ein Schild aber nicht vorhanden, da hing ein Bund Hobelscharten, um auf das Vorhandensein des Wirtshauses aufmerksam zu machen. Auf dem Großen Ring war ein Wirtshaus, unfern vom Baron Brukenthal’schen Palais, „Zum schwarzen Bären“, der denn auch auf dem über dem Einfahrtstor hängenden Schilde abgebildet war. In der Heltauergasse zeigte die aufgemalte schwarze Katze ein beliebtes Weinhaus an. Ein weißes Lamm paradierte in der Burgergasse und an der rosafarbenen Facade eines Einkehrhauses in der Schagunagasse, der früheren Mühlgasse, war ein großer weißer Löwe zu sehen. Ihm gegenüber leuchteten drei blutrote Herzen und luden die Szegediner Fuhrleute, die nicht lesen konnten, ein, im Einkehrhaus zu den „3 Herzen“ Rast zu halten.”

    Fotografia color arată reclama la coniacul Czuba-Durozier de pe fațada clădirii str. Mitropoliei 26 (Fleischergasse), realizată în perioada antebelică pentru magazinul lui Hans Balthes.

    (Ilustrație din arhiva grupului de facebook Alt-Hernmannstadt)

    ~~~o~~~

    Cap. I „Schildermaler-Werkstatt | Weinanger No. 4 // Atelier Pictura Firme | Târgu Vinului nr. 4” se poate citi aict: LINK
    Cap. II
    „Vier Schätze des Gelehrtenzimmers // Patru Comori ale Camerei de Studiu” se poate citi aici: LINK

    Cap. IV „Erste Siebenbürger Walzenkäsefabrik // Prima fabrică de brânză de oaie din Ardeal” se poate citi aici: LINK

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Erste Siebenbürger Walzenkäsefabrik // Prima fabrică de brânză de oaie din Ardeal“

    * * *

    Geschichten aus dem Rosengarten // Povești din Grădina Trandafirilor
    (III)

    * Prima Fabrică de Brânză de Oaie din Ardeal *

    * Die Geschichte der 1872 gegründeten Käsefabrik // Povestea fabricii de brânză întemeiată 1872 *

    Strada care poartă din 1921 numele Târgu Vinului apare în documentele vechi sub denumirea de: Of(auf) dem Anger (Pe pajiște), Kleiner Anger (Mica pajiște), Weinanger (Târgul Vinului). La intersecția străzii Târgu Vinului (Weinanger) cu str. Târgu Peștelui (Rosenager) se află o mică piață de formă triunghiulară. Puțini stiu că pe locul acestei piețe se afla în trecut o grădină frumoasă numită Grădina Trandafirilor // Rosengarten, nume de la care se trage și denumirea germană a străzii Rosenanger, astazi str. Târgu Peștelui. Terenul pe care se afla Grădina Trandafirilor era cunoscută sibienilor din perioada interbelică sub denumirea de Piața Brânzei, deoarece era locul unde veneau cei din Mărginime cu produse din prelucrarea laptelui, dar și cu produse de lână în piața situată lângă fabrica de brânză de pe str. Târgu Vinului 6!
    Deci, nu este de mirare că Groffner Johann întreținea pe str. Târgu Vinului (Weinanger) o vinărie (Weinhaus) și cârciumă (Wirtsgeschäft/ Wirtshaus) în anii 1870/80, doar era strada unde locuiau pe vremea aceea cei mai mulți comercianți de vinuri în Sibiu. (*Cuvântul Anger desemnează un spațiu/ teren viran, aflat la răscruce de drumuri, acoperit cu vegetație ierboasă unde se organizau târguri de animale vii, dar și activități de agrement. Anger poate fi tradus prin: pajiște, obor, piață, târg, răscruce.)

    Fotografia alb-negru arată clăririle nr. 2, 4 și 6 de pe str. Târgu Vinului în perioada antebelică (numerotare de la dreapta la stânga). Un detaliu forte interesant se poate recunoaște la clădirea de la nr. 2! Deasupra ușii de intrare atârna o legatură mare de talași (Hobelscharten) care atrăgea atenția trecătorilor că acolo se afla o cârciumă.

    Groffner Johann apare prima dată în carte de adrese din anul 1872 (era prima carte de adrese cu străzi prevăzute cu numere pare și impare în Sibiu) ca proprietar al clădirilor de pe str. Târgu Vinului 4 (Weinanger 4) și str. A. Odobescu 24 (Pempflingergassr 24). În cartea din anul 1882 apare și proprietar al clădirii str. Tărgu Vinului 6.
    În cărțile de adrese din 1882, 1885 și 1887 Groffner Johann, comerciant de vinuri (Weinhändler) și cârciumar (Schankwirth), apare la categoriile Vinării (Weinhäuser) și Cârciume (Wirtshäuser).
    În aceeași perioadă Groffner Johann era și proprietarul clădirii de pe str. A. Odobescu 24 (Pempflingergasse 24) unde funcționa o vinărie (Weinhaus) condusă de cârciumăreasa (Schankwirthin) Groffner Katharina. Imobilul a fost demolat în anii 1930 împreună cu complexul de clădiri cunoscut sub denumirea de Groapa cu Lei (Löwengrube).
    Se pare că acea Katharina Groffner a decedat în anul 1888 deoarece în cartea de adrese din 1889 sunt notați ca proprietari la adresa str. A. Odobescu 24: Moștenitorii lui Groffner Katharina (Groffner Katharina’s Erben).
    În cartea de adrese din 1885 apare la capitolul Băcani (Greißler) la adresa str. Târgu Vinului 4 băcăneasa (Greißlerin) Groffner Katharina. Ar fi posibil ca în acea perioadă Groffner Katharina să fi locuit sau intreținul scurt timp o prăvălie mică/ băcănie (Greißlerei*) la adresa repectivă. (*Greißlerei era denumirea germană folosită în trecut pentru o prăvalie/ băcănie mică în care se vindeau produse alimentare dar și produse lactate și brânzeturi).
    Oare cârciumăreasa Groffner Katharina, băcăneasa Groffner Katharina și femeia înstărită (Private) Groffner Katharina, care apare în cartea de adrese din 1908 la adresa str. Paris 2 (Konradplatz 2), erau una și aceeași persoană, și (în caz că nu erau) ce grad de rudenie exista între ele și Groffner Johann?
    În cartea de adrese din anul 1887 cârciumarul (Wirt) Groffner Johann apare la adresa str. Târgu Vinului 4 pentru prima dată ca negustor de brânzeturi (Käsehändler) iar în cartea de adrese din anul 1889 același Groffner apare la adresa str. Târgu Vinului 6(!) producător de brânzeturi (Käseerzeuger) și fabricant de brânzeturi (Käsefabrikant).
    Groffner Johann apare pentru ultima dată în cartea de adrese din 1904. În acel an îl găsim la adresa str. Târgu Vinului 4 și 6 dar și la adresa Piața Cluj 2 (Konradplatz 2) – clădirea colț cu str. Paris în care întreținea o nouă filială! Cândva între 1904 și 1908 Groffner Johann decedează și la adresa Piața Cluj 2 apare doar femeia înstărită (Private) Groffner Katharina.

    Groffner Johann a înființat 1872 Prima fabrică de brânză de oaie din Ardeal. În anul 1905 Homm Friedrich cumpără fabrica de brânză de la Groffner Johann (sau moștenitorii lui). Oare de ce NU apare fabrica lui Groffner în cărțile de adrese înainte de 1908?
    Homm Friedrich apare pentru prima dată într-o cartea de adrese din Sibiu în anul 1892 la capitolul Comercianți băcănie/ spițerie (Spezereihändler) la adresa str. Târgu Vinului 6 (Weinanger 6).
    În carțile din 1895, 1898, 1901,1904, 1908 și 1911 îl găsim negustor de produse băcănie/ spițerie (Spezereiwarenhändler) listat în capitolul Firme înregistrate (Protokollierte Firmen) cu Magazinul cu produse de băcănie, materiale și vopsele (Spezerei- Material und Farbenhandlung) la adresa str. Târgu Vinului 4.
    În anul 1905 comerciantul Homm Friedrich cumpără Prima fabrică de brânză de oaie din Ardeal și cele trei clădiri aflate pe str. Târgu Vinului: clădirea de la nr. 4 și 6 de la moștenitorii lui Connerth Karl și clădirea de la nr. 2 de la proprietarii Stanille Mihaile și Spornik Anna.
    În cărțile de adrese din 1898 și 1904 Homm Friedrich inserează reclame publicitare pentru Magazinul cu produse de băcănie, materiale și vopsele (Spezerei- Material und Farbenhandlung) str. Târgu Vinului 6 (4).
    În cărțile de adrese apărute în anii 1908 și 1911 comerciantul Homm Friedrich inserează reclame publicitare în care se prezintă succesorul lui Johann Groffner (Johann Groffner’s Nachfolger) și informează cititorul că la adresa str. Târgu Vinului 4 se află un Magazin cu produse de băcănie, materiale și vopsele (Spezerei- Material und Farbenhandlung), la nr. 2-6 Prima fabrică de brânză de oaie din Ardeal (Erste Siebenbürger Walzenkäsefabrik), o Instalație frigorigenă (Kühlanlage) și o Fabrică de gheață artificială produsă din apă curată de robinet (Kunsteisfabrik aus reinem Wasserleitungswasser).
    Fabrica de brânză oferea un sortiment larg de produse lactate și brânzeturi din fabricația proprie, de exemplu: brânză de oaie (Schafskäse), cașcaval (Kaskaval) și brânzâ numită Arbeiterkäse, dar făcea comerț en gros și en détail și cu brânză alpină (Hochgebirgskäse), brânză Emmental (Emmentaler) și un unt deosebit/ clasa I numit Teebutter.
    În reclamele comerciale din 1908 și 1911 fabrica de brânză aflată pe str. Târgu Vinului 2-6 apare sub denumirea: Erste Siebenbürger Walzenkäsefabrik. Traducerea corectă ar fii: Prima fabrică de brânză cu valțuri din Ardeal (fabrica lui Homm era dotată cu mașini înzestrate cu tăvălugi folosite la prelucrarea brânzei).

    Reclame publicitare inserate de Homm Friedrich în cărțile de adrese din anii 1898, 1904, 1908, 1911

    Din reclama comercială înserată în anul 1911 aflăm că produsele fabricii de brânză din Sibiu str. Târgu Vinului 2-6 au fost premiate cu medalia de argint la Sibiu în anul 1903 și la Ostrava în anul 1909, și cu medalia de aur și diplomă de onoare la Timișoara în anul 1908. Homm Friedrich apare în cartea de adrese din 1933 la capitolul Fabrici de brânză (Käsefabriken) / Fabricant de brânzeturi (Käsefabrikant) la adresa Târgu Vinului 4.
    În reclama publicitară din anul 1934 fabrica de brânză nu mai apare la adresa Târgu Vinului 6 ci la adresa nouă: str. Trei Stejari 5 (Drei Eichenstr. 5).

    Homm Friedrich nu a înființat 1872 Prima fabrică de brânză de oaie din Ardeal!

    În partea stângă se poate citi un anunț publicitar în limba română din anul 1921. Pe partea dreaptă se află un anunț publicitar din anul 1934 în limba germană, cu informații interesante despre Prima fabrică de brânză de oaie din Ardeal. Textul anunțului publicitar din 1934:

    Friedrich Homm, Butter- und Käsefabrik. Hermannstadt, Drei-Eichenstr. 5. – Das heutige Unternehmen geht auf die frühere Firma Johann Groffner zurück, die im Jahre 1872 als erste im damaligen Ungarn die fabriksmäßige Erzeugung vom Schafkäse (Szeklerkäse) aufnahm und mit diesem Artikel die damaligen Hauptstädte Budapest und Wien belieferte. Die gute Qualität verschaffte der Firma auf den Kochkunstaustellungen in Paris, Wien, Preßburg, Temeswar und Märisch-Ostrau die goldene Medaille. Im Jahre 1905 ging das Unternehmen an Friedrich Homm über, der die Erzeugung von Butter dazunahm. / Erzeugung: Schafkäse (Szekler), Liptauer und Butter.“
    Friedrich Homm, fabrică de unt și brânzeturi. Sibiu, str. Trei Stejari 5 – Întreprinderea de astăzi este succesoarea fabricii înființată de Johann Groffner 1872, pe vremea aceea prima fabrică din fosta Ungaria [Ardeal] care fabrica brânză de oaie (brânză secuiască) și aproviziona capitalele Budapesta și Viena cu acest articol. Calitatea bună a adus intreprinderii medalia de aur la Expozițiile de artă culinară de la Paris, Viena, Bratislava, Timișoara și Ostrava. În 1905 intreprinderea a trecut în proprietatea lui Friedrich Homm, care a adăugat producția de unt. / Produse: Brânză de oaie (brânză secuiască), brânză Liptov și unt.”

    Fabrica de produse chimice LEDA din Timișoara a deschis în anul 1927 un depozit cu lacuri și vopsele în spațiul comercial din clădirea str. Târgu Vinului 4. Filiala din Sibiu a fost condusa de I. Popoviciu.

    ~~~o~~~

    * Date despre GROFFNER JOHANN și HOMM FRIEDRICH preluate din cărțile de adrese Sibiu 1872-1933 *

    1872 /carte de adrese
    Groffner Johann: proprietar/casa str. Târgu Vinului 4 // Weinanger 4
    Groffner Johann: proprietar/casa str. A. Odobescu 24 // Pempflingergasse 24

    1882 /carte de adrese
    Groffner Johann: proprietar/casa str. Târgu Vinului 4+6 // Weinanger 4+6.
    Groffner Johann și Groffner Katharina: proprietar/casa str. A. Odobescu 24 // Pempflingergasse 24
    Groffner Johann: str. Târgu Vinului 4: negustor de vinuri // Weinhändler | Vinărie // Weinhandlung | Cărciumar // Schankwirth | Cârciumă // Wirtshaus
    Groffner Katharina: str. A. Odobescu: Vinărie // Weinhaus ~ Cârciumăriță // Schankwirtin

    1885 /carte de adrese
    Groffner Johann: proprietar/casa str. Târgu Vinului 4+6 // Weinanger 4+6
    Groffner Johann și Groffner Katharina: proprietar/casa str. A. Odobescu 24 // Pempflingergasse 24
    Groffner Johann: str. Târgu Vinului 4: negustor de vinuri // Weinhändler
    Groffner Katharina: str. Târgu Vinului 4: Băcănie (prăvălie mica cu produse lactate și brânzeturi?) // Greislerei (Milch- und Käseladen?)

    1887 /carte de adrese
    Groffner Johann: proprietar/casa str. Târgu Vinului 4+6 // Weinanger 4+6
    Groffner Johann și Groffner Katharina: proprietar/casa str. A. Odobescu 24 // Pempflingergasse 24
    Groffner Johann: str. Târgu Vinului 4: Cârciumar // Schankwirth | Cârciumă // Wirtshaus | negustor de brânzeturi // Käsehändler

    1889 /carte de adrese
    Connerth Karl: proprietar/casa str. Târgu Vinului 4+6 // Weinanger 4+6
    Moștenitorii lui Groffner Katharina: proprietar/casa str. A. Odobescu 24 // Pempflingergasse 24
    Groffner Johann: str. Târgu Vinului 6: Producător de brânzeturi // Käseerzeuger | Fabrikant de brânzeturi // Käsefabrikant
    1892 + 1895 + 1898 + 1901 /carte de adrese
    Connerth Karl: proprietar/casa str. Târgu Vinului 4+6 // Weinanger 4+6
    Groffner Johann: str. Târgu Vinului 6: Producător de brânzeturi // Käseerzeuger | Fabrikant de brânzeturi // Käsefabrikant
    1892 + 1895 + 1898 + 1901 /carte de adrese
    Homm Friedrich: str. Târgu Vinului 6 (4): negustor băcănie/ spițerie // Spezereihändler | negustor produse de băcănie/ spițerie // Spezereiwarenhändler
    Homm Friedrich: str. Târgu Vinului 4: Magazin cu produse de băcănie, materiale și vopsele // Spezerei- Material und Farbenhandlung

    1904 /carte de adrese
    Connerth Karl: proprietar/casa str. Târgu Vinului 4+6 // Weinanger 4+6
    Groffner Johann: str. Târgu Vinului 6: Producător de brânzeturi // Käseerzeuger | Fabrikant de brânzeturi // Käsefabrikant
    Groffner Johann deschide o filiala în clădirea Piața Cluj 2 // Konradplatz 2
    1904 /carte de adrese
    Homm Friedrich: str. Târgu Vinului 4: negustor băcănie/ spițerie // Spezereihändler
    Homm Friedrich: str. Târgu Vinului 4: Magazin cu produse de băcănie, materiale și vopsele // Spezerei- Material und Farbenhandlung

    1908 /carte de adrese
    Groffner Katharina: proprietar/casa Piața Cluj 2 // Konradplatz 2
    1908 /carte de adrese
    Homm Friedrich: proprietar/casa str. Târgu Vinului 2+4+6 // Weinanger 2+4+6
    Homm Friedrich: str. Târgu Vinului 4: negustor băcănie/ spițerie // Spezereihändler | Fabrikant de brânzeturi // Käsefabrikant
    Homm Friedrich: str. Târgu Vinului 4: Magazin cu produse de băcănie, materiale și vopsele // Spezerei- Material und Farbenhandlung
    Homm Friedrich: str. Târgu Vinului 2-6: Prima fabrică de brânză de oaie din Ardeal // Erste Siebenbürger Walzenkäsefabrik
    Homm Friedrich: str. Târgu Vinului 2-6: Instalație frigorigenă // Kühlanlage și Fabrică de gheață // Eisfabrik

    1911 /carte de adrese
    Groffner Katharina: proprietar/casa Piață Cluj 2 // Konradplatz 2 (Private)
    1911 /carte de adrese
    Homm Friedrich: proprietar/casa str. Târgu Vinului 2+4+6 // Weinanger 2+4+6
    Homm Friedrich: str. Târgu Vinului 4: negustor băcănie/ spițerie // Spezereihändler | Fabrikant de brânzeturi și gheață artificială // Käse- und Kunsteisfabrikant
    Homm Friedrich: str. Târgu Vinului 4: Magazin cu produse de băcănie, materiale și vopsele // Spezerei- Material und Farbenhandlung
    Homm Friedrich: str. Târgu Vinului 2-6: Prima fabrică de brânză de oaie din Ardeal // Erste Siebenbürger Walzenkäsefabrik
    Homm Friedrich: str. Târgu Vinului 2-6: Instalație frigorigenă // Kühlanlage și Fabrică de gheață // Eisfabrik

    1933 /carte de adrese
    Proprietar/casa str. Târgu Vinului 2: Vestemean Jakob și Susanna
    Proprietar/casa str. Târgu Vinului 4: Olariu Petre și Paraschiva
    Proprietar/casa str. Târgu Vinului 6: Simion Manole și Maria
    Homm Friedrich: str. Târgu Vinului 4: Fabricant de brânzeturi // Käsefabrikant

    (Ilustrații din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt)

    ~~~o~~~

    Cap. I „Schildermaler-Werkstatt | Weinanger No. 4 // Atelier Pictura Firme | Târgu Vinului nr. 4” se poate citi aict: LINK
    Cap. II
    „Vier Schätze des Gelehrtenzimmers // Patru Comori ale Camerei de Studiu” se poate citi aici: LINK

    Cap. III „Durch die Gassen mit Emil Sigerus // Pe ulițe cu Emil Sigerus” se poate citi aici: LINK

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Sächsische Frau aus Honigberg bei Kronstadt“ // „Săsoaică din Hărman lângă Brașov“

    Carte poștală editată 1917, tipărită la Institulul tipografic sibian „Kunstanstalt Jos. Drotleff, Hermannstadt“. Inscripție față: „Sächsische Frau aus Honigberg bei Kronstadt // Szászhermányi szász asszony Brassó mellett // Săsoaică din Harman lângă Brașov” ~ (Hărman // Honigberg / Huntschprich // Szászhermány).
    Inscripție verso: „Nyomtatvány ~ P.T. Der unerwartete grosse Absatz, den meine vor Monatsfrist herausgegebenen 21 Volkstrachten-Karten erfahren haben, hat mich veranlasst 12 weitere, ebenso interessante, noch nirgends veröffentlichte Sorten herauszugebe. Auf Wunsch sende ich Ihnen ein Sortiment von je 20 Stück davon für K 7.20 franko gegen Nachnahme und bitte dies Sortiment mit der Bezeichnung B zu bestellen. Das Sortiment A mit 21×10 Stück für K 6.30 steht noch zur Verfügung.“

    Vânzarea neașteptat de bună a cărților poștale cu porturi populare, emise la sfârsitul lunii, m-a determinat să editez încă 12 mostre, la fel de interesante, nicăieri publicate. La cerere, vă trimit un sortiment de 20 de bucăți fiecare pentru K 7.20 franco contra numerar la livrare și vă rugăm să comandați acest sortiment cu denumirea B. Sortimentul A cu 21×10 bucăți pentru K 6.30 este încă disponibil.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Fischer| Fotoalbum // Album foto

    „Der Hermannstädter Nepomuk“ // „Nepomuk-ul sibian“

    Sfântului Nepomuk din Piața Mare fotografiată de renumitul fotograf sibian Emil Fischer în jurul anului 1940.
    (Fotografie dintr-un set de reproduceri fotografice primite 1984 de la Josef Fischer.)

    Informații interesante despre statuia Sf. Nepomuk puteți afla, citind articolul profesorului universitar doctor Paul Brusanowski Etapele Contrareformei în Transilvania până la Mijlocul sec. al XVIII-lea”.

    4. Cazul concret al Contrareformei în oraşul Sibiu

    La prima vedere, s-ar putea crede că locuitorii saşi ai Ardealului au primit cu braţele deschise armatele dinastiei germane. Însă realitatea a fost alta. În cei aproximativ 150 de ani de existenţă a Principatului autonom al Transilvaniei, această ţară a suferit în două rânduri ocupaţia habsburgică: mai întâi între anii 1551-1556, iar apoi între anii 1601-1604. Cea din urmă ocupaţie a rămas adânc întipărită în memoria sibienilor. Preoţii militari catolici îi îndemnau făţiş pe locuitorii cetăţii de pe Cibin să revină la catolicism, iar duhovnicul generalului Basta, paterul iezuit Piharietti, a organizat în Piaţa Mare ceremonii în care erau arse cărţi protestante tipărite la Braşov.

    Se înţelege că saşii au primit cu teamă includerea Transilvaniei în Imperiul Habsburgilor. Ulterior şi-au dat seama că teama lor fusese justificată. În pofida legilor în vigoare, iezuiţii s-au instalat curând în oraşele ardeleneşti, de cele mai multe ori în calitate de preoţi militari. Cei dintâi au sosit în Sibiu în anul 1689, împreună cu trupele generalului Caraffa. La cererea expresă a acestuia, Magistratul a fost nevoit să cedeze preoţilor militari catolici bolţile prăvăliei croitorilor, din Piaţa Mare (pe teritoriul pe care azi se află biserica parohială romano-catolică), în care să celebreze serviciile divine pentru garnizoana austriacă.

    Zece ani mai târziu, printr-un ordin al împăratului Leopold I, Magistratul a organizat o primire oficială în oraş călugărilor iezuiţi. Unul dintre aceştia, paterul Schreyner, a raportat mai apoi superiorului său:
    „Am fost primiţi în acest oraş drăguţ de către saşii luterani cu foarte mare prietenie, nu ştim însă dacă această serviabilitate se datorează poruncii imperiale sau simpatiei pentru noi. Dar ne vom da osteneala să-i atragem de partea noastră pe aceşti saşi care par atât de supuşi împăratului şi sperăm într-o recoltă bogată în via Domnului”.

    Dar pentru început, trebuia rezolvată o altă problemă, anume câştigarea unui lăcaş de cult propriu. Chiar la puţin timp după primirea bolţilor prăvăliei breslei croitorilor, preoţii militari l-au rugat pe generalul Caraffa să le mijlocească cedarea de către saşi a unei biserici. Dar stăpânirea habsburgică în Ardeal încă nu era consolidată, astfel că generalul le-a răspuns: „Dacă paterului Kolich şi celorlalţi fraţi le e prea strâmt în capela din Sibiu, atunci să se mute la Roma, în Lateran, Vatican sau chiar la Sf. Petru”. După semnarea Păcii de la Carloviţ, lucrurile s-au schimbat. Noua stăpânire era consolidată, astfel că în anul 1702, generalul Rabutin a socotit că sosise timpul să ceară Magistratului cedarea unei biserici, pentru ca membrii garnizoanei să aibă unde depune trupurile celor decedaţi. Magistratul a tărăgănat rezolvarea problemei, rămasă, de altfel, în suspensie după izbucnirea răscoalei curuţilor.

    Abia în anul 1711, au reuşit catolicii să primească aprobarea pentru amenajarea a unei biserici din lemn, numită Biserica arcadelor – Laubenkirche şi situată în centrul Pieţei Mici, între clădirile care acopereau tunelul de acces dinspre Oraşul de Jos. Biserica era de fapt o simplă casă de rugăciune (Bethaus), fără turn. În noaptea de 2 februarie 1712, în secret, catolicii au început lucrările de construcţie a unui turn clopotniţă. Magistratul a înaintat un protest la Curtea imperială, iar lucrările au fost oprite. După o lună însă, iezuiţii au cerut şi primit aprobarea de a acoperi turnul cu un acoperiş, astfel ca ploile să nu producă stricăciuni clădirii.

    Evident că o simplă casă de rugăciune din lemn nu putea mulţumi autorităţile habsburgice. De aceea, în anul 1716, sub pretextul că ofiţerii catolici austrieci nu aveau biserică în care să fie îngropaţi, generalul Steinville a revendicat vechea mănăstire a clarisselor, din strada Şelarilor. După adoptarea Reformei luterane, aceasta era folosită ca depozit, iar în biserică nu se mai oficiase serviciu religios. Magistratul s-a învoit să cedeze vechea mănăstire a clarisselor, în care au fost aşezaţi călugării franciscani. Autorităţile militare au promis că nu vor permite intrarea în mănăstire a unor novici de altă etnie decât cea germană.

    Un mare apărător al cauzei catolice şi iezuite a fost generalul Damian Hugo Virmond († 21 aprilie 1722), fapt dovedit chiar din ziua sosirii sale la Sibiu, la 2 august 1721, când, cu prilejul ceremoniei de investire în funcţie, i-a obligat pe oficialii saşi să-l aştepte până ce s-a împărtăşit în biserica franciscană. După doar patru zile, la 6 august, primarul Georg Werder i-a anunţat pe membrii Magistratului că Virmond a cerut ca iezuiţii să dobândească dreptul de a cumpăra prăvălia croitorilor din Piaţa Mare, pentru a construi pe acel loc o biserică. Clădirea a fost evaluată la suma de 10.000 florini, dar „pater superior societatis Jesu residentae Cibiniensis, utopote dominus Antonius Kiffer” s-a arătat dispus să ofere doar 2000 florini, sumă refuzată de senatori, care au decis să cedeze fără bani clădirea (fapt specificat într-un contract semnat de conducerea sibiană şi de generalul Virmond, la 20 august 1721). Au fost cedate şi alte clădiri, unele dintre ele folosite şi de Compania grecească, fapt pentru care impozitul datorat de aceasta oraşului s-a redus, în anul 1725, de la 500 florini la 276 florini.

    La 4 iulie 1726 a fost pusă piatra de temelie a noii biserici catolice din Piaţa Mare. Dar nici nu începuseră bine lucrările de construcţie, şi iezuiţii s-au adresat Magistratului cu alte revendicări: au cerut cedarea unei clădiri învecinate, anume farmacia orăşenească (situată pe acel loc din anul 1672), pentru a construi turnul clopotniţă al noii biserici. Totodată, pentru a fi siguri că vor obţine clădirea farmaciei, iezuiţii au cerut şi ca în timpul în care se vor desfăşura lucrările de construcţie a bisericii lor, să le fie permisă celebrarea serviciului divin în ferula catedralei evanghelice. Desigur, această ultimă cerere era imposibil de îndeplinit, astfel că în cele din urmă, după mai multe luni de tratative (încheiate abia la 7 februarie 1727), Magistratul le-a permis iezuiţilor ca timp de 4-6 ani, până la definitivarea lucrărilor de zidire a bisericii noi, să celebreze serviciile divine sub bolţile prăvăliei breslei aurarilor. Iar la 15 aprilie, Centumviratul a cedat iezuiţilor şi farmacia oraşului. Dar pentru că între farmacie şi prăvăliile predate mai înainte iezuiţilor se afla o mică uliţă care făcea legătura între Piaţa Mare şi Piaţa Mică, centumvirii au cerut ca turnul noii biserici să cuprindă un pasaj care să poată fi folosit de către oricine. Lucrările de construcţie au continuat cu repeziciune, biserica fiind terminată în anul 1733, sfinţirea ei având loc la 13 septembrie 1733. Exact şase ani mai târziu, a fost aşezată şi crucea pe turnul noii biserici48. Tot atunci au fost încheiate lucrările de construcţie a mănăstirii şi seminarului iezuit, azi casa parohială romano-catolică, aflată chiar lângă biserica iezuită.

    Un alt ordin călugăresc adus în Sibiu de autorităţile habsburgice a fost cel al ursulinelor. În martie 1722, generalul Virmond a transmis Magistratului sibian dorinţa împăratului, ca la Cluj sau la Sibiu să fie aduse mai multe călugăriţe ursuline care să înfiinţeze o şcoală de fete. Statusul catolic a cerut în Dieta din acel an ca măicuţele să fie aşezate la Sibiu. Magistratul şi Centumviratul au refuzat categoric. Dar trei ani mai târziu, guvernatorul Kornis i-a spus primarului Georg Werder că ar fi indicat ca Magistratul să-şi exprime loialitatea faţă de suveran, printr-o scrisoare în care să ofere călugăriţelor ursuline vechea mănăstire a dominicanilor. După adoptarea Reformei şi alungarea dominicanilor, în biserica vechii mănăstiri – numită Klosterkirche – au continuat să slujească doi predicatori protestanţi, iar într-o parte a vechilor chilii ale călugărilor fusese inaugurată, în anul 1711, o şcoală germană (din care s-a dezvoltat apoi Şcoala reală din Sibiu). În alte clădiri din vechiul complex mănăstiresc fuseseră amenajate depozite de alimente şi de lemne. Prin urmare, Magistratul a rămas ferm pe vechea poziţie. Un refuz a fost emis şi de colegiul predicatorilor sibieni. Dar în ianuarie 1726, primarul anunţa Magistratul că împăratul autorizase folosirea forţei, în cazul în care autorităţile sibiene nu se arătau de acord cu cedarea vechii mănăstiri. Oficialităţile Imperiului considerau îndreptăţită cererea lor, deoarece biserica cu pricina fusese, ante reformationem, proprietatea catolicilor. Senatorii sibieni considerau însă nefondat acest argumentum restitutionis, arătând că nu le putea fi răpit sibienilor de la începutul secolului al XVIII-lea ius succesiones, adică dreptul succesoral, pe baza căruia puteau menţine în proprietatea lor un lăcaş de cult zidit de strămoşi.

    Timp de doi ani, conducerea sibiană a rezistat presiunilor Curţii. Dar aceasta a devenit nerăbdătoare, cerând cu insistenţă ca biserica să fie cedată în timpul desfăşurării lucrărilor Dietei ardelene, întrunită la Sibiu între 19 aprilie – 11 iunie 1728. În acest scop, generalul comandant de Tige i-a convocat la 19 aprilie pe toţi membrii Magistratului la reşedinţa sa, unde era de faţă şi secretarul Consiliului Aulic de Război. Saşii au mai reuşit să mai opună rezistenţă timp de o lună. Vechea mănăstire a fost cedată în sfârşit în ultimele zile ale lunii mai. Ea a fost preluată de călugării iezuiţi, deoarece primele opt călugăriţe ursuline au sosit la Sibiu (de la Bratislava) în anul 1733, primirea oficială având loc într-o grădină deţinută de iezuiţi în faţa Porţii Turnului (pe locul în care azi se află casa parohială a bisericii româneşti Dintre brazi). Serviciul divin pentru cei 3000 de credincioşi evanghelici rămaşi fără lăcaş de cult a fost oficiat în continuare în Biserica arcadelor, iar mai târziu a fost repusă în folosinţă biserica „Sf. Elisabeta” de pe strada 9 Mai.

    Ca semn al puterii confesiunii catolice în Sibiu, generalul comandant Wallis a instalat, în anul 1734, în Piața Mare, statuia Sf. Johann Nepomuk, obligând Magistratul să asigure materialul pentru înălțarea soclului. Autoritățile catolice au considerat o blasfemie faptul că execuțiile se desfășurau în continuare în Piața Mare, chiar în imediată apropiere a statuii sfântului. De aceea au cerut conducerii orașului să mute în Piața Mică atât stâlpul infamiei, cât și căsuță nebunilor. Magistratul a decis însă ca stâlpul infamiei să rămână pe vechiul amplasament, înlăturând, la 30 noiembrie 1734, doar căsuţa nebunilor, „care şi aşa este folosită foarte rar, iar în caz de necesitate se poate amenaja din nou”.

    Așezarea acestei statui în Piața centrală a unui oraș majoritar luteran a deranjat opinia publică, cronicarii vremii consemnând faptul că populația nu îi acordă deloc cinstirea cuvenită. Poate tocmai de aceea au fost organizate de garnizoana militară numeroase procesiuni catolice, pe care credincioșii evanghelici erau obligați să le respecte prin păstrarea tăcerii. Mai mult, generalul comandant Wallis a ordonat ca atunci când era dusă Sfântă Împărtășanie celor bolnavi, sașii luterani să-și aplece capul sau să se retragă în casele lor.

    În același timp, preoții catolici rosteau predici în piețele publice prin care îi îndemnau pe sibieni să treacă la catolicism. În Piața Mică a fost înălțat un amvon, din care paterul Sandschuster adresă injurii la adresă protestanților, numind „bisericile acestora capele ale diavolului și case ale prostituatelor, pe păstori drept predicatori prosti” și considerându-i pe protestanți ca „pierduti și blestemați pentru veșnicie, urmându-i pe predicatorii lor în iad”.

    Este explicabil faptul că în acești ani de ofensivă a catolicismului, exista în oraș o stare de încordare, autoritățile militare nefiind deloc preocupate să liniștească spiritele. Mai mult, foloseau orice incident pentru a spori această dușmănie. Astfel, în anul 1727, în timpul unei procesiuni catolice cu ocazia Înălțării la Cer a Domnului, o servitoare a predicatorului orășenesc Schun (viitor superintendent al Bisericii Evanghelice) a aruncat din neatenție apa murdară de vase pe stradă, murdărind rochia scumpă (valora 70 florini) a unei soții de locotenent austriac. Autoritățile militare, considerând faptă drept un atentat la libertatea religioasă și o ofensă adusă religiei catolice, au poruncit arestarea predicatorului (care însă lipsea de acasă) și a servitoarei. Aceasta din urmă a fost biciuită de soldați în Piață Mare. Este explicabil faptul că abia a putut fi oprită o revoltă a populației cu ocazia cedării vechii mânăstiri dominicane.

    Însă şicanele la adresa protestanţilor au continuat. Un rescript imperial din anul 1751 impunea cinstirea generală şi obligatorie a tuturor sărbătorilor catolice. Ca urmare, la Sibiu au fost trimise patrule din casă în casă, pentru a se verifica dacă meşteşugarii evanghelici respectau noua lege. Odată cu trecerea anilor, respectarea acestei măsuri a lăsat tot mai mult de dorit, astfel că în anul
    1764 controalele poliţieneşti au fost reluate. Zeci de meşteşugari şi negustori saşi au fost atunci arestaţi şi închişi. În cele din urmă, legea a fost totuşi modificată şi „îmbunătăţită”, obligându-i pe acatolici să oprească orice lucru doar până după încheierea serviciilor divine din bisericile catolice (deci până în jurul orei 11 dimineaţa).

    Toate aceste măsuri nu şi-au atins scopul urmărit de iezuiţi şi de autorităţile militare habsburgice. Populaţia săsească s-a strâns şi mai mult în jurul Bisericii Evanghelice. Autorităţile şi-au dat seama că vigoarea protestantismului săsesc se datora în principal susţinerii sale din partea organelor administrative de pe Pământul crăiesc, precum şi sprijinului cultural sosit din afara graniţelor Imperiului Habsburgilor. Prin urmare, Curtea de la Viena a socotit necesar să restrângă dreptul de autonomie al naţiunii săseşti. În anul 1732, un rescript imperial a cerut ca în oficiile publice ale Pământului crăiesc să fie admişi şi un număr proporţional de catolici. La începutul anului 1734, superiorul ordinului iezuit din Sibiu a cerut Magistratului ca în Centumvirat să fie aleşi şi patru catolici. Din cele patru persoane propuse, doar negustorul catolic Öttinger a reuşit să fie admis în Consiliul lărgit al oraşului de pe Cibin, celelalte trei fiind respinse, pe motivul neapartenenţei lor la nici una din breslele din localitate. Zece ani mai târziu, contrar legilor în vigoare, Curtea l-a depus pe comitele de atunci (care era de confesiune evanghelică), numind un sas convertit la catolicism, anume pe Stefan Waldhütter von Adlershausen (rămas în funcţie până la moartea sa, în anul 1761). Iar în anul 1751 a decis ca obligatorie alegerea în organele administrative orăşeneşti (Magistrate şi Centumvirate), precum şi în bresle a unui număr egal de catolici, ceea ce a dus la pătrunderea în aceste organisme a unor persoane fără pregătirea politică necesară.
    Însă şi mai greu i-a lovit pe saşi un alt rescript, din anul 1764, care interzicea frecventarea universităţilor protestante din Apusul Europei. În deceniul următor s-a oprit chiar şi importul cărţilor neverificate de cenzură, lista lucrărilor interzise fiind în teritoriile habsburgice mult mai lungă decât la Roma. Aceste măsuri contrareformatoare au încetat abia în epoca iozefinistă, după emiterea Patentei de toleranţă din 1781.”

    (Articolul intreg se poate citi la linkul accesat / format PDF: LINK)

    * * *

    Următoarea informație interesantă despre statuia sfântului Nepomuk din Sibiu se poate citi în cartea lui Emil Sigerus „Vom alten Hermannstadt” // „Despre vechiul Sibiul” vol III, la capitolul „Kirche und Leben” // „Biserică și trai” pagina 31. Sigerus susține că statuia sfântului Nepomuk (fără soclu) a fost amplasată inițial sub turnul Bisericii catolice din Piața Mare, „la intrare în biserica iezuiților”! Traduc aici pasajul despre iezuiți din cartea lui Sigerus:

    Au construit biserici și mănăstiri și sub turnul bisericii lor au amplasat statuia sfântului Nepomuk, creată de ei. Întrucât populația orașului protestant nu a acordat nicio atenție sfântului, sau după cum scrie cronicarul Conrad, după ce sfântul a fost ‚despectat în mod ridicol‘, statuia a fost așezată pe podul din fața Porții Ocnei. Singur, poarta veche s-a prăbușit și a îngropat sfântul sub dărâmături. Atunci generalul comandant Franz Wallis a dat ordin să fie amplasată în Piața Mare!”

    Sie bauten Kirchen und Kloster und unter dem Turm ihrer Kirche stellten sie das Standbild des von ihnen geschaffenen heiligen Nepomuk. Da aber die evangelische Stadtbevölkerung dem Heiligen gar keine Beachtung schenkte oder, wie der Chronist Conrad schreibt, der Heilige hier ridicul geachtet wurde, ward die Statue auf die Brücke vor das Burgertor gestellt. Allein, das alte Tor stürtzte zusammen und begrub den Heiligen unter seinem Schutt. Nun ließ ihn der kommandierende General Graf Franz Wallis auf dem Großen Ring aufstellen.“ (Textul original)

    Stauia sfântului Nepomuk a fost amplasată în Piața Mare 1734, iar Biserica Catolică a fost construită începând din 1726 prin Punerea Pietrei de Temelie și sfinţită 1733!, vezi cronica lui Sigerus:
    1726 3.7. Feierliche Grundsteinlegung der Jesuitenkirche auf dem Großen Ring.
    1733 13.9. Die röm.-kath. Kirche auf dem Großen Ring wird eingeweiht
    1734 Der kommandierende General Graf Wallis lässt auf dem Großen Ring die Nepomukstatue aufstellen.“

    Se ridică întrebarea legirimă dacă întradevăr statuia instalată de generalul comandant Wallis în anul 1734, în Piața Mare, este identică cu statuia amplasată sub turla bisericii iezuiților, ulterior mutată în fața Porții Burger // Ocnei!
    Răspunsul la această întrebare în găsim în articolul profesorului universitar teologul doctor Paul Brusanowski „Etapele Contrareformei în Transilvania până la Mijlocul sec. al XVIII-lea”: „Ca semn al puterii confesiunii catolice în Sibiu, generalul comandant Wallis a instalat, în anul 1734, în Piața Mare, statuia Sf. Johann Nepomuk, obligând Magistratul să asigure materialul pentru înălțarea soclului.”

    Pe locul unde se află astăzi turnul Bisericii Catolice se afla în trecut o trecere, un pasaj care făcea legătura între Piața Mare și Piața Mică, numit Gaura Lăcătușilor // Schlosserloch. În clădirea de lângă Biserica Catolică se afla prima farmacie din Sibiu (menționată deja 1491). În cartea de adresse din 1882 găsim la nr. 3, casa de langă biserică, farmacia lui Müller Carl. Propietarul calădirii din Piața Mare nr. 3 (vechiul număr 398) era în anul 1872 baronul Ludwig Rosenfeld. În cartea de adresse din 1878 farmacia lui Müller Carl se găsește la adresa Piața Mare nr. 4.

    P.S. Căsuța nebunilor a fost înlăturată 1757 iar Stâlpul infamiei a fost demolat 1783.
    Făcând abstracție de motivele religioase care au dus la instalarea monumentului controversat în Piața Mare, statuia Sf. Nepomuk și-a găsit, totuși, locul în amintirea oamenilor și a rezistat în spațiul și timpul obijnuinței 214 de ani… cu toate că, după părerea mea, statuia realizată în stil baroc s-a potrivit în Piața Mare „ca nuca în inima protestantă a orașului medieval Sibiu”.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Priesterturm und Ladislauskapelle / Jakobskapelle” // „Turnul Preoților și Capela Sf. Ladislau / Iacob“

    În fotografia realizată la sfărșitul sec. al XIX-lea (ante 1898) se vede Turnul Preoților // Priesterturm (de fapt: Turris Praetorii / Turnului Comitelui) și Capela Sf. Ladislau // Ladislauskapelle (anterior cunoscută sub denumirea Sf. Iacob // Jakobskapelle) din Piața Huet.
    Din Cronica lui Emil Sigerus aflăm că
    Turnul Preoților și capela Sf. Iacob au fost demolate la începutul lunii august în anul 1898: „1898 /1.8 Der Priesterturm und die Jakobskapelle auf dem Huetplatz werden abgebrochen.“ Ilustrație din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Vechea Biserică cu hramul Schimbarea la Faţă ~ str. Mitropoliei Sibiu // Alte griechisch-orthodoxe Kirche ~ Fleischergasse Hermannstadt”

    Vechea Biserică greco-ortodoxă, cu hramul Schimbarea la Faţă, din Sibiu a fost ridicată între 1797 și 1799 de către Compania Grecească pe o parcelă situată pe strada Mitropoliei, vechea adresă str. Măcelarilor numărul vechi 39 // Fleischergasse No.39. În iulie 1902, biserică greco-ortodoxă a fost demolată și pe noul amplasament din Mitropoliei nr.33 ( care a fost creat prin comasarea parcelelor vechi 35-43 ), a fost ridicată Catedrala Mitropolitană, cu hramul Sfânta Treime, între 1902 și 1906. Fotografie realizată de fotograf sibian Theodor Glatz.

    „Arhitectul vechii Biserici Grecești a fost M. Bucholzer, iar pictori, Iosif Neuhauser şi I. Krambeli, ultimul fiind şi cel care a pictat şi iconostasul, cumpărat ulterior de românii din Gura Râului, unde se află pînă astăzi. Tîrnosirea bisericii a avut loc în 31 martie 1800.
    Biserica grecească din Sibiu, graţie abilităţii episcopului (ulterior mitropolitului) Andrei Şaguna, a fost cedată de către arhim. Meletie, ultimul preot grec de aici, comunităţii ortodoxe române, astfel că, între 1862 şi 1902, această biserică a fost Biserica episcopală şi ulterior mitropolitană a românilor ortodocşi.
    Ultima Sfîntă Liturghie s-a ţinut în Biserica Grecească la 13 iulie 1902 (S.N.), predica fiind rostită de dr. Elie Miron Cristea, viitorul patriarh, pe atunci asesor consistorial, în 14 iulie începînd deja demolarea ei și a unor clădiri din jur.
    A fost demolată în cursul lunii iulie1902 pentru a face loc ridicării viitoarei clădiri a Catedralei Mitropolitane Ortodoxe, de pe Str. Mitropoliei/Fleischergasse.
    În august 1902 au început lucrările de construcție la Catedrala Ortodoxă (str. Mitropoliei 33, actual). În anul 1904 Catedrala a fost pusă sub acoperiş, lucrările de construcție fiind controlate/ supervizate de către Iosif Schuschnig (arhitect la Primărie), antreprenorul coordonator fiind arhitectul Francisc Szalay. În 13 mai 1906 (S.N.) se sfințește Catedrala Mitropolitană Ortodoxă de către mitropolitul Ioan Mețianu”
    (Sursa textului cursiv: pagina de Facebook Alt-Hermannstadt/ D.B.)

    În urma introducerii Rescriptului de concivilitate şi Edictului de toleranţă religioasă, emise de împăratul Iosif al II-lea în 4 iulie 1781, orașul Sibiu și-a deschis porţile și pentru cetățeni de altă naţionalitate. Începând cu anul 1781 persoane de etnie „străină” au avut posibilitatea de a devenii cetățeni ai orașului Sibiu prin depunerea jurământului în urma căruia primeau dreptul și de a deține proprietăți imobiliare situate intramuros, drept deținut ante 1781 doar de membrii comunitații săseaști (germane).

    ~~~o~~~

    Din cartea lui Emil Sigeru „Despre vechiul Sibiu” // „Vom alten Hemannstadt” (vol.3, pag. 113/114) aflăm amănunte interesante despre primele persoane care au primit cetățenia orașului Sibiu în urma introducerii Rescriptului de concivilitate şi Edictului de toleranţă religioasă emise 1781:
    Cei doi Bogdanfi [este vorba de doi comercianți armeni: Gregor și Christoph Bogdanfi] au fost primii cetățeni străini care au dobândit, prin depunerea jurământului, cetățenia sibiană la 12 decembrie 1781. În luna martie a anului următor [1782], comercianții greci Johann și Carl Bardan au devenit cetățeni sibieni, la fel și comerciantul de mercerie Franz Bordoli din Como „în milaneză”. În anul următor [1783] armenii G. Issekutz și M. Patruban, grecul Joh. Esinge, românul Radul Stoica și italianul Josef Bordoli „cafegiu din Milano” s-au înregistrat pentru depunerea jurământul cu scopul de a obține cetățenia orașului Sibiu…” (În textul orignal Emil Sigerus folosește transcrierea germană a numelor străine!)

    Radul Stoica, după Sigerus primul cetățean român care a primit cetățenia orașului Sibiu, este una și aceeași persoană cu Răduţ Stoica, comerciantul care a încheiat cu membrii Companiei sibiene în anul 1797 un contract „de închiriere şi vânzare, potrivit căruia Compania grecească putea clădi pe numele ei un locaş de cult propriu, precum şi o şcoală şi case de locuit pentru deservenţii celor două instituţii”. (Tradus de Pr. Dr. Teodor Bodogae, „Câteva momente mai importante din trecutul Catedralei Mitropolitane din Sibiu”, în MA, nr. 5/1987, p. 98.). Era vorba de imobilul cu numărul 98, din strada Măcelarilor numărul vechi 39 (azi Mitropoliei 33).

    Răduţ Stoica cumparase între 1783-1797 două clădiri situate pe str. Măcelarilor/ Mitropoliei – casa lui Andreas Binder și casa văduvei Waldhutter (sursa: M.B.).
    Parcela vândută de Răduț Stoica în anul 1797 Companiei grecești pentru ridicarea bisericii poate fi localizată în planul orașului Sibiu întocmit 1875 și copiat/ completat de Johann Böbel 1882/83. Planul din 1875 a fost realizat cu ocazia schimbării numerotării străzilor sibiene în anul 1872. Înainte de 1872 străzile sibiene aveau numerotare continuă cu numere pare și impare pe aceeași latură. După introducerea numerotării „noi” în anul 1872 străzile orașului Sibiu au primit lature cu numere pare și lature cu numere impare.

    În harta din 1875 biserica „Schimbarea la Faţă” apare la adresa str. Măcelarilor // Fleischergasse 39 (nr. vechi 98).
    În cartea de adrese din 1872/73 numărul nou 39 corespunde cu numărul vechi 98 (ante 1872)! Formele neregulate ale parcelelor 39 și 37 diferă de formele patrulatere ale parcelelor învecinate. O explicație plauzibilă pentru această deosebire ar putea fi faptul că proprietarul parcelei 39 a mărit suprafața curții adăugând un lot, desprins din parcela 37 (nr. vechi 99!), cu scopul de a crea spațiul necesar pentru biserica/ casa de rugăciune (Beth-Haus). Denumirea Beth-Haus se folosește în limba germană pentru o clădire de cult destinată rugăciunii sau închinării, dar unde nu se desfășoară activități parohiale propriu-zise și care adesea nu are clopot.

    În cartea de adrese din 1872/73 proprietarul parcelei 37 (nr. vechi 99) este Schmidt Karl. Proprietarul parcelei 39 (nr. Vechi 98) – pe care se afla Biserica „Schimbarea la Faţă” – este Parohia greco-ortodoxă. În clădirea de pe parcela 41 (nr. vechi 97) se afla Seminarul Arhidiecezan greco ortodox! La adresa str. Măcelarilor // Fleischergasse 45 (nr. vechi 95) și 47 (nr. vechi 94) se afla Tipografia Arhidiecezană greco-ortodoxă.

    ~~~o~~~

    ~~~o~~~

    Ilustrații din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Spitalkirche / Hermannstadt” // „Biserica Azilului / Sibiu” ~ litografie 1867

    Biserica Asilului este un edificiu în stil gotic, construit din cărămidă. Prima biserică, o construcție din lemn a fost ridicată de coloniștii germani în perimetrul Azilului de bătrâni la sfârșitul sec al XII-lea (Paul Niedermeyer). Azilul și biserica au fost menționate pentru prima dată documentar în 24 iunie 1292 când „spitalul” și biserica au fost predate spre folosință Ordinului cruciaților Sfântului Spirit // Orden vom Heiligen Geist (societas vulgo confraternitas calendariorum / Kalandsbruderschaft). Călugării ordinului respectiv purtau o tunică neagră cu o cruce albă (cu două brațe orizontale). Biserica a fost renovată 1760 în urma deteriorărilor provocate de un incendiu. În turnul micuț se află cel mai vechi clopot din orașul Sibiu. Clopotul poartă inscripţia – ad iuva nos deus – și datează din 1509.
    Ilustrația intitulată „Spitalkirche der evangl. Gemeinde in Hermannstadt” (Biserica spitalului comunității evanghelice din Sibiu) arată interiorul Bisericii Azilului la mijlocul sec al XIX-lea. Ilustrație din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

    „Kirche Mariä Heimsuchung” // „Biserica Vizita Mariei la Elisabeta“

    Biserica romano-catolică cu hramul „Vizita Mariei la Elisabeta” din cartierul Terezian a fost ridicată împreună cu orfelinatul catolic în perioada 1767-1771. Ctitorul bisericii a fost părintele iezuit Johann Theophil Delphini. Biserica construită în stil baroc târziu a fost sfințită la 1 septembrie 1781 de Episcolul Ardealului I. Batthanyi.
    Altarul principal redă scena Maica Domnului strivind capul șarpelui, altarul lateral din dreapta o înfățișează pe Sfânta Thereza de Aquila iar altarul din stânga redă stigmatizarea Sfântului Francisc de Assisi. Orga cu manual și opt registre datează din sec XX. Icoanele altarelor realizate la Viena au fost donate bisericii de Marea Principesă a Transilvaniei Maria Tereza a Austriei.

  • Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben,  Fischer| Fotoalbum // Album foto,  Theodor Glatz

    „Hauptwache auf dem Großen Ring in Hermannstadt“ // „Garda Principală în Piața Mare din Sibiu“

    Această interesantă fotografie a fost realizată de renumitul fotograf sibian Theodor Glatz (1818-1871) la mijlocul secolului al XIX-lea, probabil în perioada dintre anii 1857-1862, sigur ante 1869. În prim plan se văd cele două tunuri poziționate în fața clădirii Piața Mare nr. 7 unde se afla Garda Principală // Hauptwache și sediul Comandantului general al trupelor austriece din Transilvania, între 1784 și 1886. În 1869, au fost înlaturate cele două tunuri din fața clădirii și în 17 octombrie 1886 a fost desființată Garda Principală din Piața Mare, soldații fiind transferați la Cazarma de infanterie cezaro-crăiască din Piață Unirii.

    În 1904, Sediul Comandantului a fost mutat în palatul Korpskommandopalais situat pe str. Schewisgasse nr. 4 / astăzi Bulevardul Victoriei 10. Clădirea nou construită de Julius Bielz 1904 a devenit reșdința comandantului Corpului 12 de Armată, Generalul Emil Probst von Edler. Astăzi se află în această clădire Rectoratul Universității „Lucian Blaga“ Sibiu. Aceste evenimente au fost menționate și în cronica lui Emil Sigerus:
    1869 – Die bei der Hauptwache auf dem Großen Ring stehenden zwei Kanonen werden entfernt.”
    1886 – 17.10. Die Hauptwache auf dem Großen Ring wird aufgelassen und in die Infanteriekaserne verlegt.”
    1904 – 15.4. Das neue Korpskommandopalais in der Schewisgasse wird bezogen.

    (Fotografie dintr-un set de reproduceri fotografice primite 1984 de la Josef Fischer.)

    ~~~o~~~

    Theodor (Tivadar) Glatz s-a născut la Viena pe data de 10 decembrie 1818 și a decedat la Sibiu la 3 aprilie 1871. Theodor a fost fiul lui Jakob Glatz (1776-1831), scriitor, pedagog și teolog renumit, de etnie germană din regiunea Țips (Zips) Slovacia. Fratele lui Theodor, Eduard Glatz (1812-1889) a fost un cunoscut publicist la Budapesta, iar sora lui Theodor, Mathilde (von Asbóth) a fost pictoriță. În 1871, fiica Mathildei, Kamilla (Camilla) a moșteni împreună cu sora ei atelierul unchiului Theodor Glatz. Din 1875 până în 1897 atelierul a fost în posesia Kamillei Asbóth. În 1897, atelierul fotografic a fost cumpărat de Emil Fischer. (sursă: Julius Bielz „Die Graphik in Siebenbürgen” / 1947 Sibiu – Hermannstadt, Gedruckt in der Offizin der Corvina-Druckerei.)

    „În anul 1853, Theodor Glatz deschide împreună cu Anton Fiala (1812-1863?, pictor și fotograf din Boemia) primul atelier fotografic permanent în Sibiu. În calendarul lui Benigni „Benigni´s Volkskalender“ din 1853 Theodor Glatz apare ca „pictor academic și profesor de desen“ la adresa: Kleiner Platz – Piața Mică nr. 426 / nr. 24, astăzi nr. 23. Anton Fiala apare ca „portretist și pictor academic“ la adresa: Franziskanergasse – Șelarilor nr. 5. În anul 1854 Glatz și Fiala se despart.

    După Emil Sigerus „primul atelier fotografic din Sibiu“ a fost întemeiat de Theodor Glatz împreună cu elevul și prietenul său Karl (Károly) Koller (1838-1889), care se afla 1853/54 la Sibiu! Se presupune că Glatz a fost ajutat la colorarea și retușarea fotografiilor de Johann von Agotha (1808-1880), colaborare documentată pentru perioada între 1854 și 1859. În atelierul lui Glatz au lucrat (cu mare probabilitate) și pictorul Albert Schievert (1826-1881), fotograful Alexander Maierhof (1828-1871), Johann Nicklas (1832-1878) și Friedrich Kröpfel (1833-1027). În anul 1860 Theodor Glatz se mută cu atelierul în clădirea unde locuia sora lui, Mathilde von Asbóth, la adresa: Großer Ring – Piața Mare nr. 187 / nr. 19, astăzi nr. 12. Cu câteva săptămâni înainte de a deceda se mută în clădirea din Piața Mare nr. 184 / nr. 16, astăzi nr. 9, unde își amenajase în grădina din spatele curții un atelier fotografic / Glashaus-Atelier(?). Fotograful Theodor Glatz moare din cauza unei pleurezii la data de 3 aprilie 1871. “ (sursă: Konrad Klein, articolul „Der Fotograf Theodor Glatz”)

    Interesantă este informația (eronată) care se poate citi la Wikipedia, și anume că Theodor Glatz ar fi preluat în anul 1855 un „atelier fotografic sibian“ de la Pesky & Gévay! În anul 1855 Gévay Bela avea 14 ani. Adevarat este că Gévay și Pesky au întreținut un atelier fotografic comun la Pesta, între 1860-1864. Pictorul Gévay Bela (1841 Pinkafö – 1909 Szeged) a fost un fotograf renumit cu atelier propriu la Pesta, între 1864-80. Pictorul Pesky Ede / Eduard (1835 Pesta – 1910 Brașov) a avut un atelier fotografic propriu la Pesta, între1861-63. În perioada 1870-1890 Pesky a lucrat ca fotograf în diferite orașe din România și Transilvania. Îl găsim la Buzău, Galați, București și scurt timp la atelierul fotografic Samuel Herter la Brașov, oraș unde se va întoarce la batrânețe și unde va muri 1910. Nu există nicio informație, care ar dovedi existența uni atelier fotografic „Pesky & Gévay“ la mijlocul sec. al XIX-lea la Sibiu.