„Evangelischer Kindergarten und Martin-Luther Schule im Jenseits-Viertel in Hermannstadt” // „Grădinița evanghelică și Școala Martin-Luther din cartierul Lazaret din Sibiu”
Dincolo de Gara Centrală Sibiu, cunoscută sub numele de Gara Mare, se afla în trecut Suburbia Elisabeta sau Suburbia Gușteriței // Elisabeth-Vorstadt. În ziua de astăzi zona respectivă se numește Cartierul Lazaret. Pe parcela situată între Calea Gușteriței // Hammersdorfer Strasse, ( care leagă Sibiu de localitatea Gușterița // Hammersdorf ), strada Johann Sebastian Bach și strada Ana Ipătescu se aflau două clădiri construite în anii 1930 de Consistoriul Evanghelic cu destinație de grădiniță și școală cu predare în limba germană: Grădinița evanghelică și Școala Martin-Luther // Evangelischer Kindergarten und Martin-Luther Schule.
În cea de-a doua fotografie, realizată în jurul anului 1940, se poate citi pe fațada deasupra intrării următorul text: „ȘCOALA de COPII MICI ev. C.A. + Evang. Kindergarten A.B.”
În planul orașului Sibiu din 1926, clădirea școlii și strada care poartă astăzi numele de Johann Sebastian Bach încă nu apar. În planul din 1934 clădirea școlii este marcată cu nr.99 și listată la adresa Calea Gușteriței, Hammersdorfer-Str. 40: Școala primară evang. C.A. mixtă Nr.4, clasele divizionare și scoala pentru copii mici.
Evang. Volksschule A.B. für Knaben und Mädchen Nr.4, Parallelklassen und Kindergarten.
După naționalizare, clădirile au găzduit „Școală Profesională de Căi Ferate”, înființată în 1947. În 1972, școala a fost transformat în Liceul Industrial Nr.2 Căi Ferate Sibiu, redenumit în 1990 Grup Școlar Industrial de Transporturi Căi Ferate Sibiu. În 2010, clădirile au fost retrocedate Consistoriului Evanghelic și grupul școlar a fost mutat în clădirea fostului liceu IPAS.
În legătură cu numele Cartierului Lazaret, se poate menționa următoarea informație interesantă, mai puțin cunoscută sibienilor: În limba germană, zona de dincolo de Gara Sibiu poartă și denumirea uzuală de „Jenseits-Viertel”. Cuvântul „jenseit” înseamnă „dincolo”, în acest context „dincolo de gară”, dar are și înțelesul de „Lumea de dincolo”, echivalentul iadului sau raiului…
Ilustrații din arhiva grupului de Facebook Alt-Hermannstadt.



